KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Люси Монро, "Удовлетворение гарантированно" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Честно говоря, ей хотелось, чтобы хотя бы один из них побежал за ней в гостиную. Озорной котенок своими шалостями разрядил бы напряженную атмосферу, которая возникала всякий раз, когда они с Итаном оставались наедине.

– Прескотт готовится что-то продать и устраивает аукцион, надеясь на большие барыши, – заметила она.

Итан, сбросив башмаки и сняв блейзер, задумчиво взглянул на Бет. В его зеленых глазах зажегся огонек живого интереса.

– Да, ты права, но у нас нет никакой зацепки, чтобы попытаться узнать, о чем именно идет речь.

Бет одернула подол платья, натянув его до колен.

– Прескотт чрезвычайно осторожен.

– Я бы так не сказал.

Сняв водолазку, он бросил ее на спинку стула, а затем расстегнул ремень.

Бет не стала спрашивать, почему он так думает, изо всех сил стараясь не обращать внимания на его широкие плечи и мощную, мускулистую грудь. Когда Итан опустился на диван рядом с ней, Бет устремила взгляд на его лицо, избегая смотреть на соблазнительное тело.

– А что ты думаешь о парнях, которые спорили о том, чья цена лучше?

Итан положил на спинку дивана вытянутую руку. Его пальцы находились всего лишь в дюйме от обнаженного плеча Бет.

– Меня больше заинтересовала американка.

– Чем именно?

– Она кипела от ярости, а ее спутник не заметил этого.

– Ты полагаешь?

Бет слышала в голосе незнакомки недовольство, насмешку, но не ярость.

– Да. Эта дама хорошо скрывала свои чувства. Она похожа на профессионала.

То, что другая женщина вызвала у Итана восхищение, не понравилось Бет.

– Думаешь, она профессиональный агент?

– Да.

– Но в этом нет ничего удивительного. Я уверена, что многие клиенты Прескотта являются агентами, работающими на правительства иностранных государств или криминальные организации.

– Эта женщина не клиент. А вот ее спутник, араб, действительно собирается что-то купить у Прескотта. Она работает в паре с ним, но, судя по ее поведению, вряд ли их интересы совпадают. Она не сразу предостерегла араба, а дождалась, когда он закончит разговаривать с русским.

Бет теребила ткань на подоле платья, стараясь подавить желание дотронуться до обнаженной груди Итана, находящейся так близко.

– Ты считаешь, она хотела послушать, о чем они будут говорить?

– Да.

– В таком случае зачем она вообще предупреждала араба об опасности ведения подобных разговоров?

– Она хотела вывести араба из себя.

Бет снова уловила в голосе Итана нотки восхищения и едва не поморщилась.

– Ты думаешь, что эта женщина – наша коллега?

Рука Итана скользнула вниз, и его большой палец коснулся обнаженного плеча Бет.

– Если бы еще какое-нибудь агентство охотилось за Прескоттом, мы бы знали об этом. Что же касается этой женщины, я нутром чувствую – мы имеем дело с профессионалом.

Итан не поглаживал ее, его палец всего лишь касался ее плеча, и тем не менее у Бет все замирало внутри. Сердце бешено заколотилось. Ей бы отодвинуться от него, но, к своему ужасу, она не могла пошевелиться.

Бет облизнула внезапно пересохшие губы.

– Ты как-то говорил мне, что интуиция никогда не подводит тебя.

– Это правда, – промолвил Итан.

Он неотрывно смотрел на ее губы.

– Значит, еще кто-то, кроме нас, проводит здесь операцию?

– У меня есть друг с большими связями в Вашингтоне. Я могу позвонить ему и навести справки.

– Мы можем также связаться с Аланом, он раздобудет информацию через своих знакомых в ФБР.

– Не стоит беспокоить Хайатта. Мы можем обратиться к Хотуайру, у него тоже остались друзья в Бюро расследований.

Судя по всему, Итан был готов сам позвонить в ФБР, лишь бы не иметь никаких контактов с Хайаттом. Откуда у него такая ревность?

– Этот Хотуайр тоже техасец?

– Вовсе нет. Он родом из Джорджии. Сначала служил в войсках особого назначения, а потом был наемником. Работал на правительство, не имея официального статуса агента. Сейчас Хотуайр вместе с женой и другом руководит охранным предприятием. Завтра я позвоню ему и попрошу навести справки по интересующему нас вопросу.

– Вряд ли ты сможешь получить через него какую-нибудь дельную информацию.

Итан нахмурился:

– И что ты предлагаешь?

Бет пожала плечами и как бы невзначай потерлась рукой о большой палец Итана. Ее тело тут же отреагировало на это прикосновение.

– Странно, ты собираешься обратиться за помощью к постороннему человеку.

– Он мой друг.

– Да? А я думала, у тебя нет друзей.

Слова Бет обидели Итана.

– А агенты, с которыми я работаю?

– Это коллеги, сослуживцы.

– Нет, это мои друзья.

– Ну, друзья так друзья.

– Что ты пытаешься мне доказать?

Бет сама не знала, почему заговорила на эту тему. Может быть, она хотела, чтобы Итан ее одну называл другом?

– Твои напарники постоянно меняются. Ни с одним агентом ты не выезжал дважды подряд на оперативные задания. Да, ты занимаешься экстремальными видами спорта со своими коллегами, но в прошлом году ни один из них не поздравил тебя, когда ты вышел на работу в день рождения.

Итан закатил глаза, всем своим видом показывая, что ее аргументы звучат неубедительно.

– Они не знают, когда у меня день рождения.

– Вот именно. Ты не близок с ними. А этот твой Хотуайр знает, когда у тебя день рождения?

– Его жена знает. – Итан усмехнулся. – Куини выдала меня.

– Любовница твоего дяди?

– Любовница? Что за слова, Бет!

– А как еще называть женщину, которая жила с твоим престарелым дядей?

– В таком случае кто ты по отношению ко мне?

Ладонь Итана легла на ее плечо, и Бет бросило в жар. Она судорожно втянула в себя воздух.

– Не знаю. – Она была больше, чем коллега, но меньше, чем любовница. В особенности теперь, когда они не занимались сексом. – Может, я твой друг?

– Но ты сама сказала, что у меня нет друзей.

– Я была слишком резка.

Итан приподнял бровь.

– Разве ты умеешь быть резкой?

– Вообще-то мне это, конечно, несвойственно.

– Знаю. – Голос Итана звучал удивительно ласково. – И еще я знаю, как бы мне хотелось называть тебя.

– Как?

– Моя женщина.

– То есть любовница?

– Это тоже подразумевается.

– А я думала, ты считаешь секс со мной слишком изматывающим занятием.

Она была для него чересчур темпераментной.

– Я сойду с ума, если не буду прикасаться к тебе.

– Ты только и делаешь, что прикасаешься ко мне.

– Я делаю это только в тех случаях, когда знаю, что нас могут увидеть. Это маскировка, Бет. Я не пользуюсь своим преимуществом.

– Ты в этом уверен?

– Да, черт побери! – Он отдернул руку и сел прямо. – Я хороший агент, Бет. Лучший в «Годдард проджект». Я знаю, что такое конспирация, но никогда не использую женщин в своих целях. Никогда!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*