KnigaRead.com/

Сюзанна Форстер - Лицо ангела

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Форстер, "Лицо ангела" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне не хочется говорить это, но история одержимого убийцы более правдоподобна.

— И мне не хочется разочаровывать тебя, но я никогда не была одержимой убийцей.

— В тебе нет ничего, что могло бы разочаровать меня. — Легким прикосновением губ, Джордан дотронулся до ее рта.

— Могу я задать последний вопрос?

— Возможно… если это последний вопрос, я отвечу.

— Ты когда-нибудь раньше занималась любовью?

Неужели он полагал, что Анджела ответит, что он единственный?

— Так да или нет? — Подбодрил ее Джордан.

— Я думаю, нет, — покачала головой девушка.

— Люди, обычно помнят такие вещи, Анджела.

— Да, но в моем случае это еще один пробел в памяти.

Звук, что-то вроде «Хммм», который издал Джордан, полностью отражал его мысли б этом. У него не было иного выбора, кроме как поверить ей, за исключением того, что вся ситуация выглядела несколько странной.

Анджела не могла винить его за сомнения, особенно учитывая то, что что она вытворяла, когда Джордан был связан. Да, она была не в себе, но, знала, как получить информацию от заложника. Неизвестно откуда, но это было в ней.

— Ни одного мужчины в твоей жизни? — Допытывался тем временем Джордан. — Никакой романтики?

Анджела заколебалась.

— Хорошо, однажды, но я тогда была очень молоденькой.

— Это был Адам?

— О нет, не Адам. С ним мы были близки духовно, не физически. Это было совсем другое. Я никогда не была втянута в отношения ни с одним из объектов, насколько могу вспомнить. Это было очень странно. Все что я должна была делать, это разговаривать с ними, по возможности откровенно, и чтобы они рассказывали мне о чем-нибудь.

Она все еще чувствовала свою вину. За то, что использовала чужое доверие в своих интересах, независимо от того, какие на это были причины. Это был

непростительный грех, даже хуже чем-то, что делал ее приёмный отец,

потому что она делала это.

Джордан обнял девушку, словно этим мог отпустить все ее грехи, и

они затихли некоторое время.

Анжела только слегка отодвинулась, когда он прошептал снова,

— И все же, ты можешь рассказать мне о том единственном? Я, наверное, кажусь тебе одержимым…


— Его звали Бенджамен. Мальчик, с которым я убежала, когда училась в средней школе, который умер на операционном столе моего отца. Мы любили друг друга, или думали, что это так. Мы убежали, чтобы пожениться, но ни один из нас не имел никакого сексуального опыта… мы не знали, как это делается. — На лице Анджелы появилась грустная улыбка. — В основном мы целовались.

Дыхание, которое вырвалось из легких Джордана, больше было похоже на вздох.

— Я не знал, что это настолько важно для меня, — сказал Джордан.

И она была рада, что это так. Пока Анджела не сказала ему все, она не могла поднять на него глаза. Теперь она сделала это, улыбаясь сквозь внезапно подступившие слезы.

Джордан притянул ее к себе поближе, и на мгновение девушка почувствовала себя в полной безопасности, окутанная теплом в их маленьком безопасном мирке. Это было столь редкое чувство, которое она никогда не смогла бы забыть. Но внезапно, без предупреждения, Джордан притянул ее еще ближе. Он был напряжен, властно сжимая ее, и Анджела почувствовала, что что-то не так. Она не может позволить себе привязаться слишком сильно, об этом она знала из собственного опыта. Жизнь слишком часто разлучала ее с дорогими ей людьми.

Джордан зарылся руками в ее волосы, и прижал девушку еще ближе.

— Анжела, мы возвращаемся. Ты знаешь это, не так ли? Я должен привезти тебя обратно.

Окутанная теплом его тела, Анджела не знала, что ответить. Да и что она могла сказать? Она не может вернуться. Произойдет что-то ужасное, если она сделает это.

Где-то неподалеку раздался сердитый рев ягуара, и девушка вздрогнула.

Наверное, сейчас ее столкновение с ягуаром не было бы столь удачным. Сейчас он немедленно почувствовал бы ее страх.


Глава 21


— Доктор Бенсон, нужно правильно наложить эти швы, вот так, не торопитесь.

Tэри колебалась, держа в руке иглу для наложения швов. Стив Ллойд пришел на ее операцию четыре часа назад, когда началась процедура замены клапана. Шеф кардиохирургического отделения и несколько ведущих хирургов расположились на галерее, наблюдая за ее работой, и для Тэри это был прекрасный шанс блеснуть своим мастерством, если бы только Стив Ллойд не подвергал сомнению все, что она делала.

Ублюдок, — думала она. Он вел себя так, словно ее давно пора отправить в расход.

Не то чтобы это удивило ее. И раньше ей встречались врачи мужского пола, которые сначала притворялись, что поддерживают ее, а потом при удобном случае подставляли. Что злило ее больше всего, так это то, что ей приходилось учиться жить по их правилам, думать как они, чтобы разбить их в их собственной игре, и, кстати, ей не нравилось рассуждать как мужчины, особенно мужчины-хирурги. Все они считали себя элитой. Каждый из них был настоящей сексистской свиньей, и Тэри приводило в бешенство то, что она ничего не могла с этим поделать. Бусинка пота выскользнула из под ее хирургической шапочки, и скатилась вниз по щеке, а оттуда упала прямо на стальной клапан аорты, который должен был быть помещен в сердце пациента.

— В яблочко, — хихикнул кто-то.

— Инфицировано! — Рявкнул Стив Ллойд. — Обработайте область раствором цефазолина!

Затем он впился взглядом в медсестру, которая должна была вытирать губкой лоб Тэри, и процедил:

— Вы уволены. Бенсон! Что вы делаете! Этот шов не будет держаться. — Снова завопил Ллойд.

Тэри не понимала, о чем он. Один из швов стоило немного подтянуть, но это было элементарно, и не стоило того, чтобы кричать. Почему слова Ллойда звучали так, словно клапан грозил вот-вот вывалиться из груди пациента?

— Ножницы для аорты, — сказала Тэри медсестре, протягивая руку.

Тэри так сосредоточенно рассматривала шов, что не почувствовала тяжесть протянутого инструмента на своей руке, и медсестра ничего не произнесла, чтобы привлечь ее внимание. В операционной воцарилась такая тишина, что было слышно сдавленное дыхание, и следующим звуком, который услышали все, был грохот ножниц, упавших на пол.

Это походило на апокалипсис.

Тэри смущенно оглянулась. Было ли все происходящее заговором против нее? Почему эти люди хотят унизить ее?

— Бенсон, возможно, мне стоит закончить… — Предложил Стив Ллойд.

— Нет! Я справлюсь. Послушайте, это просто один шов…

Ей вручили другие ножницы для аорты, и Тэри твердо сжала их в руке. Но ей потребовалась минута, чтобы прийти в себя. Ее перчатка чуть сползла, Тэри подтянула ее назад, и замерла, когда рука Ллойда опустилась на ее плечо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*