KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Роман » Аарон Оллстон - Изгнание (ЛП)

Аарон Оллстон - Изгнание (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аарон Оллстон, "Изгнание (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В дополнение к огням на стенах, свет струился как сверху, так и снизу. Потолок пещеры был из зеленовато-пятнистого материала, возможно, органического происхождения, и он источал мягкое сине-зеленое свечение. Вдоль строений на земле почти ничего не было, хотя встречались небольшие заросли из круглых и зеленоватых грибов, некоторые из которых были выше, чем Хан. Они тоже излучали свет. Свет из всех этих источников, смешиваясь вместе, создавал свет тускло-бледного цвета, который Хан и Лейя наблюдали издалека.

Всё это уходило вдаль, насколько мог видеть челове-ческий глаз, на километры.

Лейя протянула руку и осторожно закрыла, открытый от удивления рот Хана под маской. - Лэндо и не знает, что он сидит на этом, не так ли?

Хан покачал головой. - Если все это завтра будет разрушено, только стоимость этого лома сделает его богатым человеком. Но что это, на самом деле?

- Так давай выясним. - Поправив на себе рюкзак, она стала спускаться в пещеру.



* * *


Они разделили свои обязанности без обсуждения. Лейя исследует строения, а Хан наблюдает и охраняет её от различных и хищных форм жизни.

Они прошли несколько минут, когда достигли первой группы строений около правой и наклонной стены пещеры. Первым на их пути было огромное здание, напоминающее склад. Его стены из чёрных панелей блестели как будто в них отражались тысячи небольших прямоугольных свечей.

Лейя положила руки на бедра и думала. - С чего начнём?

- Что-то включило всё это. Значит, где-то имеется какой-то внутренний реактор с кабелями подвода. А, если это включил кто-то, то сигнал мог прийти как по кабелю, так и по радиосигналу.

Вдруг позади них появилось приведение. Оно зависло в воздухе, в нескольких метрах от Хана и Лейи, и издавало негромкий и чирикающий звук, как целая колония любопытных насекомых.

- Слушай, я не совсем понимаю, что тут происходит. - Сказал Хан.



* * *


ГОРОД ДОР-ШАН, ПЛАНЕТА ДОРИН


Выйдя из душевой кабины "Тени Джейд", одетый в чистую одежду, Бен присоединился к своему отцу в кают-компании. Обед состоял из полуфабрикатов, разогретых в крошечной печи ТВЧ, но Бену всё это пока нравилось: нерфовый хлеб, пюре из клубней, и разная зелень, разложенная в отдельных отсеках подноса, и напоминавшая ему такую же пищу из дома, где они с отцом готовили такую же неприхотливую пищу.

- Так, - сказал Люк. - Что ты узнал сегодня?

- Немного о разнице в способе движения у кел-доров, с их тощими конечностями и плотными, как кожа мышцами, и у людей с их человеческими руками и ногами. Вот и все. Ах, но ты знаешь об этом. Правда, что мудрецы, решив, что пришло время умирать, начинают сами себя к этому готовить?

Люк кивнул.

- Один из мастеров Баран-до решил сделать это. Чарсае Шал, старший мастер боевых искусств. Он сегодня работал со мной и Тистурой Паан.

- Ты говорил с ним об этом?

Бен кивнул. - Я не стал напрямую спрашивать его об этом, мол, почему вы решили умереть? Или, что-нибудь подобное. Но Тистура Паан ответила на несколько вопросов, относящихся к завтрашней церемонии. Она была довольно печальной, ведь она была его ученицей. Он дал ей инфочип с записями и инструкциями по обучению боевым исскусствам. Он только что закончил его составлять.

- Ты не попросил инфочип, чтобы ознакомиться с его содержанием?

- Ну, сначала я сказал, что с человеческой точки зре-ния, это всегда бывает печально, когда хороший человек умирает, и забирает свои знания с собой. Он ответил, что оставил записи своих знаний. Я спросил, а как же его се-мья, на что он ответил, что когда нибудь, вновь увидит их, из чего я сделал вывод, что его семья уже мертва.

- Он планирует умереть завтра.

Бен кивнул.

Люк нахмурился.

- Что?

- Проехали. - И Люк больше ничего не сказал по этому поводу.

- А ты, что ты узнал сегодня, папа?

- Я учился держать шар на определённой высоте, и не позволял ему подниматься выше или упасть.

- У тебя был познавательный день.

- Я также узнал, что подробности визита Джейсена, или судьба бывшего главы мудрецов Тила Монг скрывает от меня. Она не хочет, чтобы я всё знал, и я почувствовал это вновь, прошлым вечером.

