KnigaRead.com/

Песня Хейла (ЛП) - Таллман Дарлин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Таллман Дарлин, "Песня Хейла (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Песня Хейла (ЛП) - Таллман Дарлин
Название:
Песня Хейла (ЛП)
Дата добавления:
16 апрель 2023
Количество просмотров:
37
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Песня Хейла (ЛП) - Таллман Дарлин

С недавних пор одинокая Аделаида Оверстрит возвращается туда, где выросла, в дом своих бабушки и дедушки. Решив воспользоваться полученным образованием, она со своим другом детства разрабатывает бизнес-план по восстановлению загибающейся городской закусочной.

Аделаида завязала с любовью, отношениями и вообще со всем, что связано с мужчинами.

Так было до тех пор, пока в ее дом не вбежал девятилетний мальчик с веснушками на лице и шоколадно-каштановыми волосами и не поинтересовался, чем она тут занимается. Дженсен Джонсон, сам того не осознавая, таким невинным поступком заставил женщину пересмотреть свои взгляды на жизнь.

Хейл Джонсон ― отец-одиночка, который всячески стремится воспитывать своего сына правильно, а не так, как воспитывали его: телесными наказаниями в виде порки ремнем и оплеух, оскорбительными словами и пренебрежительным отношением. Довольно давно расставшись со своей бывшей, он закопал все свои мысли о личной жизни глубоко внутри, и, наверное, теперь понадобится подъемный кран, чтобы снова поднять их на поверхность.

По крайней мере, так обстояли дела до тех пор, пока в его жизни не возникла дерзкая и энергичная девушка-кондитер. Очарованный ею, Хейл начинает понимать, что его тянет к ней, но ему не хотелось бы снова ошибиться.

Познакомьтесь с обитателями Бардж-Фоллс, штат Миссисипи, где воздух постоянно теплый и влажный, а в закусочной Марви всегда сладкий чай.

 
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Дарлин Таллман

Песня Хейла

Переводчик: Мария Я. (пролог, 1–4 гл.), Оксана Р. (с 5 главы)

Редактор: Маралекс

За обложку благодарим Маргариту В.

Пролог

Девять лет назад

Хейл

Я смотрю на прикрепленное к переноске письмо, которое повергло меня в шок.

«Хейл, я не хочу быть мамой. Он твой, его имя Джейсон Дин Джонсон. Я положила в конверт его свидетельство о рождении и медицинскую карту. Он родился четыре дня назад. Заботься о нем. Джеки».

Я снова заглядываю в люльку и вижу, что в ней спит маленький мальчик, завернутый в бледно-голубое одеяло, и сопит. Моя бывшая ни разу не сказала о том, что беременна. Ни единого слова. Жизнь становится очень… интересной.

Глава 1

Наши дни

Эдди

Я сижу снаружи офиса моего адвоката в ошеломленном неверии. Десять лет моей жизни просто… прошли. Он был частью моей жизни с пятнадцати лет. Ради всего святого, мы встречались в старшей школе и колледже! Я откидываю голову назад, воспоминания накрывают меня.

― Эдди, я просто больше не могу, ― говорит он, уставившись на меня. Из моих глаз не прекращая льются слезы, пока до меня доходит то, что он говорит.

― Я не понимаю, Брэнсон, у нас хорошая жизнь, ― произношу я.

― Да, это так, но я хочу другого, ― отвечает он.

― Например? ― я могу изменить прическу, возможно, сбросить десять футов, которые набрала после колледжа. Все что угодно, чтоб он не бросал меня.

― Эдди, я хочу детей, ― его слова шокировали меня. Когда у нас начались серьезные отношения, он знал, что я не могу забеременеть. Он знал это и сказал, что все в порядке. Почему теперь он передумал?

Пока я сижу здесь, у меня звонит телефон, и я отвечаю.

― Привет.

― Детка, ты уже в пути? ― спрашивает моя лучшая подруга Марвен или, как ее все называют, Марви.

― Должна пойти домой и забрать все свои оставшиеся вещи.

― Не забудь платья и не только, у нас тут есть комиссионный магазин.

― Я собиралась оставить все, но Либби.

― Женщина! Послушай меня и послушай внимательно! Ты заработала все это барахло! Когда ты получишь выручку со своей доли бизнеса?

― Получила сегодня с бумагами. Все сделано.

― Тогда тащи свою задницу сюда, мы обо всем поговорим за кружкой или двумя.

Усмехаясь властности ее тона, заявляю:

― Хорошо, хорошо.

***

Как только попадаю домой, быстро перехожу из комнаты в комнату, складывая вещи, которые собираюсь забрать, с благодарностью думая о бывшем муже за то, что дал мне время позаботиться об этом. Арендованный прицеп полностью загружен, как и моя машина. Я еще раз обхожу жилище, и в этот момент замечаю кулинарные книги. Пока беру и складываю их в коробку, в голове всплывают воспоминания о времени, которое я проводила у бабушки на кухне.

