KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Наташа Апрелева - А Роза упала… Дом, в котором живет месть

Наташа Апрелева - А Роза упала… Дом, в котором живет месть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наташа Апрелева, "А Роза упала… Дом, в котором живет месть" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 51 52 53 54 55 Вперед
Перейти на страницу:

— Переживает она слишком. Что Ирку мы не узнали, и вообще.

— Рита, двадцать лет прошло.

— Она очень изменилась, Ирка. На человека хоть похожа стала… Немного.

— Все понятно.

— Я могла бы сразу сообразить, — Марго в кресле ближе придвинулась к Юране на корточках, — я ведь видела, как она на Микки-Мауса пялится. Ирка в детстве прямо загонялась по нему. Как-то даже выкрала его, это было обнаружено, и отец ее высек, довольно солидно. Плохая история, даже вспоминать не хочется.

— Не вспоминай.

— А можно?

— Конечно.

Примечания

1

Румпельштильцхен (нем. Rumpelstilzchen) — сказка братьев Гримм о злом карлике, способном создавать золото из соломы, спрядая ее. Фрейд упоминал ее в примере, иллюстрирующем постулат о том, что в сновидениях часто встречаются мотивы сказок, вернее, сновидение часто интерпретируется человеком как подобие известной ему сказки, и предполагал, что это может быть обращением «к более глубокому инфантильному пласту сновидческих идей».

2

Д. Хармс. Ведите меня с закрытыми глазами.

3

Состояние без изменения (лат.).

4

Впервые читающие по-русски встретились с автором на страницах романа-дневника «Посторонним В.», второй раз — в детективе «У каждого в шкафу».

5

И. Бабель. Как это делалось в Одессе.

6

Считалка из детской игры.

7

Тень (лат.).

8

Здесь и далее упоминаются не звания офицеров госбезопасности, а их армейские соответствия.

9

Слова из песни В. Шаинского на стихи М. Пляцковского «Ты да я, да мы с тобой».

10

Подробнее — в романе Наташи Апрелевой «У каждого в шкафу».

11

Диссертация на соискание звания канд. физ. — мат. наук «Метод следа для поиска дискретных метагрупп преобразований на дифференцируемых многообразиях» авторства Я. В. Делюковой.

12

Имеются в виду «Повесть о настоящем человеке» и роман «Омон Ра».

13

Звание комиссара госбезопасности НКВД в 1943–1945 гг. соответствовало генерал-майору РККА.

14

Петлицы маршалов Советского Союза имели вышивку в виде дубовых веток, а петлицы маршалов родов войск и генералов — в виде лавровых веток.

15

Кобальт относится к тяжелым металлам. Краска на его основе выделяет ядовитые токсичные компоненты.

16

Искаженное от чиппендейл — стиль, названный по имени Томаса Чиппендейла, английского мебельного мастера эпохи рококо и раннего классицизма.

17

Пластырь с обезболивающим эффектом, в состав которого входит фентанил — наркотический анальгетик.

18

Либертинаж (фр.), или либертинизм, — нигилистическая философия, отрицающая общепринятые в обществе нормы (прежде всего моральные).

19

Была популярна в 1950-е годы у девушек-стиляг.

20

«Поезд на Чаттанугу» (Chattanooga Choo Choo) — песня из кинофильма «Серенада Солнечной долины». Автор музыки— Харри Уоррен (Harry Warren), слова — Мэк Гордон (Mack Gordon).

21

Сказка братьев Гримм, в которой злые сестры с нехваткой и излишком глаз всячески изводили добрую Двуглазку, но зато прекрасный рыцарь достался именно ей.

22

Знаменитый венгерский кулинар XIX в.

23

Новый взгляд, новый облик (англ.) — романтичный стиль одежды с подчеркнутой талией от Кристиана Диора (конец 1940-х — 1950-е гг.).

24

Уход от темы (от англ. off topic — вне темы).

25

Имеется в виду повесть М. Коршунова «Школьная вселенная».

26

Ш. Бодлер. Падаль.

27

Марсель Пруст. В поисках утраченного времени.

28

В. Маяковский. Юбилейное.

29

Туфли без задников.

30

www.google.ru — Прим. авт.

Назад 1 ... 51 52 53 54 55 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*