Карен Робардс - Однажды летом
– Нет, я готова ехать. Просто хотела попрощаться с папой.
– Мне жаль, что я не узнал его поближе.
– И мне жаль, что он не узнал тебя. Мне бы хотелось, чтобы он был на нашей свадьбе.
Они поженились только вчера. Свадьба прошла тихо, в гостиной Уолнат-Гроува, где собрались самые близкие. Джереми был свидетелем со стороны жениха, а все остальные члены семейства Уоткинсов – в том числе Гленда в инвалидной коляске – присутствовали в качестве гостей.
Сразу после посещения кладбища молодожены отправлялись в свадебное путешествие в Колорадо, где мечтал побывать Джонни. Единственное условие, которое ставила Рейчел: средством передвижения должен быть не мотоцикл, а автомобиль. Джонни выдвигал более скромное: чтобы за рулем сидел он.
– Джонни, как ты думаешь, возможно такое, что папина душа спасла нас?
Джонни поднес ее руку к губам. Они уже не раз говорили на эту тему, и он знал, что ей приятно так думать.
– Это возможно, – согласился Джонни. – Почему бы и нет? Наверняка в нас есть нечто такое, что сильнее смерти. А твой отец любил тебя беззаветно. – Он улыбнулся, заглянув ей в лицо, и тихо прочитал:
Уходят из жизни люди, как опадает листва.
Вечна любовь лишь будет, не умирает она.
– Красиво, – вздохнула Рейчел, прильнув к нему и с наслаждением ощутив его крепкие объятия. На мгновение ей вдруг вспомнилась Кей с ее навязчивой идеей любви, и она содрогнулась.
– Генри Кемп. – Джонни с явным удовлетворением вспомнил имя поэта. – Как и Роберт Бернс, тоже был бабником.
– Ох ты! – Рейчел отстранилась от него, но лицо ее было озарено улыбкой. Слова Джонни заставили забыть о грустном.
– Я люблю тебя, – произнес он твердым голосом.
– Я тоже люблю тебя, – ответила она.
Джонни нагнулся и поцеловал ее. Потом, взявшись за руки, они вышли из-под сени деревьев, окружавших могильный холм, и шагнули навстречу яркому свету новой жизни.