KnigaRead.com/

Мэверик (ЛП) - Дэвенпорт Фиона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвенпорт Фиона, "Мэверик (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мои губы снова приподнялись, когда Молли даже не взглянула на него, прежде чем обшарить небольшую территорию и все осмотреть.

Он наблюдал за ней критическим взглядом, наблюдая, как она обращается с оборудованием, и оценивая ее навыки.

— Через десять минут у нас новый клиент. Ты можешь сделать его тату. Покажешь мне, что можешь.

Я нахмурился, глядя на брата, мои глаза предупреждающе округлились.

— Нет.

Молли обернулась и пристально посмотрела на меня.

— Что значит «нет»? Мы согласились…

— Я согласился позволить тебе работать здесь, — твердо заявил я.

Виски хмыкнул.

— Расслабься, Мэв. Татуировка у него на чертовом плече.

У меня вертелся спор на языке, но позиция Молли немного ослабла, и я знал, что мне придется уступить. Как бы я ни ненавидел ее близость с другими мужчинами, особенно когда они не были кем-то, кому я могу доверять, я все же хотел, чтобы она была счастлива.

— Ладно, — процедил я сквозь стиснутые зубы. Ее сияющая улыбка того стоила, но у меня все еще были условия. — Я не собираюсь притворяться, что мысль о том, что ты так близка к другим мужчинам, не вызывает у меня желания убить кого-нибудь, но до тех пор, пока не нужно снимать одежду, я буду держать палец подальше от спускового крючка.

Молли склонила голову набок и какое-то время изучала меня, а затем вздохнула.

— По рукам.

Я протянул руку и схватил ее за запястье, притягивая к себе, затем положил одну руку ей на бедро, а другой обхватил ее затылок.

— Если я увижу, что хоть один засранец пытается прикоснуться к тому, что принадлежит мне… — прорычал я.

— Я сломаю им запястье, — надменно сообщила она мне.

Смех вырвался из моей груди, прежде чем я закрыл ей рот своим ртом. Черт, я любил эту женщину. Дерзкая и сладкая — все в одном.

Мой язык скользнул ей в рот, а рука с бедра к ее заднице. Молли застонала и растворилась в моих объятиях, отдаваясь изо всех сил. Я углубил поцелуй, решив убедиться, что она не забудет, кому, черт возьми, принадлежит, пока я буду заниматься всякой ерундой.

Я был в нескольких секундах от того, чтобы оттащить ее в ближайшую комнату с дверью, когда сквозь нашу страстную дымку прорвалось покашливание.

— Оставь это в своей комнате, Мэв, — проворчала Виски. — Вообще-то, позволь ей дышать и двигай отсюда задницей, потому что клиент будет с минуты на минуту.

Я неохотно прервал поцелуй, одарив Молли дерзкой улыбкой, когда она прижалась ко мне, как будто ей нужна была помощь, чтобы оставаться в вертикальном положении. Мне чертовски нравилось, что она была так отзывчива и действовала на меня так же, как и я на нее.

Через минуту она глубоко вздохнула и сделала шаг назад. Подняв на меня взгляд, она покачала головой.

— Перестань выглядеть таким самодовольным.

Прежде чем я успел ответить, дверь открылась, и вошел Фокс, зовя меня по имени. Он махнул в сторону офиса, и я кивнул. — Держись крепче, принцесса, — сказал я Молли, быстро и крепко поцеловав ее в губы. Затем я последовал за Фоксом в другую комнату, закрыв за собой дверь.

— В порту дерьмо пошло не так, — пробормотал Фокс без каких-либо предисловий. — Транспортные контейнеры были неправильно маркированы, и нашим контактам понадобится день, чтобы разобраться в них. Поскольку Шторм не занят, я послал его разобраться с этим дерьмом.

Шторм был нашим дорожным капитаном и координировал все наши забеги, но он также руководил большинством из них, потому что это удовлетворяло его страсть к путешествиям. Он также был опытным переговорщиком.

Я кивнул, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к стене. — Он справится. Я позвоню Корделлу и сообщу ему, что доставка будет частичной. Остальное Стоун возьмет на себя, когда…

Фокс поднял руку, прерывая меня.

— Корделл уже звонил мне, чертовски злой. Он параноик и потребовал, чтобы я сопровождал последнюю партию.

— Тогда я смогу пойти в порт, а Шторм сможет продолжить это дело.

