Сандра Браун - Хижина в горах
– Вы знаете, что так было бы лучше для него, Ребекка. Да и для вас это было намного лучше. Вы могли бы перестать беспокоиться о том, что я за вами шпионю. Вы могли бы жить под легальным именем. Разве это не лучший вариант для всех?
Он сделал еще шаг к ней и напористо продолжал:
– Помогите мне, и вы поможете себе. Намекните мне, наведите меня на след.
– Вы просите меня предать брата.
– Он никогда не узнает, что я получил информацию от вас. Клянусь вам.
Женщина слушала, поэтому Джек еще поднажал:
– Вы же не хотите покинуть ваш очаровательный дом здесь, бросить ваш уютный магазинчик. И даже если вы это сделаете, что будет с Сарой?
Она бросила на него взгляд, и Джек подумал: «Ага! Очко».
– Сара была ребенком, когда вы покинули Нью-Йорк, слишком маленьким, чтобы осознавать последствия. Побег вместе с мамочкой под покровом ночи был для нее большим приключением. На этот раз все будет иначе. Она заупрямится. Ей не захочется расставаться с друзьями. Сара рассердится на вас за то, что вы заставили ее это сделать.
– Девочка вернется с минуты на минуту. Вам пора уходить.
– Вы скажете ей о моем приходе?
– По-вашему, я сумасшедшая?
– Вы расстроены. И как вы объяснимте это дочери?
– Не льстите себе, Джек. Вы не в силах огорчить меня.
– Вы назвали меня по имени, и это указывает на то, насколько сильно вы расстроены. Более того, вы лжете. Я думаю, вас очень огорчает то, что вашей дочери приходится жить в тени.
Ей явно захотелось убить его за эти слова. Ребекка рассвирепела.
– Уходите.
Их противостояние длилось несколько секунд, ни один из них не уступил ни дюйма. Потом Джек выругался сквозь зубы.
– Хорошо, сейчас я уйду.
– И не возвращайтесь.
– Этого обещать не могу, – Джек вышел на крыльцо. – Спасибо, что разрешили воспользоваться ванной.
Он снова натянул куртку на голову.
– Специальный агент Коннел!
Джек обернулся.
– Если вы приблизитесь к Саре, пытаясь вытянуть из нее информацию, я собью вас машиной, а потом кастрирую.
Глава 25
Пресс-конференцию устроили в вестибюле больницы. Пресс-секретарь офиса шерифа сделал короткое заявление, сообщив журналистам еще меньше информации, чем дала сама Эмори Шарбонно.
После официального заявления на подиум вышел Джеф Сюррей и поблагодарил всех официальных лиц и волонтеров, которые участвовали в поисках его жены. Потом он обратился к представителям прессы с просьбой дать Эмори возможность спокойно отдохнуть и восстановить силы.
– Ей не терпится вернуться к медицинской практике и нормальной жизни.
– А как насчет марафонов? – спросил один из репортеров.
– Разумеется, – ответил Джеф. – Но учитывая этот опыт, она, возможно, выберет другое место для тренировок.
Реакцией на эти слова был добродушный смех присутствующих. Он ответил еще на пару вопросов, касавшихся благотворительной деятельности Эмори.
– Честно говоря, этот опыт вселил в нее еще больший энтузиазм. Она настолько вдохновила меня, что в следующий раз я отправлюсь вместе с ней на Гаити.
Это заявление оказалось сюрпризом для всех, но больше всех удивилась Элис Батлер. Найт, стоявший немного в стороне от собравшихся, заметил ее реакцию. Они с Грейнджем ушли сразу же после окончания пресс-конференции и вернулись в офис шерифа. Грейндж подошел к столу Найта и принес им обоим по шоколадному печенью размером с блюдце.
– Это испортит тебе аппетит перед обедом, ну и черт с ним…
– Не испортит. Жена позвонила мне некоторое время назад и пообещала приготовить курицу и яблоки в тесте, – Найт откусил четверть от своего печенья. – Ты заметил реакцию Элис Батлер на заявление Джефа о поездке на Гаити?
– Я наблюдал за Джефом.
– Доктор Батлер выглядела так, словно проглотила яйцо.
– Что ж, жена вернулась. Джеф окружил ее заботой и вниманием. Элис наверняка почувствовала себя лишней.
– Я не сомневаюсь, что она рада возвращению ее подруги и партнера.
– Я тоже, – сказал Грейндж, – но ничто человеческое ей не чуждо. С другой стороны, она не может не радоваться тому, что не оказалась вовлеченной в криминальное расследование. – Грейндж прожевал свое печенье. – Как ты думаешь, почему она врет? Не Элис, Эмори.
Найт откинулся назад в своем кресле, положил ноги на угол стола и потянулся за своей верной канцелярской резинкой.
– Потому что она не хочет, чтобы ее муж и весь остальной мир узнали о том, что она миловалась с каким-то парнем, пока добрые люди морозили себе задницы, разыскивая ее.
– Ответ на интрижку Джефа с Элис?
Найт пожал плечами:
– Его интрижка могла бы ответом на интрижку Эмори. Кто знает? В любом случае, она испугалась, когда ее романтический уик-энд превратился в дело о пропавшем человеке. Она умная леди, поэтому решила вернуться домой.
Грейндж нахмурился. Он не был в этом уверен.
– Я не думаю, что в этом деле все так просто, Сэм.
Найт тоже этого не думал, поэтому сказал:
– Говори.
– Сотрясение мозга совсем свежее, – начал Грейндж. – Я сам спрашивал врача. Рана на голове тоже свежая. Эти травмы были получены ею в те четыре дня, которые она отсутствовала. Остается неясным, как она их получила.
– Думаешь, она лжет, когда говорит, что упала и ударилась?
– Возможно.
– Зачем ей лгать?
– Не знаю. Но думаю, что это как-то связано с «добрым самаритянином». Как она могла прожить у него четыре дня и не узнать его имени?
Найт привычно покрутил резинку.
– Кажется, Джеф купился на эту ее историю «я не помню».
– Он в конце концов останется виноватым.
– В чем же?
– В глупости.
Найт рассмеялся.
– Я сказал, «кажется» он купился. Для него это единственный способ сохранить лицо. Приходится делать вид, что он ей верит. Он не собирался указывать на нее пальцем и кричать: «На воре шапка горит», перед богом и всеми остальными.
– Я все равно считаю его ублюдком.
– Не стану с тобой спорить, – Найт встал, потянулся и натянул куртку. – Меня зовет обед: курица и яблоки в тесте.
– Итак, дело закрыто?
– Пропавшая женщина нашлась, Бадди.
– Это правда.
Чувствуя нежелание своего партнера закрывать дело, Найт присел на край стола.
– Ты хочешь арестовать доктора Шарбонно за то, что она дала повод для ложной тревоги, хотя у нее два повреждения головы, подтвержденных медиками?
– Нет.
– Хорошо. Потому что ни один прокурор за это не возьмется. Эмори никудышная лгунья, но она совершенно здравомыслящий человек.
– Согласен.
– Тогда зачем ей было инсценировать свое исчезновение?
– Пыталась привлечь внимание или прославиться?
– Она в этом не нуждается, – парировал Найт. – Доктор Шарбонно и так в центре всеобщего внимания благодаря своим добрым делам.