KnigaRead.com/

Кэрол Мортимер - Завоеванная любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Мортимер, "Завоеванная любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

      — Во всем есть свои преимущества, — сказала она.

      — Какие же? — Джарет поднял брови. Глаза Абби вспыхнули темно-фиолетовым цветом.

      — Например, я могу делать, что мне нравится и когда мне нравится, и не должна ни перед кем отчитываться!

      Казалось, Джарет остался равнодушным к ее эмоциональному взрыву.

      — Ты говоришь интересные вещи, Абби, — медленно произнес он.

      Она вновь почувствовала, как покраснели ее щеки. Почему «интересные»?

      — Только вчера вечером ты сказала мне, что путешествуешь по всему миру, но это тебе не нравится. А сегодня говоришь прямо противоположное... Где же истина?

      Да, с ним надо держать ухо востро, подумала Абби. Он еще и проницателен. Он не оставит ее в покое!

      — Деловые обязательства, Джарет, — ответила Абби. — До тех пор, пока Чарли не станет взрослой, чтобы самой управлять капиталами, я вынуждена решать за нее.

      — К тому времени тебе будет уже за сорок.

      — Это имеет отношение к бизнесу?

      — Может иметь, если ты собираешься устроить свою жизнь, выйти замуж, родить еще детей...

      — Нет, — резко сказала Абби. — Чарли — вот моя жизнь.

      — А когда она вырастет, что останется у тебя тогда?

      — А у тебя, Джарет? — бросила она с вызовом.

      — Я — другое дело, — с трудом ответил он.

      — Почему? Потому что ты мужчина? — усмехнулась она, покачав головой.

      — Скоро вам вообще не понадобятся мужчины, потому что вы будете пользоваться все более совершенными методами искусственного оплодотворения! — Его красивые, будто вылепленные губы с отвращением искривились. — Представляю, как в один прекрасный день женщины смогут просто прийти в клинику, указать пол, цвет волос и глаз ребенка, которого они хотели бы иметь, его умственные способности и выйти из клиники, имея в своем чреве зародыша по заявке! Я называю подобные операции издевательством над любовью и человеческими чувствами!

      — Ты слишком упрощаешь, — с жаром ответила Абби. — Этот медицинский процесс должен помочь тем парам, которым трудно зачать ребенка естественным путем...

      — Но то, о чем я говорю, дело недалекого будущего, правда? — прервал ее Джарет. — Очень скоро «естественный путь» будет просто не нужен!

      Абби побледнела, глаза ее сделались огромными и потемнели.

      Джарет внимательно смотрел на нее несколько секунд, пытаясь понять причину охватившего ее страха.

      — Абби, ты боишься секса?.. — наконец спросил он.

      Она бросила на него испуганный взгляд и быстро заморгала, на нее нахлынули воспоминания о том, о чем она предпочла бы забыть.

      — Да, Абби? — Джарет приблизился к ней. Он стоял совсем рядом. — Тебе было неприятно заниматься любовью со старым мужем? Он вызывал у тебя отвращение?

      — Хватит! — оборвала его Абби и отпрянула. Воспоминания, с которыми она давно рассталась, вернулись к ней, чтобы вновь причинить боль. — Хватит! — повторила она взволнованно.

      — Абби!.. — произнес Джарет с болью в голосе и тяжело вздохнул. Он протянул руки, взял ее за плечи и осторожно привлек к своей груди.

      Ее первой мыслью было оттолкнуть его, но что-то ее остановило. Абби окутало тепло, и ей не хотелось от него отказываться. Ей уже очень давно не хватало человеческого тепла. Единственным существом, согревавшим ее, была Чарли. Так давно...

      — Я не хотел обидеть тебя. — Джарет обхватил руками лицо Абби и пристально вгляделся в ее глаза. — Я никогда не обижу тебя, Абби, — добавил он, опустил голову и слегка коснулся губами ее губ. — Никогда, Абби!.. — повторил он и еще сильнее прижался к ней губами. Он просил ответить на его чувство, но не требовал. Его руки осторожно обвили ее тонкую талию. Он будто бы чувствовал: поведи он себя иначе, она упорхнет.

      И Абби ему ответила. Ее губы медленно скользнули по его губам, но руки оставались недвижны. Это не Даниэль, говорила себе в оправдание Абби, стараясь себя подбодрить.

      Воспоминание о муже вдруг будто бы вернуло его в комнату, и Абби неожиданно ощутила знакомое чувство беспомощности, бездонную пустоту внутри себя.

      Она отдернула губы и в смятении посмотрела на Джарета. Джарет... Рядом с ней Джарет. Никто иной... Только Джарет. Но сейчас уже все равно.

      Ее лихорадило. Абби стало холодно и жарко одновременно. Ее руки дрожали, и она сцепила их. Дыхание сделалось прерывистым.

      — Сядь, — тихо сказал ей Джарет, осторожно усаживая ее в кресло. — Вот так. Я налью тебе виски.

      — Я не пью виски, — едва выговорила она.

      — А сейчас выпьешь, — твердо сказал Джарет. — Я думаю, только виски может помочь тебе.

      Боже, как глупо! Как ужасно, ужасно глупо! Ведь она не должна была и близко подпускать к себе Джарета Хантера. А на деле... Он не только обнял и поцеловал ее, но и видел, как ее трясло после поцелуя. Нет! Она должна найти в себе силы и сохранить холодность. Ей нужно вновь возвести барьер, который не позволил бы приближаться к ней никому, кроме Чарли.

      Сидя в кресле, Абби выпрямилась, откинула назад темную прядь волос и заставила себя выглядеть надменной, когда Джарет вернулся с обещанным напитком, который, как он надеялся, должен был вернуть ей силы.

      — Я действительно не пью виски, Джарет, — спокойно сказала она, игнорируя стакан, который протягивал ей Джарет.

      Он смотрел на Абби несколько секунд, потом поднял стакан и сам осушил его.

      — А я пью, — сказал ей Джарет и уверенной рукой поставил пустой стакан на стол. — Ну а теперь не хочешь ли ты объяснить мне свое состояние?

      И вновь он находился слишком близко от нее. Так близко, что Абби чувствовала тепло его тела.

      Она резко поднялась, отошла от Джарета и облегченно вздохнула, поняв, что колени ее больше не дрожат, а тело слушается.

      — Все очень просто. Ты поцеловал меня. И мне стало страшно...

      — Ложь! — оборвал он ее. — Ты испугалась не меня, а кого-то другого.

      — Ты прав только в одном, Джарет: тебя я не боюсь, — смело сказала она. — Мне страшно оказаться...

      — ...в руках мужчины! — закончил он. Ты не была у меня «в руках», Абби. Я лишь поцеловал тебя. И тебе понравилось...

      Абби глубоко вздохнула. Да, он прав. Ей действительно понравилось... На ее губах появилась улыбка.

      — Кажется, ты никак не можешь примириться с тем, что не каждая женщина бросается в твои объятия! — Она хотела уколоть его, пытаясь защититься. — Признаюсь, Джарет, мой муж был более чем талантливым любовником. Его возраст, его прежний брак, годы, которые он прожил холостяком после смерти первой жены, — все это сказалось на его опыте любовника. Он знал, как доставить удовольствие женщине. — Ее холодный взгляд застыл на сердитом лице Джарета. — Никакой другой мужчина никогда не сможет занять его место в моей жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*