- После того как ты закончишь обучение, и узнаешь все секреты Тилы Монг, то куда мы отправимся дальше?

Люк пожал плечами. - Сначала мы должны понять, как их учение подействует на нас.

ГЛАВА 17


НЕИССЛЕДОВАННЫЕ ГЛУБИНЫ, КЕССЕЛЬ


Хан смотрел как Лейя не испугавшись подошла к приведению. В отличие от предыдущей встречи это существо не отступило, а осталось на месте, вися в воздухе, как будто рассматривая её.

Она подошла где-то на метр, но шар по-прежнему не двигался, хотя его чириканье становилось все громче, а огни по корпусу замигали еще быстрее.

- Лейя, будь осторожней... - Он разрывался между необходимостью следить за тем, что происходит с его женой и одновременно внимательно смотреть за тем, что происходит по сторонам. Хан всё время переключал своё внимание то на Лейю с приведением, то на окружающие строения и заросли грибов.

- Я не чувствую каких-либо враждебных намерений, или, если на то пошло, любой формы жизни. - Лейя подняла руку, как бы пытаясь дотронуться до приведения.

Ее рука проникла во внутрь шара. Красочные огни переливались вокруг ее пальцев, как если бы они были в центре какого-то водоворота. Волосы Лейи встали дыбом на голове, и, заглушая треск чирикающих звуков, Хан крикнул. - Лейя, говори, что нибудь, не молчи.

- Все в порядке, я в норме. - Было некоторое напряжение в ее голосе, как будто она прилагает физическое усилие и пытается сконцентрироваться. - Это... Это ...

- Что, что? - голос Хана сорвался и перешёл в визг.

- Инфочип. - Она качнулась назад, едва не упав, и это нарушило ее контакт с приведением. Внезапно оно поднялось прямо вверх и улетело.

Хан обнял Лейю за плечи, чтобы не дать ей упасть. Он посмотрел на приведение, которое продолжало подниматься вверх. Через несколько минут, оно исчезло под потолком пещеры. Хан вздохнул с облегчением.

Лейя выпрямилась, тряся головой, чтобы волосы заняли положенное им место. - Это было... интересно.

- Что ты имела в виду, говоря инфочип?

- Это было то, что напомнило мне его. Я думаю, что оно выполняет его функции. Я чувствовала сгусток энергии в шаре, и умение общаться, и большой объём данных..., свежих данных. И вся информация находилась в этом сгустке энергии, мне так кажется. Она указала на здание, стоящее неподалёку. - Я видела его трехмерную структуру, и не знаю, как это назвать, то из чего оно состоит. Тысячи. Миллионы. Шар намеревался пойти туда, чтобы доставить имеющиеся у него данные. Я почувствовала кое-что еще. Ощущение тщетности и безнадёжности.

- Тебе надо осмыслить всю информацию, полученную от этого контакта.

- Его общей целью является коммуникация и передача информации. Не со мной, и не с такими, как мы. У меня получился контакт с одним из них. Теперь мне необходимо найти другого. А лучше несколько. От каждого можно получить интересную информацию. - С удвоенной решительностью она отправилась вдоль ряда огромных строений, похожих на шкафы с электроникой, держа правую руку вытянутой вперёд, как бы пытаясь уловить сигналы о месте нахождения других приведений.

Хан покачал головой и пошел следом за ней.



* * *


Во время их продвижения, Хан видел то, что было интересным и захватывающим, а что-то он предпочел бы не видеть.

Были животные, прячущиеся среди грибов. Он разглядел, по крайней мере, два вида многоногих существ; одно, приблизительно, метр длиной и зеленого цвета, а другое, приблизительно, два метра длиной и окрашено в красно-желтый цвет. Оба вида выглядели агрессивно, и у них торчали жала на конце хвоста. Он раньше видел, как большие сороконожки нападали, используя жало, хотя оно было у них поменьше.

Он, также, увидел небольших птиц, похожих на миниатюрных нетопырок, которые кружились над многоножками, и, иногда, что-то выщипывали с их спин. Он вытащил свой макробинокль и стал рассматривать этих летающих тварей, и он понял, что птицы хватают маленьких сороконожек, сидящих верхом на спинах старших.

Грибы являлись добычей для животных. Некоторые стояли с откусанными кусками шляп. Но другие приноровились защищаться. Когда зеленая сороконожка залезла на шляпу одного из грибов, то в шляпе образовалось отверстие, куда сороконожка и провалилась. Хан даже не хотел думать о том, что происходило внутри ножки гриба, и он просто отвернулся, решив никогда не подходить к этим грибам, и, тем боле, дотрагиваться до их шляп.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*