KnigaRead.com/

Шеннон Маккена - За закрытой дверью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шеннон Маккена, "За закрытой дверью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рейн посмотрела на нее стальным взглядом:

— Уж доставь мне радость.

Аликс вздохнула и перевела глаза на расческу, которую все еще сжимала в руке. В какой-то момент ей можно было дать все ее годы.

— Не знаю, — ответила она устало. — Ступай в генетическую лабораторию, если тебе так интересно. В моей жизни это было сумасшедшее время. Кое-что я и вовсе не помню.

Рейн прислушалась к себе. За последние несколько недель ее здорово потрясло на ухабах. В голосе матери она услышала искренность, которую научилась распознавать. Это уже было чудом, и стоило благодарить ее за это. Она вздохнула и положила голову на плечо Аликс.

Это был такой не свойственный для нее жест, что Аликс замерла на секунду, а затем осторожно погладила дочь по голове.

— Знаешь, — заговорила Аликс, — сейчас действительно уже не важно, кто из них это был. — Она говорила так, как будто пыталась сама себя убедить.

— Да, ты права, — согласилась Рейн. — Уже не важно. Я потеряла их обоих.

Аликс неумело приласкала ее.

— Ну, у тебя все еще есть мать, — неловко сказала она. — Уж какая есть.

В дверях раздалось вежливое покашливание. Трогательный момент прошел.

Клейборн переминался с ноги на ногу в дверном проеме.

— Прошу прощения, мисс Лазар, но я должен вас кое о чем уведомить, — произнес он нервно.

Рейн смахнула с глаз слезы.

— А это не может подождать?

Э-э-э, это не займет много времени. Мистер Лазар в завещании дал четкие указания, как распорядиться его бренными останками после кремации, но за два дня до известных вам событий он изменил эту часть завещания.

Рейн и Аликс переглянулись. Затем Рейн посмотрела на Клейборна:

— И?

— Он велел, чтобы вы распорядились этим. Рейн беспомощно мигнула.

— Я?

Клейборн пожал плечами:

— Боюсь, это еще одно условие завещания.

Лодка качалась на волнах. Она попросила Чарли отвезти ее на то место, где она видела лодку Питера семнадцать лет назад. Чарли уважительно молчал, держа в руках урну с прахом Виктора. Она радовалась тому, что слуги Виктора остались с ней. Все, за исключением Мары, которая уехала сразу, как узнала о его смерти. Мара была безутешна.

Рейн сжала веки. Тупая боль пульсировала в груди. По какой-то причине мысли ее вернулись к Сету.

Он ясно дал ей понять, что из-за ее родства с Виктором он никогда не сможет доверять ей. Он никогда не сможет принять, что Виктора она тоже любит. Но она не стыдилась своей любви к Виктору. Если она чему и научилась за последние несколько недель, так это тому, что не стоит стесняться своей любви к кому бы то ни было. Как бы неразумно это ни казалось.

Теперь у нее два отца Оба преданы высшему суду, но и тот и другой оставили ей нечто бесценное. Она посмотрела на принявшие Питера, и всем сердцем попросила принять прах его брата.

Содержимое урны оказалось грубее, чем она предполагала, на ощупь — почти как песок. Она взяла пригоршню и бросила в воду.

Ничего не произошло. Питер принял прах. Вся вселенная приняла прах Рейн перевернула урну и трясла до тех пор, пока та не опустела. Пепел утонул. Круги на воде успокоились. Она поставила урну на палубу и повернулась к Чарли:

— Поехали домой.

Она подставила лицо ветру, дожидаясь, пока Чарли заведет мотор. Лотка вздрогнула и двинулась к берегу. Удары воли о борт смягчали боль в груди. Становилось проще не думать о Сете. Становилось проще игнорировать жар в сердце.

Она пройдет через это. Не она повернулась спиной к любимому. Ее раны залечатся, а он будет страдать вечно. Но от этой мысли ей не становилось легче.

Ветер срывал слезы с ее ресниц. Она сморгнула влагу и вытерла глаза.

— У нас гости, — лаконично заметил Чарли.

Она посмотрела на лодку, пришвартованную у причала, и волосы встали дыбом. Может, это просто такая же лодка? Может, сосед наведался в гости? Или торговцы свежей рыбой?

Но нет. Это был Сет. Темная, неподвижная фигура среди выпирающих из земли корней. Его лицо похудело. Его глаза в упор смотрели на нее. Казалось, между ними протянулась нить, сплетенная из древних чар, придуманных ею в детстве. Чар, которые никогда не срабатывали. Чар, которые должны были заставить любовь остаться.

Они не поприветствовали друг друга. Чарли привязал лодку. Он недружелюбно взглянул на Сета и вопросительно обернулся к Рейн.

— Все нормально, Чарли, спасибо, — кивнула она. Чарли удалился, качая головой.

— Я вижу, слуги Виктора приняли тебя, — прокомментировал Сет.

Она не решилась как-то интерпретировать его тон.

— Они хорошо обо мне заботятся, — согласилась Рейн. — Неделька была не из легких.

— Как ты?

— Все будет в норме. Немного хвораю, но лучше день ото дня.

— Я не о твоем физическом состоянии. — Он отвел взгляд.

— А ты? Залечил раны? Он нахмурился:

— Не уходи от ответа.

— А почему нет? — спросила она. — Мне больше нечего сказать.

Сет засунул руки в карман.

— Разве?

— Говори, что хотел, Сет. — Она попыталась повторить его старый трюк: принимать все, но ничего не возвращать.

Затем случилось нечто шокировавшее ее. Он опустил глаза. Он переминался с ноги на ногу. Он сглотнул, и она видела это.

Он нервничал. Она заставила нервничать самого Сета Маккея.

— Я думаю… много что можно сказать. Так много на самом деле, что это может занять всю оставшуюся жизнь.

Рейн хотелось кричать от радости, но она и глазом не моргнула, как будто его слова не значили для нее все.

— А мне казалось, ты говорил, что в тебе нет ни капли романтики. — Ее голос звучал на удивление холодно и ровно.

— Это было до того, как я встретил тебя.

— А-а-а, — прошептала она. Он осторожно улыбнулся:

— Встреча с пиратской королевой шокирует парня, лишенного романтической жилки.

Он стоял и смотрел на нее, явно ожидая чего-то. Он ждал ее хода. Он боялся сделать лишнее движение, как и она. Жаль. Если это все, на что он готов пойти, то он будет страдать до скончания веков.

— У меня к тебе предложение, — сказала она. — Деловое предложение.

Он сощурил глаза.

— И что же это за предложение?

— Я хочу нанять твою фирму, чтобы переоборудовать систему безопасности «Лазар импорт энд экспорт». Но на полставки.

— На полставки? — Он нахмурился.

Это чтобы освободить твое свободное время для настоящей работы. Потому что на полную ставку ты будешь работать рабом любви. — Он моргнул и хмыкнул. Она продолжила: — Помнишь, ты предлагал что-то подобное на вечеринке у Виктора? Ничего не понимающего мускулистого мужлана привезли на остров, чтобы он удовлетворял все желания своей госпожи. Мы так и не продумали до конца все возможные сценарии. Нас перебила пиратская королева со своим ненасытным аппетитом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*