KnigaRead.com/

Ширли Грин - Снежное пламя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ширли Грин, "Снежное пламя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Что, если она в опасности?

Но какие основания у него так думать? Интуиция? Стоит только вспомнить, как она играла в кошки-мышки с неизвестным ей, но присутствовавшим в комнате убийцей.

А потом, если Кристина ни о чем не сказала Сью, значит, она боялась, что супруги могут остановить ее. Итак, ее нет ни в том, ни в этом доме, и смертельная игра, возможно, близка к развязке? Но для кого эта выплывшая на свет тайна убийства окажется роковой?

Джастин выглянул на задний двор. Снова пошел снег — большие, мягкие хлопья, кружась, слетали на землю, скрывая все, вплоть до отпечатков следов — совсем как в ночь убийства Майры.

Но он увидел не только падающий снег. Была еще человеческая фигурка, воровато и торопливо пробиравшаяся через заснеженную лужайку в сторону небольшого перелеска, темневшего вдали.

Может быть, совершенно ничего страшного и не происходило: кому-то вздумалось прогуляться одному, а чтобы никто не помешал, он тихонько прокрался на задний двор…

Нет! Что-то происходило. На прогулку не убегают в такой спешке, пряча голову, на каждом шагу озираясь, не идет ли кто следом. Если, конечно, ты не пробираешься на тайное свидание с кем-то…

— Растяпа! — закричал во весь голос Джастин и грохнул кулаком по столу.

И как это ему сразу не пришло в голову! Разве не Кристина говорила ему, что собирается что-то предпринять, и при этом будет сверхбдительна и сверхосторожна? — Так она и сказала! Уж не эту ли встречу в лесу она имела в виду?

Схватив куртку, Джастин бросился вниз по лестнице. Он пробежал через весь дом к заднему входу и настежь распахнул ее навстречу ветру и снегу.

— Что за глупые шутки! — крикнула из бассейна Мария, когда ледяной ветер проник под ее стеклянный колпак.

Джастин даже не обернулся.

Недалеко от леска на дороге он увидел оставленный без присмотра красный «чироки» Кристины.

А фигурка, пробиравшаяся через глубокий снег, уже исчезла из виду.

Итак, Кристина назначила встречу убийце.

Сломя голову, Джастин ринулся через лужайку.

* * *

Укрывшись за деревьями, Кристина следила за фигуркой, приближающейся к лесу все ближе и ближе.

Из-за густого снега, так неожиданно начавшегося, она могла различить лишь смутные очертания человека. Замерев, она пыталась определить хоть приблизительно облик неизвестного, с кем ей предстояло встретиться. Сама она не считала себя очень уж маленькой — пять футов восемь дюймов роста и добрые сто тридцать фунтов веса — вполне приличные данные для молодой, спортивного типа девушки. Она вполне могла за себя постоять, если только ее противник не был…

Не был таким же сильным, как человек, убивший Майру Бреккенридж! Но фигурка, пробиравшаяся к лесу, как она наконец смогла определить, не отличалась ростом, так что о явном превосходстве сил судить было преждевременно.

Но вот, пробравшись через сугробы и войдя в лесок, человек, назначивший ей свидание, предстал перед ней.

— Кристина! — имя ее было произнесено тихим свистящим шепотом.

У Кристины невольно пробежали мурашки по телу — как от звука ногтя, скребущего стекло.

И вновь неприятный голос окликнул ее:

— Кристина!

Кристина вышла из-за деревьев. Перед ней стояла… Роксана Бэйнз.

— Здесь я, — тихо ответила Кристина, держа руки в карманах пальто.

А что, если она сразу начнет душить меня, с ужасом подумала Кристина, но не вынула руки из карманов.

— О, слава Богу! — сказала Роксана. — Надеюсь, вы одна?

— Да, — нервничая, ответила Кристина.

Впрочем, Роксана, кажется, нервничала еще больше ее. Не переставая озираться, она сбивчиво заговорила:

— Я писала записку в крайней спешке — пришлось выбежать в гостиную и нацарапать ее, пока вы с Джастином не спустились сверху. Мне показалось даже, что за мной наблюдают, но, оглянувшись, я никого не обнаружила. Скорее всего, это моя мнительность. А кроме того, не могу ручаться, что никто не заметил, как я передала записку вам…

Кристина оглянулась вокруг, возбуждение Роксаны действовало ей на нервы.

— Может быть, нам не следовало здесь встречаться?

— У меня не было другого выхода. Но никто не должен знать о том, что я вам скажу. По крайней мере, до тех пор, пока вам не удастся найти неопровержимые доказательства и назвать имя настоящего убийцы. А иначе он убьет меня!

Кристина была в недоумении:

— О ком вы?

— О Джеке, о ком же еще! О Джеке Джоунсе!

— Джек? Но отчего? Неужели слухи о его романе с Майрой правда? Мне казалось, что он счастливо женат…

— Лучше спросить, был ли он хоть с кем-нибудь счастлив? В нем много хороших черт, но как любовник он не отличается разборчивостью: его устраивает любой цвет кожи, любой возраст, даже любой пол. Но я не могу доказать этого, понимаете? Я все это время боялась даже заикаться о том, что мне известно. Ведь убив ее, он не остановится перед тем, чтобы прикончить и меня.

— Но все равно трудно понять, зачем ему было убивать Майру? Неужели ради…

— Роксана!

Кристина и Роксана вздрогнули и обернулись.

Через сугробы в лес пробиралась еще одна фигура. И этот запыхавшийся человек был Джек Джоунс.

— Я ни при чем! — крикнул он, увязая в глубоком снегу. — Это она! Это она убила. Она была готова на все, лишь бы заполучить мужа Майры: Джастин же все никак не решался порвать с нелюбимой женой, А Майра умела кого угодно довести до белой горячки.

— О Господи! — воскликнула Роксана, отворачиваясь от Кристины и с трудом пробираясь через сугробы к незваному обвинителю. — Ты видел, как я писала записку. Ты подсматривал за мной из кухни.

— Не видел я никакой записки! Я просто заметил, как ты крадешься из дома, и понял: ты договорилась о встрече с мисс Кеннеди, чтобы во всем обвинить меня! А у тебя, между прочим, было куда больше оснований ненавидеть Майру, чем у меня.

— Джек Джоунс, я не имею никакого отношения к убийству, — зашлась в ярости Роксана. — Это ты во всем виноват. Потому что охладел к Майре после того, как у тебя завязался роман с этим твоим любовником Томасом Шиффом. Майра была вне себя от злости и начала угрожать, что обо всем сообщит твоей жене…

— Моя жена все знала, — покраснев, крикнул в ответ Джек и перевел взгляд на Кристину. — Мы живем с ней душа душу, и у нас полное взаимопонимание. У нас есть дети, поэтому мы сохраняем наш брак, но ни в чем друг друга не ограничиваем. Да, Майра меня шантажировала, но из того, что я вам рассказал, ясно как день: у меня не было никаких причин убивать ее.

Великолепно, подумала Кристина. Образцовая — хоть сейчас снимай на пленку — перебранка… двух убийц. Итак, теперь ей известно сразу о двух убийцах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*