Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)
Как-то раз, снежным ноябрьским днем, Джон не пришел в школу. После уроков, собрав все его задания, Клэр поехала к нему домой. При виде ветхого домика она окончательно убедилась в том, что все его богатство исчезло со смертью родителей.
Дверь ей открыла тетя Джона – пожилая особа с кислой физиономией. Джон сидел в комнате и смотрел телевизор. Больным он не выглядел. Возможно, он просто не смог добраться до школы по снегу? На Клэр он смотрел с явным смущением. Конечно, ей следовало бы позвонить для начала, но она боялась, что Джон не позволит ей прийти.
– Ты что, заболел? – спросила она.
– Не то чтобы заболел… Так, маленькая проблемка. Со мной это случается время от времени. Вот и сегодня пришлось обращаться к врачу.
Сказав это, он страшно покраснел, и Клэр не стала настаивать на подробностях.
– Стало быть, сейчас ты в полном порядке?
– Да.
– Тогда пошли на прогулку.
Джон взглянул на нее с удивлением, однако беспрекословно двинулся к двери, где висели его куртка и перчатки.
Клэр помогла ему перебраться в машину, после чего с трудом запихнула в багажник тридцатикилограммовое кресло. Затем она поехала в ближайший парк, где и припарковалась на вершине пологого, засыпанного снегом холма. Она опять извлекла из багажника кресло, сильно ушибив при этом руку. После него настал черед двух огромных металлических подносов – Нед стащил их из школьного кафетерия около года назад.
– Если не ошибаюсь, ты любил кататься на лыжах? – спросила она у Джона, который к тому времени перебрался из машины в кресло. На улице уже темнело, однако все вокруг купалось в лунном свете. Кроме Джона и Клэр, в парке не было ни души.
Джон в изумлении воззрился на подносы.
– На что это ты намекаешь?
– Конечно, это больше похоже на санки, но тоже сойдет.
– Хочешь, чтобы я скатился по склону на этой штуке? – Джон ткнул пальцем в один из подносов.
По блеску в глазах было видно, что ему самому страшно хочется прокатиться – он уже соскучился по таким развлечениям.
Упершись руками в бедра, Клэр воззрилась на него с высоты своего роста.
– Трусишь?
– Тащи сюда эту чертову штуку! – Джон буквально дрожал от предвкушения. Клэр помогла ему перебраться на поднос, после чего уселась на другой.
– Ну что, готов?
Он кивнул.
– Давай!
Оттолкнувшись руками, они понеслись вниз по скользкому холму. В пустынном парке были отчетливо слышны их радостные вопли. Клэр чувствовала, как ледяные снежинки покалывают ее щеки. Ближе к подножию холма Джон выпал со своего подноса и скатился вниз, как тряпичная кукла. Притормозив возле него, Клэр с облегчением обнаружила, что он звонко хохочет. Усевшись прямо на снегу, Джон довольно улыбнулся. На его красиво очерченные щеки легли треугольные тени, и Клэр захотелось коснуться этих щек поцелуем. Нет. Не сейчас. Лучше просто вместе посмеяться. Не надо торопить события.
Упав на спину, она широко раскинула руки.
– Клэр! – все еще хихикая, окликнул ее Джон.
– Что такое?
– Как я теперь доберусь до машины?
Клэр рассеянно смотрела на звездное небо. Об этом она как-то не подумала.
– Подожди здесь, – сказала она, вскакивая на ноги. – Я что-нибудь придумаю.
На вершине холма она вновь запихнула громоздкое кресло в багажник, после чего вывела машину на служебную дорогу и спустилась вниз, подъехав как можно ближе к Джону. Затем Клэр подтащила к нему кресло. Ей пришлось напрячь все свои силы, чтобы помочь Джону забраться в кресло, причем оба они хохотали при этом как сумасшедшие. В конце концов Клэр докатила Джона до машины и помогла ему пересесть на переднее сиденье. Еще несколько минут напряженной возни, и подносы с креслом вновь отправились в багажник. Когда Клэр наконец устроилась за рулем, все мышцы у нее дрожали от напряжения.
Джон повернулся к ней, не скрывая довольной улыбки.
– Не могли бы мы проделать это еще разок? – спросил он. Клэр рассмеялась. Она успела здорово вымотаться за это время, но готова была кататься туда-сюда всю ночь, лишь бы с лица Джона не сходила счастливая улыбка.
Два часа спустя она подвезла его к дому. Оба молча сидели в машине. Клэр разглядывала маленький коттедж, такой невзрачный в унылом свете луны.
– Ходят слухи, что ты был очень богат, – заметила она.
Джон тоже взглянул на дом.
– Это правда.
– И что произошло?
– У меня по-прежнему куча денег, но получить я их смогу только в двадцать пять. То немногое, чем я располагаю сейчас, уходит на учебу, – по его лицу скользнула гримаса недовольства. – Похоже, родители не очень-то хорошо все спланировали.
– Что ты, они спланировали все замечательно, – повернулась к нему Клэр. – Оставь они тебе всю эту кучу денег, ты мог бы совершенно не напрягаться. Зачем действовать самостоятельно, если всегда найдется кто-то, кто решит за тебя любую проблему?
Джон невольно улыбнулся.
– Мне интересно, Клэр, существует ли ситуация, в которой ты не могла бы найти плюсов?
– Нет, – сказала она. – Думаю, что не существует.
Он провел пальцем по ручке дверцы.
– Насколько у тебя серьезно с Недом?
Клэр невольно поежилась – в машине становилось все холоднее.
– Да как тебе сказать… Мои чувства к нему сильно изменились. Нед стал раздражать меня своей незрелостью.
Джон отвернулся к окну. Между бровей у него залегла морщинка.
– Я больше не знаю, как это делать, – промолвил он.
– Делать что?
– Встречаться с девушкой. Раньше все было просто. Мне нравилась какая-нибудь девушка, я приглашал ее на свидание, и она соглашалась.
– Вот и теперь попробуй пригласить.
– А как же Нед? – повернулся он к ней.
– Забудь про Неда.
– Но я… – он кивнул на свои ноги.
– Мне это неважно, – сказала Клэр.
– Такая девушка, как ты… Скорее всего ты привыкла к нормальным физическим отношениям с парнем, и…
– Вот спасибо! – рассмеялась она. – Так бы и сказал: «Клэр, ты кажешься мне чересчур скороспелой».
– Я просто подумал, что ты и…
– Я девственница.
– Прости, мне очень жаль… То есть жаль не того, что ты девственница, а что тебе пришлось сказать это, – Джон было рассмеялся, но тут же посерьезнел. – Хотел бы я сказать то же самое про себя – в том смысле, что у меня тоже не было сексуальных отношений. На самом деле, я как раз осваивалих, когда все произошло.
– Мне очень жаль, – промолвила Клэр.
– Понимаешь, одно дело – утратить способность ходить, и совсем другое… Я только и думаю об этом. Все гадаю, смогу ли я когда-нибудь вновь заняться сексом, или мне теперь придется стать кем-то вроде священника.