Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации
Характер Мэделин удивительным образом переменился, в основном за те недели, что прошли после освобождения Даниэля. Хоть у Шарлотты и имелось собственное объяснение этого чудесного преображения, теперь все это неважно. Какая, в конце концов, разница? Важно лишь одно: единственный раз в жизни Мэделин показала, что способна на подлинно глубокие чувства, поставив счастье сына выше собственных эгоистичных стремлений.
Мэделин бросила взгляд на часы:
— О господи! Ты только посмотри, сколько времени! Мне пора бежать. — Она закрыла коробку. — В пять я встречаюсь с поставщиками, которым мы заказали продукты, но по дороге должна еще забрать Дэви из садика, Наде обещала.
— Помочь тебе все довезти? — спросила Шарлотта, поглаживая коробку.
Мэделин покачала головой:
— Нет, не стоит. — Порывшись в сумке, она выудила ключи и вручила их сестре. — Но вот если ты поможешь мне открыть багажник… — Она перебросила через плечо ремень сумки, обхватила руками коробку и подняла ее. — Не очень-то и тяжелая.
Сестры только-только управились с погрузкой, когда к своей части дома подкатил Луи.
— А я и не знала, что он вернулся, — шепнула Мэделин Шарлотте, приветливо махая ему рукой.
— Потому что он вернулся только что, на твоих глазах, — пробормотала Шарлотта, не отводя глаз от автомобиля Луи. Пестрый ворох путаных чувств и неясных ощущений накрыл ее с головой.
— Ладно, я побежала. А ты будь тверда, пригласи его на праздник и непременно приведи сегодня с собой. Я послала ему приглашение, но, судя по той горе писем, которые ты у себя дома складываешь, он может его и до завтра не получить!
Шарлотта кивнула, стараясь проглотить внезапно вставший в горле комок.
Двухнедельная командировка Луи растянулась почти на месяц. За все это время Шарлотта получила от него всего несколько открыток с сухими сообщениями, что работа его займет больше времени, чем он рассчитывал, и домой он вернется попозже.
Мэделин задним ходом вырулила с подъездной аллеи, и Луи, с чемоданом в одной руке и дипломатом в другой, направился к Шарлотте.
— Добро пожаловать домой, путник, — кивнула ему Шарлотта.
Словно по молчаливому соглашению, они одновременно повернулись и направились к лестнице.
— Хорошо вновь оказаться дома, — отозвался Луи, поднимаясь следом за Шарлоттой на веранду. — А вы тут как? Какие новости? Что с убийством Мартинеса, есть зацепки?
Шарлотта замерла на месте. Потом обернулась и внимательно посмотрела на Луи. Брови ее озадаченно нахмурились.
— Убийцу еще не нашли? — снова спросил он.
— Боже мой! Ведь ты же ничего не знаешь!
— А что я должен знать?
— О-о, это долгая история. — Шарлотта махнула рукой на его чемоданы. — Иди, положи свои вещи, а потом возвращайся ко мне, и я посвящу тебя во все ее захватывающие подробности. И свежего кофе сварю!
Когда Луи появился в кухне, кофе был готов.
— Я так понимаю, вот этот бумажный Эверест у тебя на столе в прихожей моя почта, да?
Шарлотта кивнула.
— Все собиралась сложить в пакет, но… — Пожав плечами, она протянула ему чашку.
— Большое спасибо, что сберегла мои письма! — Усевшись за стол, он отхлебнул кофе, и лицо его вдруг посерьезнело. — Ладно, а теперь давай рассказывай, что тут без меня было.
Шарлотта опустилась на стул напротив него.
— Во-первых, под конец выяснилось, что скелет в вазе все-таки не был Рикко Мартинесом.
— Шутишь!
— Нет.
— Так… Мартинес жив или мертв? И чьи это, черт подери, кости в таком случае?
— Как я сказала, история это длинная и запутанная. Если ты помнишь, Рикко вместе с другими членами шайки когда-то арестовали за кражу ценностей с кладбища.
Луи кивнул.
— А теперь попробуй угадать, кто нанял его обворовывать эти могилы? — Луи пожал плечами, и Шарлотта сама сообщила ему правильный ответ: — Пэтси Дюфур.
Брови Луи изумленно взметнулись вверх.
— С какой стати такой женщине мараться подобными делами?
— Жажда мести. Элементарно. Пэтси вышла на тропу войны против Лоуэлла Вебстера.
Луи недоуменно нахмурился:
— А чем ей Лоуэлл-то не угодил?
Шарлотта закатила глаза:
— Ты не поверишь!
Шарлотта заканчивала историю о несчастной любви и неудачном аборте Пэтси, а Луи изумленно качал головой, приговаривая:
— Да, кровожадней не сыщете вы сердца на земле…[6] — Взглянув в глаза Шарлотте, он почему-то осекся. — Хорошо. Итак, Пэтси решает мстить. Но для чего столько лишних хлопот? Почему бы просто не призвать на помощь прессу?
— Интересный вопрос, — отозвалась Шарлотта. — Я думаю, она побоялась делать это, потому что тогда ее доброе имя тоже пострадало бы. Полагаю, такая степень огласки была ей ни к чему. Но разве можно знать наверняка?
— Да, похоже на правду. — Луи махнул рукой, предлагая Шарлотте продолжить повествование.
— В общем, Пэтси разузнала, что Рикко с Марком Вебстером приятели и что у них произошла размолвка.
— То есть ссора, о которой говорила тебе Надя.
— Именно.
— А откуда узнала о ней Пэтси?
— От Нади. Марк не заплатил Рикко обещанных денег, и тот выместил злость на Наде. Пэтси заметила синяки. Одно за другое, слово за слово… В конце концов Пэтси стало ясно, что Мартинес связан с Вебстерами. Узнав о ссоре, она попыталась уговорить Рикко отомстить Марку — на самом деле это была ее собственная месть Лоуэллу, — втянув Марка и Лоуэлла в скандал вокруг ограбления могил. Она даже предложила Рикко денег. Поначалу он согласился и даже устроил, чтобы ворованные вещи оказались на складе Вебстера. Но как раз в этот момент его засадили за решетку. Даниэль его вытащил, и тогда Рикко поменял правила игры: он попытался шантажировать Пэтси. Когда этот план не сработал, он отправился к Лоуэллу и все рассказал в надежде завоевать его расположение.
— Какая грубая ошибка! — покачал головой Луи.
— Вот именно, — подтвердила Шарлотта. — Пэтси не давала Лоуэллу покоя много лет, и это, очевидно, был не первый фокус подобного рода. И после того, что рассказал Рикко, Лоуэлл решил, что с Пэтси пора разобраться всерьез. Вероятно, Рикко он тоже счел лишним балластом. И разработал план, который позволил бы ему убить одним выстрелом двух зайцев, фигурально выражаясь. Он приказал Уиллу Ришо…
Луи выставил ладонь, останавливая ее.
— Эй, погоди! А Ришо как сюда затесался?
— Судя по всему, Ришо много лет был верным псом Вебстера и выполнял для него всякую грязную работу.
Луи сжал кулак и ударил по столу костяшками пальцев:
— Я знал! Я это знал! Знал, что он продажная шкура. Но доказать не мог.