Аарон Оллстон - Изгнание (ЛП)
Ее слова, возможно, также были неожиданными, как изменение счета в финальной игре в Боло. Внезапно половина зрителей в зале суда вскочили на ноги: джедаи, и сочувствующие им зрители, стали выкрикивать протесты, а представители прессы вставали на скамейки, чтобы заснять реакцию зала на неоднозначное решение суда. Навара Вен, находясь за столом ответчика, пытался перекричать шум толпы, чтобы докричаться до судьи: - Ваша честь, это является вопиющим нарушением прав моего клиента, прав всех граждан ...
Судья нажала кнопку звонка. Звонкая трель, напоми-нающая сирену морского судна, зазвенела на весь зал, и достаточно громко, чтобы присутствующие вздрогнули от этого звука. Поскольку, крики продолжились, она нажи-мала на кнопку снова и снова, каждый раз создавая более громкий звук, пока весь зал не успокоился и замолк. Большинство из присутствующих прикрывали уши, за-щищая их от резкого звука звонка-сирены.
Судья оглядела зал заседания с холодным выражением на лице. - Каждый, кто желает провести месяц в тюрьме из-за неуважения к суду, может говорить?
Все молчали. Многие так и не убрали руки от ушей.
Судья жестом попросила всех сесть. Все сели, за исключением тех, кто, как и Джейна, не имели своих мест.
- Продолжаю оглашать приговор. Он будет находиться в карбоните до тех пор, пока врачи не поставят окончательный диагноз его состояния, и на основании этого решения будет назначено лечение. Он будет временно, размораживаться из карбонита для проведения новых тестов и обследований, а также, для периодической оценки психического состояния. Это будет происходить не реже чем два раза в стандартный год, независимо от результатов обследований.
- На этом слушание дела закончено. - Ее движения были резкими, может быть, и раздражёнными. Она встала. Адвокаты и зрители сделали тоже самое. Когда она вышла, голоса вновь вспыхнули, на этот раз пресса бросилась задавать вопросы адвокатам, джедаям, и Хорнам.
Джейна молча переживала, слушая бесполезные жалобы джедаев вокруг нее. Она видела Коррана и Миракс Хорнов, охваченных горем и страданием, наблюдала, как мастер Саба Себатайн пытается не подпускать к ним представителей прессы, видела, как Навара Вен снова сел за стол, опустив на него, в бессилии, свои руки, и весь его внешний вид выражал гнев и несогласие.
И тут её поразило предчувствие. Они все убийцы, подумала она. Джедаи, боевые пилоты и контрабандисты, они все убивали, когда воевали за Новую Республику, или когда воевали с йуужань-вонгами. Правительство превра-щает эту ситуацию в войну, и люди, которых оно оскорб-ляет, ставя их ниже плинтуса, являются убийцами. Обу-ченные этому. Это не может закончиться чем-то хоро-шим.
* * *
НЕИЗВЕДАННЫЕ ГЛУБИНЫ, КЕССЕЛЬ
Спидер падал во тьму. Задняя часть спидера сразу же врезалась в каменную стену под углом, примерно сорок пять градусов. Репульсоры взревели, чтобы компенсировать изменение положения, оттолкнув спидер от стены, и выровняли положение спидера. В лучах фар Хан увидел, что камни, по-видимому, вращались вокруг него, значит, спидер вращался вокруг своей оси и падал.
Он переключил репульсоры со стандартного режима на максимальный. Этим он хотел замедлить падение, и перейти в спокойное парение. Тут Лейя крикнула, но он не понял, что. Она смотрела вверх, и он скорее почувствовал, чем увидел, как сверху на них падает огромный кусок скалы.
Тогда он отключил репульсоры и врубил двигатели на полную мощность, и стрелой понёсся вглубь шахты. В считанные секунды он смог перевернуть спидер днищем вверх и включил репульсоры снова, стараясь этим уменьшить силу удара обломка скалы по спидеру.
Они провалились в огромную пещеру, или, возможно, туннель, так как диаметр его составлял более ста метров, и там что-то светилось с правой и с левой сторон. Он перевернул спидер в нормальный режим полета и повернул на право. Датчики сигналили, что столкновение с поверхностью неизбежно.
Ему почти удалось выйти из пике, когда носовая часть спидера врезалась в каменный пол. Но удар пришёл-ся под острым углом, что их и спасло. Удар был мощным, отчего, Хан и Лейя чуть не выскочили из своих ремней безопасности. А спидер продолжал мчаться вперед, под-прыгивая как плоский камень, будучи пущенным по вод-ной глади.
Репульсоры заработали вновь. Спидер подпрыгнул снова, наполняя позвоночник Хана болью, и затем упал, но не так резко. Когда он подпрыгнул и упал в третий раз, то остановился, но не сразу, проскользив по каменному полу еще метров сорок.
