Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя
Дэвид положил на сковородку кусок масла. Оно зашипело, и Джейси подскочила от неожиданности, жадно вдыхая запах горящего масла.
— Ничего столь радикального. Просто решил пополнить свои запасы.
Как бы в подтверждение своих слов он открыл шкаф и вытащил оттуда сахар и корицу.
Когда он повернулся к ней, Джейси узнала это выражение на его лице: то же вдохновенное возбуждение она видела в зеркале, когда работала над коллажем или фреской.
— Не заглянешь вон в тот шкафчик? — спросил он. — Мне нужен банановый ликер.
Было приятно помочь, пусть совсем чуть-чуть. Кулинарные навыки Джейси оставляли желать лучшего, хотя она могла приготовить салат с тунцом, если, конечно, на кухне имелся тунец и остальные ингредиенты. На ее кухне это было маловероятно.
Дэвид, напротив, двигался так, словно чувствовал себя на кухне совершенно естественно. И по правде говоря, выглядел очень эротично.
Она нашла бутылку и протянула ему.
— Что мы готовим?
— Сюрприз. Ты когда-нибудь бывала в Новом Орлеане?
— Нет.
Она всегда хотела туда поехать — по слухам, там изумительные галереи, — но так и не собралась.
— В Новом Орлеане это блюдо обожают, — сказал Дэвид. — Думаю, тебе понравится.
— Ничуть не сомневаюсь.
Черт, да уже одно масло пахло восхитительно!
С бутылкой в руке Дэвид вернулся к кухонной плите и начал смешивать сахар с корицей. Несмотря на сильные, мускулистые руки, он выглядел удивительно на месте с металлической чашей и сбивалкой. Зачарованная его плавными движениями, Джейси просто смотрела, воображая, во что они трансформировались бы в постели. Где-то в области горла отчаянно забилась какая-то жилка, и Джейси сглотнула. Во рту внезапно пересохло — по-видимому, от жара, растекшегося по телу и скапливающегося между бедрами.
Дэвид вылил сахарную смесь на сковородку и принялся мешать свою стряпню, пока она не начала булькать. Сладкий запах сиропа манил Джейси, она подошла ближе и остановилась, глядя через плечо Дэвида и глубоко дыша. Этот запах пробудил в ней воспоминания о благотворительных ярмарках, где торговали сластями, и о маме, продававшей там же свои моментальные портреты.
— Хочешь помешать? — спросил Дэвид.
Она подскочила, увидев, что он протягивает ей ложку.
— Ой, я не умею…
— Это невозможно испортить. Не волнуйся.
Не успела она возразить, как он отошел в сторону, освобождая для нее место перед кухонной плитой. Она схватила деревянную ложку и взмахнула ею над сковородкой, уверенная, что в результате ее действий получится что-то липкое, вязкое, несъедобное.
Дэвид встал позади нее; его дыхание щекотало ей ухо, а негромкий смех вызвал пробежавшую вдоль позвоночника дрожь.
— Не так.
Он придвинулся ближе, прижавшись к ее спине, и протянул руку к ее руке. Джейси была польщена, но отнюдь не удивлена, ощутив его эрекцию. В конце концов, ее тело тоже реагировало на его близость, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы тут же не начать умолять его заняться с ней любовью.
Собственно, и умолять не обязательно, достаточно слегка поерзать бедрами. Раздразнить его, чтобы он утратил самоконтроль, и тогда она получит наконец то, что хочет.
Но нет. Нельзя заходить так далеко. Заниматься любовью с Дэвидом не входит в ее планы, даже если становится все труднее помнить почему. Джейси затаила дыхание и сосредоточилась на плите. Рука Дэвида накрыла ее руку, мягко, но настойчиво. Мужская рука, пальцы которой способны ласкать ее до тех пор, пока ей не останется ничего, кроме как умолять его.
О господи! Она часто задышала, чувствуя, что мозг остро нуждается в кислороде.
— Не надо прилагать таких усилий, — сказал Дэвид, твердыми, но плавными движениями водя ее рукой. — Вообрази, что рисуешь заход солнца.
Она кивнула, стремясь угодить ему и одновременно продемонстрировать, что способна сделать это. Закрыла глаза и представила себе, что держит кисть, которую только что окунула в золотисто-оранжевую краску.
— Вот так-то лучше, — сказал он.
Его рука плотнее обхватила руку Джейси, и она отклонилась к нему. От точек их соприкосновения по всему телу растекался жар. Чувствуя, что этот жар поглощает ее, она наслаждалась моментом, позабыв обо всем на свете.
— У тебя отлично получается.
Ах, если бы они могли простоять вот так всю ночь, прижавшись друг к другу и помешивая варево на сковородке! Однако очень скоро Дэвид отступил, и тело Джейси горестно застонало, лишившись его жара.
— Ты же не оставишь меня одну делать это?
— Я в тебя верю, — ответил Дэвид. — И если мы хотим все-таки съесть десерт, я должен нарезать бананы. Или, может, сама предпочитаешь этим заняться?
— Нет.
Это слово выскочило у нее прежде, чем Дэвид закончил фразу. Глупо, возможно, но сейчас ей, наверное, лучше не иметь дел с фруктами фаллической формы. Ни в коем случае, если она по-прежнему намеревается спать одна в постели Дэвида, — а умом она все еще этого хотела, как бы ни противилось тело такому решению.
Дэвид с усмешкой оглядел ее сверху донизу, и Джейси почувствовала, как вспыхнули щеки. По-видимому, он каким-то образом угадал ход ее мыслей.
Сильными, уверенными движениями он очистил, а потом порезал бананы. Было видно, как под тенниской напрягаются мышцы предплечья. Покончив с этим, он открыл морозилку, достал оттуда ванильное мороженое, разложил его в две глубокие керамические чаши и вернулся к Джейси.
— Кому предоставим честь, тебе или мне?
— Тебе.
Она отошла в сторону и протянула ему ложку. Дэвид положил ее на край раковины, ссыпал в сковородку кусочки бананов и тщательно, осторожно вмешал в свое варево. Это впечатляло. На его месте она наверняка подавила бы их, даже если бы совсем не собиралась этого делать.
Она так и осталась стоять за спиной Дэвида; он притягивал ее, точно пламя мотылька. В ее семье никто не умел готовить, верхом достижений Таши было вскипятить воду, а единственным парнем, про которого Джейси знала, что он сам готовит себе еду, был Вольфганг Пак[16]. Поэтому сказать, что она находилась под впечатлением, значило ничего не сказать.
— Кто тебя учил готовить? — спросила она, заглядывая через его плечо и вдыхая аромат.
Отлично. Во рту уже было не так сухо.
— Сам научился. Мне казалось, это так круто.
— Правда? Большинство парней считают, что круто — это автогонки с выбиванием, а не возня на кухне.
— Спенсер, — загадочно произнес Дэвид.
Джейси нахмурилась: что за бессмыслица?
— Ты о чем?
— Ты что, не читала Роберта Б. Паркера?