Синнамон Берк - Благородная разбойница
— Мисс Даймонд, я не ожидал вас увидеть. Позвольте я оденусь.
— В этом нет необходимости, Вик. — Оттолкнув его, она вошла в комнату и достала из сумки «астральную пушку». Жестом она приказала ему возвращаться в постель. — Планы переменились. Ложись, сегодня ты будешь спать допоздна.
— О, мисс Даймонд, пожалуйста… — Он не отрывал глаз от смертоносного лазерного пистолета.
Айвори ожидала с его стороны большей сговорчивости, и его униженное хныканье ей не понравилось.
— Я не собираюсь тебя убивать, Вик, и никто не станет сердиться на тебя, когда узнает, что мы поменялись местами. Ты скажешь моему отцу, что я угрожала пристрелить тебя, связала и украла одежду. Я видела раньше, как ты чуть ли не разрывал людей пополам голыми руками. Я и понятия не имела, что ты такой трус. А теперь ложись, и быстро.
Айвори принесла с собой длинные тряпки, которыми она обычно чистила свои кисти, и с их помощью быстро привязала его к кровати.
— Ненавижу пользоваться кляпом, но боюсь, ты начнешь вопить, стоит только мне выйти за дверь.
— Я не буду кричать, мисс Даймонд. Клянусь, не буду.
Айвори не была настроена верить ему. Она быстро осмотрела комнату — в ней был полный беспорядок. Упаковки из-под еды были свалены возле двери, грязная одежда разбросана по полу, «искусство» того сорта, что якобы продавал Чейз, висело по стенам.
— Я действительно ожидала от тебя лучшего, Вик. Когда я вернусь домой, я приду сюда еще разок и проверю. Если здесь будет такой же бардак, будешь жить где-нибудь в другом месте.
Айвори засунула ему в рот кляп, прежде чем он успел пообещать, что исправится. Она заглянула в его шкаф, нашла чистую синюю пилотскую форму и надела поверх своей собственной. Накинула его куртку и натянула на голову капюшон. Беглый взгляд в зеркало не удовлетворил ее: в ее фигуре было мало сходства с Виком. Тогда она сняла куртку и обмотала пару чистых маек вокруг предплечий, чтобы казаться массивнее. Вновь натянув на себя куртку Вика, она решила, что теперь выглядит достаточно похоже на него, чтобы одурачить Чейза, если он взглянет на нее только мельком, а она была уверена, что так оно и случится.
Повинуясь мгновенному импульсу, она наклонилась и поцеловала Вика в лоб.
— Хороший мальчик Кто-нибудь обязательно найдет тебя сегодня попозже, а если нет, то я сама отвяжу тебя, когда вернусь.
Айвори вышла из комнаты, низко нагнув голову. Она, как могла, старалась имитировать походку Вика вразвалку и, никем не узнанная, дошла до двенадцатого дока.
Чейз помедлил возле комнат Айвори, раздумывая, не сказать ли ей до свидания, но вряд ли она уже проснулась так рано, а если и проснулась, то вряд ли его впустит. Так что ему пришлось удовольствоваться только тем, чтобы оставить ей послание. Он хотел бы придумать что-нибудь такое же нежное, как та чарующая песня, которую пела Айвори, но у него не было никаких поэтических способностей, и он написал только, что любит ее и будет по ней скучать. Ему было не по себе, что он уезжает именно теперь, когда их отношения стали такими натянутыми, и он был рад, что Вик уже ожидает его в корабле среди рядов уложенных «астральных пушек».
— Закрывай люк, — прокричал он ему, проходя мимо, — и поехали.
Вик в ответ поднял руку в перчатке, и Чейз прошел в рубку и уселся в кресло пилота. Перспектива провести несколько дней в компании с Виком, конечно, не казалась ему чересчур приятной, но во время прошлых своих заданий ему приходилось сталкиваться и с худшими, и он был уверен, что благополучно переживет это путешествие. Как только зажглись огни, показывающие, что люк закрыт, он запросил разрешения на взлет. Оно было дано, и через несколько минут они уже легли на курс.
Чейз передал данные о маршруте навигационному компьютеру, но, предпочитая лучше побыть в одиночестве, чем в компании Вика, остался в рубке и сидел там, пока не наступило время ленча. Он вышел и обнаружил, что Вик спит, завернувшись с головой в одеяло, и не стал будить его, чтобы позавтракать вместе. Он был рад, обнаружив протеиновые напитки, которых ему не хватало во время прошлой поездки с Айвори, выпил один и, взяв еще один с собой, вернулся в рубку. Он не торопясь потягивал его, складывая воедино все, что он уже узнал о Спайдере Даймонде, и наконец пришел к выводу, что теперь у него достаточно информации, чтобы вызывать десант на «Алмазную шахту».
Единственную трудность представляла Айвори. Грустная улыбка пробежала по его губам, когда он подумал о ней. Она, наверное, проводит время, пока его нет, воплощая в форму свои наброски канделябра с игуанами, и ему скорее всего понадобится собрать весь свой такт, чтобы найти подходящие комплименты для этого страшилища. Раньше он получал большое удовольствие от того, что ловил преступников, а теперь единственное, чего он хотел от этой операции, — это отделить Айвори от преступлений отца и оставить ее на свободе.
Их женитьба могла бы защитить ее, потому что тогда он смог бы просить Шефа избавить ее от наказания. У Шефа была власть сделать это, и Дрю решил попросить этого одолжения в качестве платы за то, что он не раз рисковал собственной жизнью ради него. Проблемой будет также убедить Айвори, что он и есть тот муж, о котором она мечтала. К сожалению, это может стать невозможным после того, как он привлечет Спайдера Даймонда к ответственности за его преступления. Чувствуя, что засыпает, он допил свое «вампирское пойло» и закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть.
Два часа спустя он проснулся от дразнящего запаха чего-то вкусного и заинтересовался, что там такое может готовить себе Вик. Он был удивлен, что этот человек вообще умеет читать и способен разобрать инструкции по приготовлению на пакетах с едой. Вкусные запахи вплывали в рубку и были слишком аппетитны, чтобы их игнорировать. Надеясь, что Вик приготовил на двоих, он прошел на кухню и замер, потрясенный до глубины души:
— Айвори! Что ты делаешь на борту? А где Вик?
Айвори взглянула на часы. Она была уверена, что теперь они уже достаточно далеко от «Алмазной шахты», и он не станет возвращаться. Довольно улыбаясь, она ответила:
— Вик, наверно, все еще лежит связанный на своей кровати в «Шахте». Может, он немного занемеет и помучится к тому времени, как его обнаружат, но хуже ему не будет. Что касается тебя, то я скажу отцу, что ты не подозревал о моей уловке, так что тебе нечего бояться. Я сомневаюсь, чтобы это имело какие-то серьезные последствия, так что давай просто радоваться обществу друг друга, ладно?
Нельзя сказать, чтобы Чейзу было неприятно ее увидеть сейчас, совсем наоборот — он был рад. Но, отправившись в эту поездку, она пошла наперекор и отцу, и ему самому. Даже в пилотской форме Айвори казалась привлекательно-женственной и нежной, но теперь он знал, что это было так же обманчиво, как и когда она притворялась Виком.