KnigaRead.com/

Темми Хилс - Игра теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Темми Хилс, "Игра теней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Взгляни на все моими глазами. Рэйчел кивнула и стиснула зубы.

— Я тебя понимаю, но эта записка ничего не доказывает.

Пока, хотелось добавить Джексону, но он промолчал, догадываясь, что этим выведет Рэйчел из себя. Она с момента их первой встречи ясно дала ему понять, что ее забота о своей семье имеет для нее первостепенное значение. Но с каждой новой уликой не верить в виновность Пенни становилось все сложнее. Если его подозрения подтвердятся, оставалось надеяться лишь на небольшой срок заключения. А что касается бизнеса Рэйчел, то она вполне может его потерять. Если это произойдет, поклялся Джексон, в трудную минуту он придет ей на помощь.

— Полной уверенности нет, но, похоже, это номер авиарейса. Я проверю у себя в офисе.

Джексон направился было мимо нее, собираясь из гостиной позвонить Деррику, но, заметив, как она обмерла, словно боялась остаться одна, обнял ее. Она ухватилась за рукава его рубашки, но не прильнула к нему так, как ему нравилось. И пусть Джексону это неприятно, он обязан быть с ней откровенным и подготовить ее к худшему.

— Здесь не указан обратный рейс. Возможно, Пенни не собирается возвращаться…

Рэйчел утвердительно кивнула и глубоко вздохнула, затем посмотрела на него. Решимость стальным блеском светилась в ее серых глазах, напомнив ему вновь о неисчерпаемом запасе сил этой женщины.

— Сделай что можешь, Джексон. Мне надо выяснить, где находится моя сестра.

Джексон прижался губами к ее лбу. Он найдет Пенни. Он обязан это сделать, потому что до тех пор, пока он не найдет ответы на все вопросы, ему и Рэйчел мало что остается. Но даже получи он их, где уверенность, что все сложится должным образом?


***

Рэйчел, боясь пошевелиться, сидела в мягком кожаном кресле, пока Джексон гнал свою машину по темным улицам Далласа к ее дому. Она подумывала предложить ему заехать к полицейскому участку, где осталась ее машина, но у нее не было сил на разговоры, не говоря уже о том, чтобы вести машину самой.

Она окоченела. Холод пронизывал тело до костей. Она испытывала благодарность к Джексону за то, что имеет сейчас возможность ничего не чувствовать, избавив себя хоть на короткое время от переживаний. Ей и так досталось, пока она с помощью Джексона не сумела заставить себя отрешиться ото всего. Страх и неверие смешались у нее в голове, и сердце разрывалось в ожидании того момента, когда ей придется признать, что Пенни не только обкрадывала клиентов, но сделала и ее причастной к этому, превратив в свою сообщницу.

Записка ничего не доказывает! Фраза эта крутилась в голове Рэйчел, повторяясь вновь и вновь. Должно существовать другое объяснение исчезновению ее сестры. Пока не получит сведений от Джексона, она не перестанет надеяться. Пенни не способна на столь ужасные вещи. Но ведь она крала и прежде, и лгала ей!..

Рэйчел провела рукой по волосам и зажмурилась, чтобы прекратить поток звучащих внутри нее голосов, выдвигающих аргументы за и против. Джексон взял ее руку, поднес к своим губам и поцеловал. Когда она взглянула на него, его глаза пристально за ней наблюдали.

— Мы почти приехали. — Он огляделся, сворачивая в ее квартал, а затем и на ее улицу. — Энди должен проверить все авиалинии и выяснить, к какой относится этот рейс, в течение часа мы все узнаем. А пока постарайся не волноваться.

— Это невозможно. Он стиснул ее руку.

— Я знаю.

Подъехав к ее дому, он запарковал машину и выключил зажигание. Он наблюдал за ней, пока она брала свою сумку и открывала дверь. Когда Джексон не сделал попытки покинуть машину, Рэйчел замялась и спросила:

— Ты разве не идешь?

Даже в слабом свете уличного фонаря стало заметно, как потеплел его взгляд.

— После вчерашней ночи у меня не было уверенности, что ты этого захочешь.

Неужели прошло всего несколько часов с тех пор, как он провел ночь в машине, наблюдая за ее домом? Ей казалось, что минула целая вечность — так много событий произошло.

— Я…

Ей вдруг стало не по себе, она стиснула в руках сумку и отвела взгляд. Не торопит ли она события? Не поддается ли свойственному всем заблуждению, предполагая, будто занятия любовью означают нечто большее, чем есть на самом деле? Возможно, он не хочет оставаться у нее. Новая тревога сковала тяжестью грудь. Пусть она оказалась старой девой, подчиняющейся зову сердца, а не разума, но сейчас она нуждается в нем. Подобное ощущение было для нее в новинку. До сих пор она ни на кого, кроме себя, не рассчитывала. Перемена пугала, но не настолько, чтобы прогнать его.

— Я хочу, чтобы ты остался, если только ты сам этого хочешь, — проговорила она осторожно. Он улыбнулся уголками рта.

— Отлично! Пошли…

На крыльце Рэйчел вынула ключи и открыла входную дверь. Она последовала за ним внутрь, но в гостиной остановилась, наблюдая, как он расхаживает по дому, включает везде свет, запирает двери и проверяет комнаты. Она понятия не имела, что он ищет, да и вообще сомневалась, нуждается ли в подобных мерах безопасности, но, если ему так нравится, Рэйчел не станет ни возражать, ни спорить.

Почувствовав, как крошечное тельце свернулось возле ее ног, Рэйчел наклонилась и взяла на руки мисс Бастет. Зарывшись лицом в густой шерсти, она испытала знакомое ощущение покоя.

— Как прошел у тебя день, милая? Или ты все время спала?

Одно лишь упоминание о сне навалилось на Рэйчел неимоверной усталостью. Ее тело требовало горячей ванны и мягкой постели.

Если не считать короткого забытья после занятий любовью с Джексоном, прошлой ночью ей удалось поспать всего несколько часов. Она хорошо представляла, каково приходится Джексону. Он ведь провел ночь в машине и наверняка не сомкнул глаз.

Рэйчел улыбнулась и покачала головой. Лишь вчера она была полна решимости находиться от него подальше, а сейчас сгорала от желания ощущать рядом с собой его тело.

— Похоже, все в порядке, — присоединяясь к ней, заявил Джексон.

— А ты ожидал иного? Он пожал плечами.

— Судя по тому, что творится, я бы не удивился, обнаружив что-нибудь подозрительное. Кстати, снова задняя дверь была не заперта. Тебе следует вести себя осмотрительнее. Привет, кошечка, как дела? — Он почесал мисс Бастет под подбородком, за что удостоился снисходительного фырканья, и, подняв глаза на Рэйчел, сказал:

— Тебе нужна охранная сигнализация. Могу установить.

— Спасибо, но в этом нет необходимости. В своем доме Рэйчел всегда чувствовала себя в безопасности. Да и сейчас ей нечего опасаться, она не видит причин поддаться психозу и опутывать свой дом проводами.

— Речь не идет о решетках на окнах. — Взгляд его был твердым, карие глаза потемнели и казались почти черными. Его безапелляционный тон заставил Рэйчел подумать, что из нежного любовника он вдруг превратился в мужчину, пытающегося диктовать свои условия. — Просто несколько датчиков на дверях и окнах, способных подать полиции сигнал о взломе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*