Сандра Браун - Трудный клиент
— Он… простите, мистер Хэнли, но, когда я говорил со Скаем… всего за несколько минут до вашего появления… он…
— Он ничего не сказал тебе об этом по телефону, так?
— Нет, и поэтому…
— Ну, хорошо, — Додж изобразил облегчение. — Скай сейчас делает столько всего одновременно. Наверное, он просто забыл.
— Скай? Забыл?
— Ну, знаешь, как бывает, когда человек языком еле ворочает. Он ведь не спал с пятницы. Вот и забыл сказать, что решил не распространяться об этих уликах.
— Не распространяться?
— Ну, понимаешь, скрыть их от журналистов.
— Журналистов?
— От ребят с радиостанции, сынок. Спустись с неба на землю. Скай велел, чтобы местная радиостанция каждые десять минут передавала бюллетени по делу Старкса.
— Я знаю, но…
— Несомненно, журналисты бывают нам полезны. Особенно когда надо, чтобы обыватель был начеку. Но мы же не хотим, чтобы об уликах по делу Старкса, которые мы собрали, знали во всем Восточном Техасе, правда?
— Нет, сэр, но…
— Старкс ведь тоже слушает радио. И можешь не сомневаться, сынок: Скай не хочет, чтобы он узнал, что мы нашли вчера.
Энди радостно заулыбался и закивал:
— То есть когда мы его поймаем, то сможем использовать те фотографии мисс Мелоун, чтобы припереть Старкса к стенке?
У Доджа похолодело внутри. Потребовались все навыки опытного обманщика, чтобы, продолжая улыбаться, дружески хлопнуть Энди по плечу со словами:
— В самую точку, парень!
Затолкав в рот остаток пончика, Додж взглянул на наручные часы.
— Но Скай дал мне не так уж много времени.
Энди встал из-за стола и исчез в небольшом кабинете, из которого появился через несколько минут с пластиковым пакетом на застежке, внутри которого лежал крафтовый конверт.
— Вы должны расписаться…
Додж буквально выхватил у него пакет.
— Скай на формальностях не настаивал. Сегодня всем не до них.
Додж поблагодарил Энди и поспешил ретироваться, зажимая под мышкой пакет с вещественными доказательствами.
Сон все не шел.
Берри сбежала с места происшествия так же трусливо, как за несколько минут до нее Скай, ничего не объяснив оставшимся на кухне Доджу и Кэролайн. Поднявшись наверх, девушка приняла холодный душ, залезла обнаженной под прохладную простыню, закрыла глаза, которые словно горели, и приказала мыслям отключиться, чтобы тело могло отдохнуть.
Ни мысли, ни тело не подчинились. В голову продолжали лезть воспоминания о Скае Найланде. Воображение рисовало картины с его участием одна сексуальнее другой, и тело ныло и зудело так, что невозможно было не замечать. Особенно в тех местах, на которых она мечтала почувствовать взгляд, руки, губы Ская.
Учитывая случившуюся накануне трагедию, эротические желания выглядели как никогда неуместными. Испытав приступ отвращения к себе, Берри вскочила с постели и оделась.
Спустившись вниз, она обнаружила на кухне Кэролайн, просматривающую за компьютером свою базу недвижимости. Рядом лежал мобильный телефон.
— Работаешь? — спросила у матери Берри.
Кэролайн сняла очки для чтения.
— Сегодня воскресенье. А люди любят заниматься покупкой домов по воскресеньям. Я передала право показывать им дома другим агентствам. Но все равно проверяю, все ли заказы из моей базы охвачены.
— Тебе надо попытаться немного поспать.
— Пустая трата времени!
— Что ж, я знаю, — вынуждена была согласиться с матерью Берри. — А где Додж?
— Понятия не имею. Сказал, что у него нет времени завтракать, так как он должен проверить одну версию. И убежал почти так же быстро, как Скай.
— Хмм…
Берри надеялась, что разговор о Скае Найланде на этом закончится. Но мама слишком хорошо знала ее.
— Что произошло между вами двумя? — спросила она. — Когда мы с Доджем пришли, в кухне практически пахло озоном. Мы застали вас в разгар спора или… чего-то еще?
Как раз в этот момент зазвонил лежавший на столе телефон Кэролайн, избавив Берри от необходимости отвечать на вопрос матери. Кэролайн посмотрела на экран:
— Это из офиса.
— Так прими звонок. А я ухожу.
— Куда?
— Сегодня ведь воскресенье. День искупления грехов.
Через двадцать минут после того, как Берри уехала из дома на озере, она уже стояла перед дверью палаты Бена Лофланда. Приготовившись к последствиям, которые мог иметь ее визит, Берри тихонько постучала в дверь. Ей открыла Аманда Лофланд. Едва она увидела Берри, как выражение ее лица стало недовольным и враждебным.
Берри не дала ей возможности заговорить первой.
— Я хочу видеть Бена, — требовательно произнесла она.
— Зачем?
— Чтобы извиниться за то, что ему досталась пуля.
Удивленная такой откровенностью, Аманда недоверчиво осмотрела Берри, затем отошла в сторону и позволила ей войти в палату.
Бен не спал, он сидел с подушками под спиной.
Подходя к кровати, Берри улыбнулась.
— Ты выглядишь намного лучше, чем в последний раз, когда я тебя видела, — заметила она.
— Я чувствую себя хуже, — проворчал в ответ Бен. — Когда ты видела меня последний раз, я был без сознания и ничего не чувствовал.
Аманда подошла и встала напротив Берри по другую стону кровати с самым что ни на есть кислым выражением лица.
— Очень болит? — спросила Берри у Бена.
— Только когда дышу.
— А лекарства помогают?
— Скажем так, без них совсем плохо.
— Я содрогаюсь при мысли о том, чем все это могло бы кончиться, — тихонько произнесла Берри.
— Да. Это вдруг дошло до меня — до нас — тоже. — Бен завладел рукой Аманды и крепко сжал ее. Муж и жена обменялись улыбками, хотя улыбка Аманды казалась несколько натянутой.
— Я виню себя в том, что недооценила состояние Орена Старкса, — сказала Берри.
— Да уж, кто бы мог подумать, что Орен способен на такой сумасшедший поступок?
— Я могла бы догадаться. Я видела, как он совершенно вышел из себя.
— До вечера пятницы?
— Да. Всего один раз. И я думала, что это был лишь отдельный случай, гневная вспышка в ответ на мои слова. Очевидно, я ошиблась. — Берри сделала глубокий вдох, прежде чем признаться: — Именно поэтому я решила, что не будет хуже, если я ему позвоню.
На бледном лице Бена отразилось удивление.
— Ты звонила ему? Когда?
— В четверг днем.
Все еще не сводя с Берри удивленных глаз, Бен спросил:
— Ты сошла с ума?
— Это было ошибкой. Теперь я вижу. Но накануне я наговорила Орену разных гадостей. Потом пожалела об этом и хотела извиниться. И еще мне подумалось, что ему интересно будет узнать, что проект, над которым он работал, вот-вот будет завершен и получился отлично. Я подумала, что мы можем сделать для Орена хотя бы это.