Джуд Деверо - Лавандовое утро
Люк отпустил ее руку и отступил на шаг.
— Она имела в виду Рамзи?
— Да, — призналась Джос. — Но мисс Эди не знала тебя. Она…
— Она, черт побери, не знала и Рамзи, — почти крикнул Люк. — Все, что она знала о нем, — это его деньги и его родословная. Ты никогда не думала, что являешься частью сделки между Александром Макдауэллом и мисс Эди? Может, она старалась отблагодарить дядю Алекса, отдав его потомку старинный особняк, на который он засматривался всю жизнь.
— Это забавная мысль.
— Ты действительно не думаешь, что такое возможно?
— Не знаю. — Джос зажала уши руками. — Не хочу больше слушать об этом.
Когда он замолчал, она опустила руки и посмотрела на него. Он, казалось, ждал, что она скажет дальше, но она не могла думать ни о чем другом, кроме его слов.
— Ты собираешься посвятить свою жизнь мисс Эди? — спросил Люк. — Ты живешь в ее доме и тратишь свою жизнь на сбор материала для книги о ней, читаешь ее записки… Кажется, она занимает все твои мысли. Ты собиралась выйти замуж за человека, которого не любишь, только потому, что она сказала, что тебе следует так поступить?
— Нет, — возразила Джос. — Ты все перевираешь. Кроме того, Рамзи не просил меня выходить за него.
— Но попросит, — сказал Люк. — И ты знаешь это. Ладно, ты готова? Пойдем.
— Да, — сказала она, хотя не хотела делать ни шагу.
Она хотела остаться и продолжить спор с Люком. Такой прекрасный день, начавшийся с чтения любовной истории, закончился ссорой, и Джос даже не понимала, как это произошло.
В этот момент сверкнула молния и послышались отдаленные раскаты грома, еще секунда, и хлынет дождь. Люк схватил их рюкзаки и вытащил два дождевика.
— Нам нужно выбираться отсюда, — сказал он, перекрывая шум дождя. — Ты можешь идти?
— Конечно.
— Держись ближе ко мне.
Его длинные ноги уверенно зашагали по тропинке, которая круто поднималась вверх.
— Ты выслушаешь меня? — спросила Джос, когда они сели в машину и Люк завел мотор. — Извини, что я так много говорю о мисс Эди, но я не собиралась рассказывать о том, что она написала мне…
Он быстро кивнул, не глядя на нее, выехал со стоянки, и через несколько минут они уже ехали по дороге к Эдилин-Мэнор.
— И долго ты собираешься злиться на меня? — спросила Джос, чуть не плача.
И тут Люк подвинулся ближе, положил руку ей на затылок и поцеловал так долго и страстно, как никогда и никто не целовал ее прежде.
— Забудь о Рамзи, — сказал Люк. — Ты ему очень нравишься, но, поженившись, вы будете ненавидеть друг друга.
Она почувствовала, что он снова потянулся к ней, и открыла глаза, готовая к поцелую, но он распахнул дверцу машины.
— Иди и прими горячую ванну. Я на несколько дней должен уехать из города, а когда вернусь, мы получим от деда следующую часть истории.
— Хорошо, — сказала Джос, вылезая из машины.
Она захлопнула дверцу и направилась к дому.
Глава 21
На следующее утро, в пятницу, когда Джоселин сидела на кухне, допивая вторую чашку чая, туда вихрем ворвалась Тесс.
— О Господи, ты меня испугала, — сказала она, направляясь к холодильнику. — Что ты тут делаешь?
— Странный вопрос, я здесь живу.
— О, дорогая, плохое настроение? Поссорилась с Люком?
— Нет, конечно, нет, — ответила Джос, но голова раскалывалась от бессонной ночи.
Слова Люка, его злость, даже его необъяснимое исчезновение из города — все это не давало Джоселин покоя.
— Сегодня возвращается Рамзи, — сказала Тесс. — Самолет приземляется в Ричмонде в десять утра, поэтому я рассчитываю, что он объявится здесь к ленчу. Вчера вечером он звонил мне и расспрашивал о вас с Люком.
— Почему он не позвонил мне? Было бы логичнее спросить об этом меня.
— У тебя сегодня плохое настроение. О чем вы спорили с Люком?
— Вероятно, о Рамзи, — сказала Сара, появляясь в дверях. — Люк и Рамзи соревнуются друг с другом с самого рождения. А сейчас они борются за Джос.
— Я не… — Джоселин говорила это слово так много раз, что не имела никакого желания повторять его снова.
Сара подошла к холодильнику и достала упаковку яиц со своей семейной фермы.
— Я собираюсь сделать яичницу. Кто будет?
— Я, конечно, — тут же отозвалась Тесс. — Сделай побольше, потому что с минуты на минуту появится Джим, а ты знаешь, какой он едок.
Сидя посреди своей кухни и наблюдая, как суетятся Сара и Тесс, Джоселин вспомнила слова Люка о том, что в ее доме двери открыты для всех. Ну и что плохого в этом? Зато его дом всегда закрыт, как тюрьма.
— Почему ты такая хмурая? — поинтересовалась Сара. — И где Люк?
— Интересно, почему с того самого момента, как моя нога ступила в этот город, меня всегда связывают либо с Рамзи, либо с Люком? Почему я не могу быть сама по себе?
Тесс и Сара обменялись недоумевающими взглядами.
— Почему бы тебе не сходить со мной в город и не посмотреть мой новый магазин? — спросила Сара. — Ты была так занята своей книгой, что еще не видела его.
— Можно подумать, что ты была свободна, — улыбнулась Джоселин. — Этот твой новый приятель, и новый бизнес, и все, что с тобой произошло… Ты, должно быть, очень счастлива?
— Пошли, проведешь пару часов со мной и Грегом, — настаивала Сара. — Ты ведь совсем не знаешь его, а он хороший парень.
— А когда бы она его узнала? — заметила Тесс. — Вы проводили все время либо в постели, либо в новом магазине. У вас не оставалось времени ни на что другое.
— Ты завидуешь, признавайся! — ответила Сара, пристально глядя на нее.
— Вот еще! — фыркнула Тесс. — Я вовсе не завидую. Просто вы двое…
— Девушки! — прозвучал знакомый голос, и в дверях появился Джим, держа в каждой руке по несколько пакетов из бакалеи.
Джоселин вздохнула. Слишком много всего: люди, разговоры, смех, шутки… Она отставила свою чашку и поднялась по лестнице в спальню. По крайней мере вход на верхний этаж дома был ограничен.
Она села на край кровати и взяла в руки овальную рамочку с фотографиями. На одной стороне — фотография молодой красивой мисс Эдилин Харкорт, а на другой — ее Дэвида. «Какая же счастливая мисс Эди, — не без зависти подумала Джос, — она нашла свой идеал!»
Раздался тихий стук в дверь, она подняла голову и увидела Сару.
— Привет. Не помешаю?
— Нет, — ответила Джос. — Я как раз… — На ум не пришло ничего путного, чтобы объяснить, чем она занимается.
— Не хочешь поговорить?
— Да… Нет… Не знаю, — ответила Джос. — Я просто…
— Мужчины, — кивнула Сара. — Да. Мужчины. Причина всех причин. Это то, что всегда есть и всегда будет.
— Тебе повезло, ты встретила Грега и сразу влюбилась в него. Как же ты можешь судить о проблемах, которые мужчины привносят в нашу жизнь?
— Очень даже могу, и, несмотря на то, что сказала Тесс, между мной и Грегом есть нечто большее, чем просто секс и бизнес.