Президент покачал головой и вздохнул, сидя на столе позади себя.

— Ты знаешь, что я скажу, Мэв.

— Нет, — я не собирался позволить этому ублюдку утащить меня от моей женщины на следующий день после того, как я привез ее домой. Хотя с Маком все еще было неладно.

— Ты знаешь, что мы защитим ее.

Я доверил свою жизнь братьям, но с Молли все было не так просто. Я никогда не смогу быть по-настоящему уверен в ее безопасности, если не буду присматривать за ней.

— А если ее отец выяснит, что произошло, и потеряет самообладание?

Он провел рукой по коротким волосам и резко выдохнул.

— Я разберусь с Маком. Просто отправляйся в путь и побыстрее возвращайся обратно.

— Мы с Корделлом поговорим об этой хрени, Фокс. Я устал от его бреда. Ты знаешь, что он требует работать с тобой или со мной только потому, что это создает впечатление, будто он контролирует ситуацию?

— Хвастаться перед остальной семьей, что он имеет дело только с верхушкой пищевой цепочки. Я знаю, — сухо сказал Фокс. Он посидел несколько мгновений, явно что-то обдумывая, затем встал и кивнул. — Отлично. Постарайся не потерять его как клиента, но дайте понять, что он больше не командует. Если он не согласен, мы его отпустим.

— Сделано, — я оттолкнулся от стены и рванул за дверь. Как только я переступил порог, мои глаза сразу же отыскали мою великолепную рыжую девочку. В ее кресле сидел мужчина примерно моего возраста, и они тихо разговаривали. Он был одет в джинсы, футболку, кожаный жилет и кожаные манжеты на обоих запястьях.

Я закатила глаза, потому что ни на чем не было ни морщин, ни пятен, ни каких-либо признаков износа. Позер пытался выглядеть крутым, поскольку находился в салоне, которым управляет мотоклуб. Но его стрижка за триста долларов и ухоженные руки более чем выдали его.

Молли делала наброски и ни разу не взглянула на него, поэтому я почувствовал себя немного менее убийственным, когда заметил, что он смотрит на нее. Я подошел и поднял ее на ноги, затем схватил ее за задницу и поднял ее, так что у нее не было другого выбора, кроме как обводить ногами мои бедра.

— Что…? — спросила она, явно смущенная происходящим.

— Поцелуй меня, — потребовал я низким рычанием.

— Мэверик, у меня сейчас клиент, — прошипела она. — Я работаю.

— Поцелуй. Меня, — мой тон не терпел споров, и, выросшая в моем мире, она знала, что, если не сделает то, что ей сказали, я потеряю доверие.

Она смотрела на меня полсекунды, затем обвила руки вокруг моей шеи и легко коснулась губами моих.

— Ты не так целуешь своего мужчину, детка, — я не просто поцеловал ее, я завладел ее ртом, заявил об этом, заставил ее подчиниться, признав, что она моя. Мой член был твердым, как камень, и я не мог не потереть ее о него, пока пожирал ее. Она застонала и крепче обняла меня.

Быть с Молли опьяняло, и я почти забыл, где, черт возьми, мы были и что мы не одни. Но как бы мне это ни было нужно, чтобы продержаться, пока меня не будет, мне также нужно было заявить о своих правах.

— Для чего это все? — спросила она, задыхаясь, когда я наконец позволил ей дышать.

— Кому ты принадлежишь, Молли?

Ее глаза сузились, и она поджала губы, явно раздраженная, когда поняла, что я делал.

— Молли, — прорычал я. — Кому ты принадлежишь?

После нескольких вздохов она фыркнула и призналась:

— Тебе.

— Чертовски верно. Мне пора бежать, детка. Должен вернуться через несколько дней, — сказал я ей. Искра разочарования в ее зеленых глазах немного успокоила мое бушующее собственничество. — Предполагалось, что поедет Фокс, но произошло нечто, имеющее приоритет для него. Заинтересованные люди будут иметь дело только с ним или со мной, поэтому я не могу послать вместо себя кого-либо еще. Чертовски ненавижу покидать тебя.

Молли вздохнула.

— Я знаю. Я просто займу себя, пока ты не вернешься.

Я взял ее подбородок между большим и указательным пальцами.

— Надевай мою жилетку каждый раз, когда тебя нет в нашей комнате, поняла?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*