Карен Келли - Температура повышается
Он заметил грязное пятнышко на своем белом костюме и нахмурился.
— С какой стати дочь начальника полиции вдруг стала снабжать тебя служебной информацией? — спросил у него Конор, стремясь выиграть время до прибытия группы захвата.
— Так она и не подозревала, что выдает мне секреты! Она просто расхваливала своего папочку, которым безмерно гордится. И успехи его подручных. У нее ведь куриные мозги, а язык как помело.
Коробка позади кресла Конора после таких слов упала на пол. Конор оцепенел от ужаса. Он не ожидал, что у Джессики сдадут нервы. Что же теперь с ними будет?
Сжав в руке рукоять револьвера, Элл обошел вокруг кресла и приказал:
— Выходи! Ты попался! Я буду стрелять!
У Конора свело живот.
— Только попробуй ее обидеть. Подонок! — рявкнул он. — Ты сдохнешь как собака. И будешь умирать долго и мучительно.
Джессика вышла из своего укрытия. Все присутствующие остолбенели. Вид у нее был решительный. Она выпятила грудь, подбоченилась и заявила, глядя негодяю в глаза:
— Вам бы не помешало здесь прибраться! Опасно загромождать проход ящиками. Да и подмести здесь тоже давно пора, от пыли першит в горле.
Как она могла держаться так уверенно и хладнокровно? Неужели она не осознает возможные последствия? Ведь от пули ее не спасут даже опытные спецназовцы, которые должны прибыть сюда с минуты на минуту. Конор не выдержал и рявкнул:
— Почему ты не убежала?
— Элл не осмелится меня обидеть! — пожав плечами, самоуверенно заявила Джессика. — К тому же на ночь бегать вредно.
— Боюсь, что сегодня тебе придется спать на дне реки, — пробурчал Конор, проклиная тот день, когда познакомился с этой упрямой особой женского пола.
Конор от ярости заскрежетал зубами.
— Молчать! — взвизгнул Элл, размахивая револьвером.
Его правая рука задрожала. Конор судорожно вздохнул. Джессика прищелкнула языком и озабоченно промолвила:
— Элл, ты неважно выглядишь, у тебя лицо в красных пятнах.
— Она права, — встрял в разговор Уинстон. — Тебя, случайно, не подташнивает?
— Молчать! Идиоты! — вскричал Элл. — Заткнитесь!
Барри внезапно увидел рацию, которую Джессика спрятала под креслом, и встревоженно спросил:
— Эй, взгляни-ка на ту штуку, Элл! Что это такое?
У перепуганного до смерти Элла полезли на лоб глаза.
— Это рация, болван! Она вызвала подкрепление!
Он затрясся от страху так, что все тело его заходило ходуном. А вид у Джессики стал такой бравый, словно бы она приготовилась арестовывать всю воровскую шайку в одиночку. И когда она раскрыла рот, Конор сжался, предчувствуя беду.
— Тебе конец, Элл, — заявила она. — Лучше сдайся нам сам. Тебе это зачтется.
— Это все твои проделки, стерва! — заверещал он, брызжа слюной. — Предупреждала меня мама, чтобы я не связывался с подобными тебе девицами.
— Зря ты ее не послушался, — съязвила Джессика.
Элл дико взревел и вскинул ствол револьвера. Конор вскочил с кресла, готовый заслонить Джессику своим телом от пули. Но она успела ударить злодея ногой в солнечное сплетение. Конор врезал ему кулаком по челюсти, оружие выпало у мерзавца из руки и брякнулось на пол.
— Конор! Берегись! — крикнула Джессика.
Барри занес над его головой лом, однако Конор успел уклониться.
В следующее мгновение Джессика ударила Барри ребром ладони по шее. Он побагровел и захрипел. Джессика двинула ему коленом по мошонке. Это решило все дело, злодей рухнул на пол, ухватившись руками за свое причинное место.
Его отец обхватил Джессику руками сзади. Она резко наклонилась, упала на одно колено и швырнула старика через плечо. Он шмякнулся об пол и завизжал, как резаный хряк.
— Не бейте меня! — взмолился Джордж. — Я ваш друг! Я передал вам нож! — Эхо разнесло его вопли по всему складу.
— Остынь, крикун! Тебя мы не тронем. Ступай лучше справь наконец свою малую нужду.
Судя по мокрому пятну на брюках бедняги, совет ее запоздал. Джордж стыдливо понурился.
Конор обвел взглядом поле битвы. Барри катался по полу, хрипя от боли в промежности. Старик Уинстон вообще не подавал признаков жизни. Элл тоже не шевелился. Ну, Джессика! Даже не предупредила его, что она владеет приемами самообороны! А ведь ее папочка как-то упоминал о том, что она способна постоять за себя. Да и сама Джессика не раз пыталась ему это втолковать. Теперь он посмотрел на нее новыми глазами.
— Я всего лишь защищалась, — сказала она, по-своему истолковав его восхищенный взгляд. — Ну, слегка переусердствовала, бывает… Все полицейские порой ошибаются, не так ли? А если честно, то у меня черный пояс мастера карате.
Конор подбоченился и заявил:
— Могла бы и предупредить! Чтобы я не беспокоился за тебя понапрасну.
— Ты беспокоился? За меня? С какой стати?
— Не притворяйся, что ты не понимаешь причины! Я вижу тебя насквозь, лукавая обманщица!
Конор заключил Джессику в объятия и посмотрел ей в голубые глаза. Он боготворил ее и мечтал жениться на ней, но не был уверен, что она хочет выйти за него.
Внезапно двери склада с шумом распахнулись, и в помещение, заставленное разнообразным украденным добром, ворвались полицейские. Джессика отшатнулась. Конора охватил озноб. Неужели она его отвергла?
— Как ты, доченька? — спросил у нее отец, лично возглавивший операцию по захвату опасных преступников.
— Я чувствую себя великолепно, папа! — ответила она, обернувшись.
— Вы оба молодцы, объявляю вам благодарность, — заявил начальник полиции и хлопнул с размаху Конора ладонью по спине так, что бедняга раскашлялся. — Узнаю почерк своей дочери, — добавил он, увидев распластавшихся на полу злодеев. — Наденьте на них наручники и сопроводите в машину!
Подчиненные бросились исполнять его приказ.
Джессика потупилась и припала к плечу своего отца.
Конор шагнул к ней и произнес:
— Джессика, нам надо серьезно поговорить!
Однако ответить ей помешал отчаянный вопль
Джорджа, которого двое дюжих полицейских поволокли в фургон:
— Конор! Ну скажи им, что я помог тебе освободиться! Я твой преданный друг!
Конор обернулся и сказал одному издержавших его сотрудников:
— Будьте с ним помягче! Он и так уже намочил с перепугу в штаны. Того и гляди, сойдет с ума. Он действительно пытался устроить мне побег. Это следует отметить в протоколе допроса. Суд должен это учесть при вынесении приговора. Кстати, Джордж, ты ведь хочешь смягчить свою участь?
— Да, сэр! Разумеется, хочу! Я готов сотрудничать!
— Тогда вспомни, что вы похитили из дома мэра.
— Драгоценности, сэр! Но они уже проданы перекупщикам.
— А как насчет видеокассеты? Вы забрали ее?