KnigaRead.com/

Сюзанна Брокман - Самое время для любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сюзанна Брокман - Самое время для любви". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 1997.
Перейти на страницу:

– Правильно.

Чак жестом обвел ресторан.

– В первый раз все было по-другому, поэтому ты заполучила двойные воспоминания  – как ты сидела дома в одиночестве и в тоже время как провела со мной ночь.

У Мэгги засверкали глаза, но, посмотрев ему в лицо, она сразу отвела взгляд, и Чак понял, что ее удивили его неосторожные слова. Он-то имел в виду вечер, а не ночь. Провела с ним вечер. Тем не менее, Мэгги, казалось, ничуть не шокировала его случайная оговорка о совместно проведенной ночи, и он почувствовал знакомые обжигающие вспышки вожделения. Господи, как давно он ее жаждет.

Чаку пришлось откашляться, прежде чем он снова заговорил:

– Двойные воспоминания – явление настолько слабое и призрачное, что я бы ничего не заметил, если бы специально не исследовал этот феномен. Я что-то почувствовал, что-то неестественное в то утро, когда проснулся, включил телевизор и услышал новость о взрыве бомбы в Белом доме. Всплыли остаточные воспоминания о совсем другом утре того же дня – как я проснулся, вперился в экран, пока кофеварка делала свое дело, и почувствовал отвращение из-за отсутствия стоящих новостей. Даже на Cи-эн-эн событием дня стало рождение ребенка у какой-то поп-певицы. Я кое-что еще помнил, поэтому понял, что минувшее исказили специально ради политического убийства. И сразу осознал, что это дело рук агентов «Мастер-9». Они были единственными, кроме меня, кто имел доступ к «Проекту Уэллс».

Мэгги по-прежнему пристально смотрела на него, опершись подбородком на сложенные руки.

– Ладно, допустим, – сказала она. – Ты явился в прошлое, чтобы переиграть некие события и тем самым предотвратить мою несчастливую судьбу. Но раз ты из будущего, то все, что ты собрался сделать, уже случилось в твоем прошлом. Или ты ничего на самом деле не помнишь?

– Понимаю, о чем ты, – кивнул Чак, – но все не так просто. Невозможно что-то слегка подправить и тут же «увидеть», чем это обернется в моем будущем. Вот если бы мне удалось вернуться в мое время сразу после внесения изменений, я бы ощутил внезапный прилив очень ярких двойных воспоминаний обо всех произошедших событиях в двух вариантах – сейчас и через семь лет. 

– Так откуда тебе знать, как именно ты должен все перекроить? 

– Я знаю, – глядя ей прямо в глаза, произнес Чак.

– Откуда? Ведь если ты ошибешься, то результат может оказаться совсем не таким, на который ты рассчитывал…

– Простого возвращения в прошлое недостаточно, – покачал головой Чак. – Мне нужно совершить поступок, который повлияет на жизнь меня сегодняшнего… на жизнь Чарльза. И как только Чарльз пойдет другим путем, у меня появятся новые двойные воспоминания… только одно за другим, словно все происходило последовательно в непрерывном реальном времени. 

– Подожди, ты меня совсем запутал…

Чак поерзал в кресле и перегнулся над столом, пытаясь заставить Мэгги понять.

– Подумай об этом на чисто физическом уровне, – предложил он. – Посмотри на меня. Я здесь, целый и невредимый, правда? Если бы ты обладала рентгеновским зрением, то увидела бы, что я ни разу ничего не ломал. Дожил до сорока двух лет и по-прежнему все кости целы. Но если бы я убедил тебя пойти и толкнуть Чарльза – не меня, а именно Чарльза, – с тротуара под колеса движущегося транспорта, мой собственный рентгеновский снимок внезапно стал бы совсем другим. Ты наверняка увидела бы следы заживших переломов, а я точно обзавелся бы парочкой заметных шрамов, хотя несчастный случай произошел не со мной, а с Чарльзом. Вдумайся. Катастрофа произошла бы и со мной тоже, потому что он – это я.

Чак откинулся в кресле, сомневаясь, что она поняла.

– Воспоминания, даже двойные, появляются таким же образом. Пока я не изменил прошлое, пока не убедил тебя столкнуть меня с тротуара, – если уж продолжить довольно мрачный пример, – я понятия не имею о том, что произойдет.

Мэгги не сводила с Чака глаз, взгляд стал проницательным и подозрительным:

– Большинство людей погибнет, если швырнуть их под мчащийся автомобиль. Надеюсь, ты здесь не для того, чтобы попросить меня поспособствовать твоему самоубийству, а?

Долю секунды Чак размышлял, не рассмеяться ли над ее словами, но прямой взгляд убедил его быть честным. Ведь он разговаривает с Мэгги. А она всегда видела его насквозь.

– На самом деле, такой вариант я тоже рассматривал, – серьезно ответил он. – Если бы Чарльз погиб, то все разработки путешествий во времени тоже пропали бы. Быстрый и легкий выход. Но вспомни, что я только что сказал. Все, что происходит с ним, сказывается на мне. Если он погибнет, я тоже умру. Нет, я надеюсь найти другой путь.

– О Боже, – судорожно вдохнула Мэгги.

– И найду, – заявил Чак. – Агенты «Мастер-9» пытались меня убить. Не собираюсь доставлять им удовольствие от созерцания моего мертвого тела… даже если это единственный способ запечатлеться в их двойных воспоминаниях. 

– В тот день, когда ты появился, – прошептала Мэгги. – На тебе была кровь. Плечо…

«Только слегка поцарапали. Большая часть крови принадлежала не мне». Чак глотнул содовой.

– В то злосчастное утро я направился в «Новые технологии» с намерением использовать «Скитальца», чтобы вернуться назад и предотвратить  взрыв, но они меня уже ждали. 

Чак через стол потянулся к ее руке, нуждаясь в прикосновении, чтобы изгнать тягостные картины. Он не мог забыть затухающие глаза Мэгги, когда жизнь покидала ее тело. Невозможно рассказать ей обо всем, но это не имеет значения. Он сделает максимум возможного, чтобы события повернулись по-другому.

– Ты была там, – прошептал он, – и откуда-то узнала, что они станут в меня стрелять, и пыталась предупредить. Ты спасла мне жизнь.

– Ну… ладно, спасение жизни – одно из тех занятий, в котором я прямо-таки специалистка… наряду с поиском одежды для голых путешественников во времени, появляющихся на моем заднем дворе.

Мэгги пыталась сохранить невозмутимость, но Чак понимал, что она не осталась равнодушной к прикосновению его руки.

Он тоже. Чак сплел их пальцы вместе и глубоко вздохнул.

– Мне не обойтись без твоей помощи, Мэгги.

Она посмотрела на их соединенные ладони, затем взглянула ему в глаза.

– Ладно, – кивнула она. – Помогу.


Глава 3

– Чарльза надо заставить отказаться от работы над «Проектом Уэллс», – заявил Чак. – Я решил, что лучший способ сделать это – обратиться к тебе.

Мэгги отхлебнула напиток, ощущая согревающий удар текилы.

Все казалось каким-то нереальным. Она сидит здесь, за ресторанным столиком, с одним из самых привлекательных мужчин на свете и обсуждает с ним план изменения будущего. Чак вознамерился вмешаться в ход истории и собственной судьбы, чтобы предотвратить замысел агентов «Мастер-9» по свержению правительства США.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*