Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)
Она бы часами держала меня на телефоне и все равно ждала, чтобы я приехала. Но я не могла сказать этого.
- О, не беспокойся об этом, дорогая. Как дела? - Её зоркие глаза, слегка искаженные под очками, цепко скользили по мне, ища любые признаки стресса, о которых она позже могла рассказать.
Оттенок оправы очков, был подобран под цвет трикотажного костюма-двойки цвета орхидеи. Я никогда не видела миссис мэр ни в чем, кроме воскресных костюмов. Хотя, я задумалась, имеет ли смысл так называть костюмы, если кто-то одевается так каждый день.
Сегодняшний день не стал исключением. Наряду не хватало только маленькой женской шляпки с вуалью и долларов свернутых трубочкой, они лежали наверху на кровати с ее сумочкой. Она была ровесницей моей матери, но ее стиль одежды всегда старил ее в моих глазах. Она была бы не рада услышать это. Не то, что бы я была настолько глупой, чтобы сказать это.
Я стиснула зубы. По правде говоря, найти тело Дока Хеллеки было последней вещью, о которой я хотела говорить с ней, но я знала, что она не отпустит меня до тех пор, пока я не расскажу ей что-нибудь.
- Не знаю, слышали ли вы, - сказала я с поддельным колебанием. О, как же я ненавидела играть в эту игру. - Но кое-что ужасное произошло сегодня утром.
Искусственно созданное напряжение заставило госпожу мэр практически перегнуться через столик между нами, чтобы уловить мои следующие слова.
- Я боюсь, Дока Хеллеки... не стало. Я нашла его сегодня утром в аптеке.
Для того, кто знал об этом так же долго, как и я, она хорошо изобразила глубочайший шок. Она выпрямилась в своем кресле. Ее глаза расширились, и она быстро заморгала.
- О, мой дорогой Господь. Это ужасно.
- Да. - Если она хочет большего, то ей придется вытащить это из меня.
Это просто отлично подходило Глории. Она была более чем готова к моему допросу.
- Что случилось? Было ли это убийство? Как он выглядел?
Я рассказала ту же самую историю, которой поделилась с Бристолом, опуская, к сожалению Глории, подробное описание трупа бедного Дока. Я так же молчала о том, что слышала, как задняя дверь в аптеке открылась и закрылась. Если бы я упоминала об этом Глории, то уже через шесть минут, в городе появились бы слухи о том, что, возможно, я видела кого-то, покидающего место преступления.
- Что сказал шериф Бристол? Есть ли у него подозреваемые ? - Она налила чай из небольшого серебряного чайника в две изящные фарфоровые чашки. Ее мизинец при этом, конечно же, был отставлен под прямым углом.
На этот раз, я была благодарна Бристолу, за нежелание делиться с прессой информацией. Я покачала головой.
- Честно говоря, я не знаю. Если у него и есть какие-то теории, он не поделился ими со мной. - Тем не менее, я ожидала полностью их вытянуть из него, во второй половине дня.
Ее брови нахмурились от разочарования - но быстро приобрели прежний вид - прежде, чем ее посетила новая идея и ее улыбка вернулась.
- Но ты, конечно же, имеешь некоторое представление о том, что действительно произошло. В конце концов, ты была тем, кто разыскал противного человека, убившего тренера Свенсена.
Ах, лесть. В этот раз это приведет ее в никуда, учитывая, что она знала столько же столько и я. Я воспользовалась возможностью, чтобы перенаправить ее в другом направлении.
- Госпожа Мэр... то есть миссис Лоттич...
Она лучезарно улыбнулась моей не очень тонкой ошибке. Она любила упоминания о полномочиях своего мужа и почете должности, хотя она бы стала отрицать все, если у нее спросить.
- Макс попросил меня написать статью, в память о Доке Хеллеки, и я надеялась, что вы могли бы дать мне несколько советов. - Мне пришло в голову, что главная сплетница города может, окажется человеком, который укажет пальцем и назовет имена, когда дело дошло до возможного убийцы Дока. Не то, чтобы я смогла подойти к нему напрямую.
- Я бы хотела поговорить с некоторыми друзьями и родственниками, для статьи, если они согласятся. Кого бы вы порекомендовали?
Она сразу же подалась вперед в своем кресле. Единственное, что Глория Лоттич любила больше сплетен, это давать советы, особенно когда ее спрашивали, как эксперта.
- Хорошо, - она поджала губы в задумчивости. - Я думаю, ты знаешь Джинджер Бьюкенен, она его единственная, живущей в городе, внучатая племянница. А что касается друзей...- Она покачала головой так, будто у нее запершило в горле. - Большинство из них двинулись дальше.
Я сделал паузу, откапывая ручку и блокнот в своей сумке. - Вы имеете в виду, умерли?
- Нет Ренне, конечно нет. - Её голос прозвучал обиженно. - Они во Флориде или в Аризоне, в теплых краях. Хотя я думаю некоторые из них, вероятно, перебрались туда насовсем. - Она нахмурилась, и я знала, что она размышляет, чтобы еще сказать. - Девушка Стиргеон, работала неполный рабочий день у него, согласно реестру. Не помню кто из них именно. Они для меня на одно лицо. - Как и их пьющий и буйный отец. Презрение прозвучало в ее голосе.
Затем она просияла.
- Вы можете попробовать поговорить с Марти Хэлперна , если он согласится поговорить с вами. Он и Док были друзьями еще со школы, пока не поссорились некоторое время назад.
Ссоры всегда хороши, особенно, когда ищешь убийцу.
- Что стало причиной их ссоры?
Она наклонилась поближе, будто боялась, что миссис Уилсон, прибиравшая на кухне, может услышать.
- Никто не знает, хотя ходят слухи, что это возможно произошло из-за Мэйбелл. - Она прошептала имя, а затем перекрестилась.
Мэйбелл Хеллеки была женой Дока, на протяжении сорока лет, пока не скончалась несколько лет назад. Я не жила здесь в то время и не могла знать, было ли что-то странное в ее смерти. Я сделала пометку, поискать это в прошлых выпусках «Газетт». Макс так же может что-нибудь знать - это было примерно в то время, когда он переехал сюда жить.
- Есть ли кто-нибудь, кого следует избегать? Люди, которые могут наговорить плохого о Доке? - Я попыталась говорить спокойно.
- Ну Китти Александер недолюбливала его. Они всегда боролись за парковочное место на Первой улице.
Витражный магазин Китти располагался рядом с аптекой Дока, на другом углу Главной и Первой улиц. В средней школе я однажды попыталась пойти туда, чтобы купить подарок на День Матери, но зловоние ароматической смеси вместе с ощущение клаустрофобии, вызванной драпированными кружевами, сшитыми скобками и приклеенные клеем к каждой доступной поверхности привели меня прямо назад на улицу. В любом случаи, Китти была счастливее, без школьников в виде постоянных покупателей в ее магазине. Хотя, кто-то делал там покупки. Магазин все еще работал, он работал настолько долго, насколько я могла припомнить, и преуспевал достаточно, чтобы спровоцировать Китти и поспорить с Доком, насчет парковки. Тем не менее, место для парковки не было тем, что было у меня на уме.