― Все, что нужно добавить ― это любовь, Эдди.

― Бабушка, а как же все остальное?

― Ну, это всего лишь оболочка, а любовь ― начинка: то, что внутри.

― Спасибо, что учишь меня. Я хочу испечь, когда вырасту.

― Я оставлю тебе все свои рецепты, дорогая. Только никогда не забывай добавлять любовь.

Не хочу оставлять их здесь. В конце концов, это сможет помочь Марви.

Загрузив последние вещи, я отправляюсь на поиски моего постоянного спутника ― Либби. Это великолепная длинношерстная рыжая кошка с самыми красивыми зелеными глазами, которые я когда-либо видела.

― Давай, милая девочка, посадим тебя в твою переноску и тогда сможем отправиться в дорогу, ― произношу я, обнаруживая ее, загорающую на любимом окне.

Либби мяукает, когда я помещаю ее в переноску и нахожу небольшой сюрприз в лотке. Все это вызывает у меня улыбку.

― Время новых приключений.

***

Поездка была не такой уж длинной, и вновь я с облегчением думаю, что мы немного отремонтировали коттедж, пока еще были женаты. Единственное, что осталось нетронутым― веранда, поэтому ставлю в уме пометку найти какого-нибудь местного мастера, который сможет сделать ремонт и добавит несколько изменений. Либби быстро успокаивается, и я радуюсь новым возможностям. Сердце болит от того, что я думала, будто обладаю чем-то особенным, но потом чувство реальности бьет, словно током ― у меня никогда не было трепетной, вызывающей бабочек любви к Брэнсону. Нам было…комфортно. Друзья. Я понимаю, что, скорее всего, всегда буду одинокой, потому что кто захочет женщину, которая не может иметь детей?

Хэйл

― Джей Ди, собери свои вещи, иначе ты опоздаешь, ― говорю я своему девятилетнему сыну.

Пока он ворчит, я сдерживаю улыбку, потому что он явно не ранняя пташка, как и его старик.

― Пап, сегодня я хочу работать с тобой, ― отвечает сын.

Он собирает тарелки после завтрака и споласкивает их, перед тем как загрузить в посудомоечную машину. Осматриваю наш маленький дом, снова поражаясь, что, став отцом в двадцать один год, я не раздавлен и не растоптан. Мой лучший друг, Боз, и его родители приютили нас, пока дом его бабушки пустовал. Первые два года они не брали арендную плату, пока я не укрепил свой строительный бизнес. И вот, семь лет спустя, у меня есть небольшая команда и достаточно работы, чтоб чувствовать себя комфортно.

― Не сегодня, приятель. Сегодня у тебя контрольная по истории. Но в субботу мне нужен будет мой лучший парень, чтобы помочь мне. А в воскресенье мы идем на рыбалку с Бозом. Как тебе такое?

― Думаю, это сработает.

Я усмехаюсь его словам, которые очень похожи на мои. Спасибо Богу за Боза и его семью. Мой старик ― кусок дерьма, а мать живет в нескольких штатах отсюда, счастлива новому мужу и жизни. Я не виню ее за то, что она убралась из этого ада. Мой предок не был лучшим мужем или отцом и управлял домом при помощи страха и кулаков. Я содрогаюсь, когда вспоминаю, как он меня в последний раз избил. В тот роковой день Джеки принесла мне Джей Ди, и тогда я поклялся, что буду полной противоположностью своего папаши, решив прервать порочный круг.

― Ты готов? ― спрашиваю вернувшегося в гостиную сына, где надеваю ботинки.

― Да. Как ты думаешь, Джонни тоже сможет пойти с нами в субботу?

― Почему бы и нет. Я позвоню его родителям сегодня. А ты как считаешь, он захочет пойти на рыбалку?

Джонни не просто двоюродный брат Джей Ди, он его лучший друг, как Боз для меня, они делают вместе все, что только возможно.

После того, как подвез сына, я поехал в свой небольшой офис, расположенный в городе. Пора посмотреть, что на повестке дня, и заняться делом. Скоро моему мальчику понадобятся новые бутсы.

Глава 2

Эдди

― Эдди! ― голос Марви становится громче, пока она бежит ко мне. ― Девочка, я так скучала по тебе!

Смеясь, хватаю ее и крепко обнимаю. Так много воспоминаний мелькают у меня в голове, и большинство из них связаны с ней.

― Я тоже по тебе скучала. Ненавижу себя за то, что не смогла приехать на похороны.

Она смотрит на меня, и я замечаю, что ее глаза стали мокрыми.

― Я знаю, что происходило с тобой, и почему не приехала. Кроме того, похороны были довольно скромными. Оба хотели быть кремированными, поэтому мы провели поминальную службу. Я ждала, когда ты вернешься сюда, чтобы мы могли развеять их пепел там, где им больше всего нравилось быть.

Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*