Они остановились, но громоподобный шум падающих камней не утихал. Далеко позади них лавина камней, валунов, и вздымающейся пыли сыпалась из дыры в потолке, создавая огромный холм непосредственно под отверстием, через которое они упали.
Торопливо Хан пытался выяснить неисправности по определённому списку. Лейя невредима и пристёгнута к креслу, и сейчас она проверяет свой световой меч. Он сам: незначительные боли в шее и руках, ничего существенного. Панель управления: потухла. Датчики: отключились. Запахи: в воздухе, никаких подозрительных запахов. Но нет признаков того, что переработчик воздуха по-прежнему функционирует.
Он с облегчением вздохнул, впервые с тех пор, как упал спидер. Он пробормотал: - Будь готова к запуску в случае нового землетрясения.
Лейя посмотрела на него с выражением лица, половина которого выражала признательность за его действия, а другая половина осуждала за то, что он говорит ей то, что она и так уже знала.
Воздух вокруг них стал темным от пыли, когда внешние края пылевого облака пронеслись над ними. Но шум падающих камней уменьшился. Несколько мгновений спустя, этот шум почти затих, хотя, изредка, были слышны звуки катящихся по образовавшейся насыпи отдельных камней.
Аккуратно и не спеша, Хан с Лейей вышли из спиде-ра. Они проверили целостность и герметичность корпуса спидера, после всех сотрясений и ударов.
Лейя нашла среди нагромождения оборудования на заднем сиденье мощную лампу освещения. Она взяла её и направила луч на потолок пещеры. Хотя луч света оказался не таким мощным, как хотелось бы, но было видно, что отверстия в потолке больше нет. Наверху были видны нагромождения каменных многотонных плит, весящих сто и более тонн.
- Великолепно. - Пробормотал Хан. Он подошёл в передней части спидера и открыл моторный отсек.
- Эй, любая вынужденная поломка для нас неприемлема. - Сказала Лейя.
Он насмешливо зафырчал. - Это - слова оставшегося в живых пилота. Он говорит, что после такой посадки он не сможет улететь из-за поломок.
- Ты сделаешь всё правильно.
- Я знаю, что я и сделаю. Именно эта архаичная часть барахла, не позволяет нам взлететь. - Он покачал головой, осматривая состояние двигателя, и закрыл моторный отсек кожухом. После этого он дал сильный пинок спидеру.
- Ну, ты даёшь.
- Да. Я надеюсь, что вы любите ходьбу, мадам.
- Хан, ты заметил, что невдалеке, находятся источники света?
- Вероятно, фосфоресцирующие приманки гигантских плотоядных жуков.
Она засмеялась над его словами, затем начала рыться в оборудования на заднем сиденье. - Давай-ка готовиться к экскурсии.
* * *
Через полчаса, они были готовы к осмотру этого нового мира.
Это был источник света, который они видели в тун-неле за вновь образовавшейся насыпью камней. Лейя счи-тала, что этот источник света был ближе, поэтому они пошли в том направлении. Они шли почти налегке. Хотя, они вынесли из спидера почти всё оружие, но Хан взял с собой гранатомет из оружейной башенки. Сила притяжения на Кесселе была небольшая, поэтому гранатомёт, весом в шестьдесят килограмм, было сравнительно легко нести.
Они подошли к месту, где начался подъем туннеля, где-то на высоту трёх метров, переходящий в огромную пещеру. Хан и Лейя были, вынуждены карабкаться вверх по камням, пока не смогли заглянуть внутрь пещеры.
Внутри оказался небольшой город. Город занимал всю пещеру и состоял из больших зданий, или каких-то механизмов, похожих на здания. Каждое здание размером с человеческий жилой дом, одни были больше, и имели высоту в три этажа, а другие размером в десятиэтажное здание. Все они были с толстыми стенами, на которых мигали цветные огни. Некоторые из них мигали с регулярной периодичностью, а некоторые только изредка. Стены сооружений, выходящие на дорогу, проходящую вдоль них, были разбиты на прямоугольники разного цвета из металла, но на таком расстоянии Хан не мог сказать, была ли это декоративная отделка, или эти прямоугольники были входными дверями или люками.
В дополнение к огням на стенах, свет струился как сверху, так и снизу. Потолок пещеры был из зеленовато-пятнистого материала, возможно, органического происхождения, и он источал мягкое сине-зеленое свечение. Вдоль строений на земле почти ничего не было, хотя встречались небольшие заросли из круглых и зеленоватых грибов, некоторые из которых были выше, чем Хан. Они тоже излучали свет. Свет из всех этих источников, смешиваясь вместе, создавал свет тускло-бледного цвета, который Хан и Лейя наблюдали издалека.