KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)

Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Подумай о детях, с которыми ты работаешь, – предложил Брайан. – Подумай о тех, кто нуждается в программе AMC. По крайней мере, ты будешь знать, что сделала все, что было в твоих силах.

Ванесса кивнула, хотя ей было ясно, что Брайан беспокоится вовсе не о детях. Он думал прежде всего о ней – о них обоих. Он чувствовал, что этот кусок прошлого накрепко засел в ее сознании, не позволяя ей двигаться дальше. И надеялся, что Ванесса сможет расчистить прошлое ради их совместного будущего. Ей тоже хотелось надеяться на это чудо.

* * *

Еще из гаража Джон услышал телефонные звонки. Сам он только вернулся домой после занятий в спортзале и теперь чувствовал, как постанывают от напряжения мышцы. Проехав на кухню, он взял телефонную трубку.

– Алло?

– Могу я поговорить с Клэр Харт-Матиас? – прозвучало это сухо и по-деловому, и Джон решил, что женщина на другом конце трубки собирается им что-то продать.

– К сожалению, ее здесь нет, – ответил он. – А кто ее спрашивает?

В трубке воцарилась долгая тишина, и Джон озадаченно нахмурился.

– Алло? – поторопил он.

– Меня зовут Ванесса Грей, – сказала женщина.

– Ванесса? – переспросил Джон. – Сестра Клэр?

И вновь молчание.

– Да, – промолвила та наконец.

– Рад познакомиться. Я – Джон Матиас, ваш зять.

– Не могли бы вы сказать мне, когда Клэр будет дома?

На мгновение он растерялся, не зная, как ответить.

– Мы разошлись, – сказал он в итоге. – Давайте я запишу ваш номер и передам его при случае Клэр.

– Нет! – все тот же холодный голос. – Не могли бы вы дать мне ее новый телефон?

– Там, где она живет, нет телефона, – пояснил Джон. – Впрочем, вы можете позвонить ей на следующей неделе в фонд. На работу.

Он вновь испытал странное чувство при мысли о том, что Клэр вновь вернется в офис. Сам он сказал ей, что будет рад этому возвращению, однако ему по-прежнему не давала покоя мысль о том, что каждый вечер она будет уезжать к Рэнди.

– Дать вам ее рабочий номер?

– Да, – это было сказано после очередной заминки.

Джон продиктовал Ванессе номер телефона, а затем дал еще адрес квартиры, которую снимала Клэр.

– Спасибо, – промолвила Ванесса. – До…

– Ванесса?

– Что?

– Клэр очень нужно поговорить с вами. Вы даже не представляете, насколько это важно для нее. Очень кстати, что вы позвонили именно сейчас.

44

Вьенна

Клэр уже не сомневалась, что этот день ее работы в фонде – первый за прошедший месяц – начнется с опоздания. Рэнди задержал ее у себя вафлями и разговорами: ему совсем не нравилось, что Клэр возвращается в фонд. Та поспешила домой, чтобы переодеться в подходящий для офиса наряд, но не нашла ничего лучше серой юбки и красного кардигана.

В душе постепенно нарастало беспокойство. Она переживала из-за того, как пройдет воссоединение с бывшими коллегами, которые догадывались о ее роли в разладе с Джоном. Тревожила Клэр и встреча с мужем, ведь им предстояло заново налаживать рабочие отношения.

Схватив со столика ключи, она выскочила за дверь и едва не столкнулась с какой-то женщиной.

– Вы ко мне? – вырвалось у Клэр после секундного замешательства.

Белокурые волосы незнакомки ровными прядями спускались ей на плечи; ясные голубые глаза неотрывно смотрели на Клэр.

Она вдруг похолодела, глядя на это полузабытое лицо.

– Ванесса?

– Она самая.

Клэр расплылась в улыбке:

– Ванесса! – она потянулась, чтобы обнять сестру, но та быстро отстранилась. Клэр глянула на часы. Джон и работа подождут. – Проходи, – сказала она, кивая на дверь.

Стараясь сдержать дрожь в руках, Клэр повернула в замке ключ. Она уже не сомневалась, что Ванесса пришла сюда не ради того, чтобы восстановить семейные узы.

– Хочешь чаю? – спросила она. – Чего-нибудь погорячее? Весна в этом году здорово подзадержалась.

– Все, что мне нужно, – несколько минут твоего времени, – покачала головой Ванесса.

– Как хочешь, – неуверенно промолвила Клэр. – Но я опаздываю на работу. Давай я сбегаю к хозяйке и позвоню? А то у меня тут нет телефона.

Она вновь распахнула дверь, но Ванесса ее остановила.

– Брось, Клэр. Я всего на минутку.

Клэр с неохотой прикрыла дверь. В глубине души она чувствовала, что ей нестерпимо хочется сбежать от этой незнакомки с ледяным голосом и пронзительным взглядом.

Клэр кивнула, предлагая сестре присесть. Ванесса сняла с плеча сумку и опустилась на краешек дивана. Нежно-розовое платье выгодно подчеркивало ее изящную фигурку, и Клэр ощутила укол давно позабытой зависти.

Выдвинув один из стульев, она тоже села.

– Знаешь, я так рада нашей встрече, – промолвила Клэр. – Правда, я с трудом признала тебя без кудряшек. Впрочем, с прямыми волосами тебе тоже хорошо…

– Ради бога! – Ванесса с нетерпением махнула рукой. – У меня нет времени на пустые разговоры. Я здесь только потому, что мне необходимо избавиться от того хлама, который я таскала с собой всю жизнь.

У Клэр вдруг похолодело внутри от дурного предчувствия.

– Боюсь, я не совсем понимаю, о чем ты, – выдавила она.

– Тогда я сразу перейду к делу, – Ванесса наклонилась вперед. – Я знаю, что ты сделала давным-давно, когда мы были еще детьми. Ты предала меня, да так, что хуже не придумаешь.

– Понятия не имею, о чем ты, – повторила Клэр. Она и правда не знала, о чем толкует Ванесса, разве нет? Тогда почему ей страшно захотелось вскочить и выбежать из комнаты?

– Зед Паттерсон, – сказала Ванесса. – Теперь понимаешь?

– Зед Паттерсон? – нахмурилась Клэр. – Это не тот парень, что был шерифом в Джереми?

Ванесса с любопытством изучала ее, склонив голову набок.

– Ты и правда все позабыла? – поинтересовалась она.

– Прости, но я никак не пойму…

– Зато я помню все очень хорошо, ведь меня до сих пор мучают кошмары. Как насчет того, чтобы я освежила твою память?

Перед глазами Клэр всплыла серебряная ложка, плавно опускающаяся в кувшин с медом. Как наяву, ощутила она на языке вкус меда. Ее нестерпимо затошнило. Нервная дрожь сотрясла все тело. « Прошу тебя, Ванесса, не торопи меня. Будь со мной помягче». Клэр судорожно запахнула на груди кардиган.

– Ванесса, я даже не знаю…

– Все случилось в тот самый день, когда меня увезли из дома. На ферме у нас с тобой была общая комната – большая спальня с желтыми обоями. В тот день ты разбудила меня с утра пораньше и сказала, что Зед просит меня прийти в амбар. Ты здорово нервничала. Я сразу заметила это, хотя мне было лишь восемь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*