Тэми Хоуг - Плач волчицы
— Прошлое всегда с нами, Лорел, — нежно сказала она. — Это та наша часть, которую мы не можем забыть или отбросить. И не всегда легко оставлять прошлое там, где ему место. Ты правильно сделаешь, если сохранишь эту память для себя и для сестры.
Каролина крепко поцеловала ее в висок и ушла в дом, оставив Лорел одну слушать пение птиц и думать.
Мысли прыгали, преследуя друг друга, и, когда у Лорел уже разболелась голова, она занялась почтой. В самом низу пачки был простой ненадписанный белый конверт без обратного адреса или других пометок.
Лорел озадаченно открыла конверт и увидела, что в нем лежало только дешевенькое золотое украшение с легонькой золотой бабочкой в середине. Она подняла цепочку, задумчиво посмотрела на бабочку, повертела ее, и ее охватила странная дрожь, как будто подул ледяной ветер, вырвавшийся из преисподней.
Ум заработал, стараясь найти объяснение этой посылке. Это принадлежало Саванне? Хотя у Саванны был более изысканный вкус. Она забыла это на сиденье машины? Тогда почему это было в конверте? Она так и не нашла ответа на эти вопросы и не могла понять, почему она чувствует, как будто нервы сжались в пульсирующий комок.
В своем офисе в здании суда Кеннер склонился над письменным столом, чувствуя, как кровь стучит молотками в висках. Он изучал данные о преступлениях, полученных по факсу из четырех округов, пристально рассматривал фотографии. Их привез с собой шериф из Сан-Мартина. Дженифер Веррет, которую нашли мертвой в субботу утром, была удушена шелковым шарфом и расчленена. Данжермон стоял с другой стороны стола, вертел на пальце кольцо и выглядел задумчивым.
— Я уже не сомневаюсь, — хрипло говорил Кеннер. После двух пачек сигарет у него совсем сел голос. — Мы имеем дело с одним и тем же человеком.
— Все совпадает?
— Более или менее. У нас будет больше материала, когда из лаборатории сообщат результаты вскрытия Эни Жерар, но все подходит — шелковый шарф и одни и те же ножевые раны. Но, что более важно, совпадают детали, которые держали в тайне из опасения, что кто-то станет подражать убийце.
— Какие?
— Такие как следы на запястьях и лодыжках и то, что у каждой женщины пропадало какое-то ювелирное украшение. Это больное животное, вероятно, собирало их как сувениры, — пробормотал он, и его глаза превратились в щелки. Клянусь Господом я поймаю его.
Глава ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Время от времени Вивиан пыталась устроить что-то интересное, нестандартное, и это была та черточка, которая раздражала в ней больше всего. Лорел помнила, как в детстве мама неожиданно бросала свой клуб и обязанности хозяйки дома и судорожно старалась придумать и сделать что-то забавное и умное, как ей казалось. Это всегда носило отпечаток отчаяния и каких-то ожиданий, которые никогда не исполнялись. И это совсем не было похоже на то, что делал отец. У него все получалось чудесно, никогда не планировалось заранее, никогда не имело далеко идущих целей, и тем не менее надолго оставалось в памяти.
— Лови момент и бери то, что он дарит тебе, — говорил папа, и радость жизни светилась на его красивом лице.
Вивиан всегда брала от жизни все, крепко цепляясь за нее, добиваясь всего, что хотела. Лорел всегда жалела свою мать из-за этого. По своему складу Вивиан не была способна на экспромты. Она заставляла себя придумать что-нибудь, и эти попытки давались ей с трудом. Это всегда огорчало Лорел, особенно когда такая неудача вызывала у матери приступ депрессии.
Может быть, поэтому, когда Вивиан позвонила, чтобы пригласить ее пообедать с ней вне дома — пообедать и просто посекретничать, — Лорел не смогла за несколько секунд придумать отговорку. Она приняла приглашение, смирившись с неизбежным, и сделала все, чтобы хоть на время перестать копаться в себе.
Они обедали в маленькой элегантной столовой клуба «Вистерия», где собирались богатые дамы, чтобы поболтать и поиграть в гольф. Стол был элегантно сервирован, его главным украшением являлись персики в желе и свежий морской окунь. Клуб располагался в особняке в стиле греческого Возрождения на территории, где когда-то была самая большая плантация индиго в округе. Дом и все вокруг было тщательно восстановлено а поддерживалась вплоть до маленьких домиков для рабов, которые располагались за две сотни ярдов от особняка. Эти домики сейчас служили складом садового и спортивного инвентаря и подсобными помещениями для мальчиков, которые прислуживали при игре в гольф и в основном были из черной молодежи. И никто в «Вистерия-клубе» не беспокоился, что исторические ассоциации оскорбляют этих мальчиков, потому что «Вистерия» всегда был, есть и будет территорией для белых.
Лорел посмотрела на окуня, лежавшего перед ней, и с тоской подумала о голубых крабах и красках, заливающих закатное небо над заливом, о звуках моря, чайках и резком привкусе соленого ветерка. Вместо этого перед ней были тарелки лиможского фарфора, зеленые бархатные портьеры у высоких французских дверей, едва слышно звучавшая музыка Вивальди и неожиданно безупречная работа кондиционеров. Вивиан сидела напротив, ее светло-пепельные волосы были прекрасно уложены, а изысканный льняной блейзер ярко-голубого цвета подчеркивал цвет ее глаз. Шикарный белый тон с яркими мазками голубого дополнял костюм. Серьги с сапфирами в форме капель украшали нежные уши.
— Мир сошел с ума, — объявила Вивиан, пробуя свежую зеленую фасоль. Она очень красиво ела, как полагалось леди, предпочтя всем своим мыслям изысканный вкус еды. Потом, сделав глоток чудесного сухого вина, опять подобрала ниточку разговора и продолжала: — Женщин убивают почти рядом с домами. Какой-то больной лунатик рыщет по ночам на свободе. — Скажи мне, ну кто учинил это безобразие в доме для престарелых Сан-Джозеф, до смерти напугав пожилых людей.
Лорел выпрямилась на стуле, продолжая заниматься своей рыбой.
— Сан-Джозеф?
— Да, — продолжала Вивиан, состроив подходящую гримасу и тронув ножом забытого перепела. — Краской из пульверизатора написал какие-то непристойности, и это вызвало ужасный переполох, устроили беспорядок на лужайке, я просто не могу даже рассказать об этом на людях, стучали в окна, кричали. То, что произошло, — ужасный позор.
— Не поймали этого человека? — осторожно спросила Лорел.
— Нет, она убежала.
Лорел замерла от дурного предчувствия, которое страхом пробежало по спине.
— Да, женщина, можешь себе представить? Такое хулиганство можно ожидать от молодого человека, но не от женщины.
Вивиан пожала плечами, подумав о том, как все изменилось в худшую сторону.
— Ты знаешь, я занимаюсь там библиотекой и в тот день должна была принести туда книги. Ридилия Монтроз помогала там в среду. Ты помнишь Ридилию, дорогая? Ее дочь Эни Фейс замужем за финансистом из Бирмингема. Ридилия говорит, что абсолютно точно это была женщина, судя по словам тех, кто работал ночью.