KnigaRead.com/

Энн Стюарт - Еще один Валентинов день

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энн Стюарт - Еще один Валентинов день". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

С легкой руки Мела Амберсона у Рафферти обнаружилось почти сверхъестественное чутье на фондовом рынке. Хотя Джеймс считал, что заработанные таким образом деньги ничуть не чище получаемых им когда-то на службе у печально знаменитого Чокнутого Морана.

Кроме того, у Рафферти обнаружился равный талант в восстановлении обветшалых строений. Старый городской особняк Кристал Латур засверкал, как новенький.

Даже изначально враждебно настроенные Эмерсоны оказались бессильны против решимости и обаяния Джейми. К тому же, раз уж малышка Хелен выглядит донельзя счастливой, стоит ли возмущаться таинственным выскочкой, так внезапно ворвавшемся в их жизни?

Смерть Рики Драго так толком и не объяснили, но, как сказал государственный адвокат, какого черта переживать об этом? Собаке собачья смерть. Да помилует Господь его душу.

Что касается Рафферти, то для него все было предельно ясно. Он провел тридцать четыре года настоящей жизни и еще шестьдесят четыре сумрачного загробного существования в поисках женщины, которая полюбит его настолько, что сумеет вырвать из бесконечного круговорота. Он никогда не осознавал, насколько нуждался в том, чтобы найти свою любовь. Не в другом человеке, а в себе самом. Это любовь к Хелен спасла Рафферти. И подарила новую жизнь в День святого Валентина.

В том числе, самое главное и самое драгоценное – мисс Аннабель Эмерсон Рафферти. Джейми держал Хелен за руку во время родов, невыносимо страдая по тем давно прошедшим временам, когда будущему отцу дозволялось только метаться в комнате ожидания и нервно курить в блаженном неведении о подробностях происходящего в палате.

Дочь появилась на свет 14 февраля в 3:35 утра.

И впервые в жизни бесстрастный, непробиваемый, хладнокровный гангстер рухнул в обморок.



Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN

Редактура: Nara и codeburger


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Яппи (англ. Yuppie, сокр. от Young Urban Professional Person) – молодые состоятельные люди, ведущие активный светский образ жизни, построенный на увлечении профессиональной карьерой и достижении материального успеха. Яппи имеют высокооплачиваемую работу, в одежде предпочитают деловой стиль, следят за модой, посещают фитнес-центры. Основной критерий принадлежности к «яппи» – успешность в бизнесе.

2

«Паккард» или «Пакард» (англ. Packard) – американская марка престижных легковых автомобилей, выпускавшихся Packard Motor Car Company, Детройт, штат Мичиган. Первые автомобили Packard были построены в 1899 году в Уоррене, штат Огайо, братьями Паккард. Долгое время, особенно в 20-30-е годы двадцатого столетия автомобили компании Packard котировались на уровне моделей Cadillac («Кадиллак»), представляя собой превосходное сочетание всего лучшего, что создано в автомобилестроении. Понятие «элегантный по-американски» воплощено в Packard 645 1929 года выпуска. Автомобили под маркой Packard выпускались с 1899 по 1958 год.

3

Сирс-Тауэр (Sears Tower) в 2009 году переименован в Уиллис-Тауэр (Willis Tower) – небоскрёб в Чикаго, «городе ветров». Высота составляет 443,2 м, количество этажей — 110.

После завершения строительства в 1974 году здание стало самым высоким в мире, превосходя башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, этот рекорд сооружение держало в течение почти 25 лет.

Сейчас Уиллис Тауэр — – самое высокое здание в Соединенных Штатах и пятое по высоте в мире.

4

PBS (англ. Public Broadcasting Service — Служба общественного вещания) — американская некоммерческая общественная служба телевизионного вещания, созданная в 1969 году и включающая в себя около 350 телевизионных станций в США.

5

«Бак Роджерс» — фантастический телесериал 1939 года.

6

Братья Маркс (англ. Marx Brothers) – популярный в США комедийный квинтет, специализировавшийся на «комедии абсурда» – драк, пощёчин, флирта и метания тортов.

Сыновья еврейских эмигрантов, братья играли в водевилях и театральных постановках, но мировую известность обрели благодаря кинематографу. Братьев Маркс ставят в один ряд с такими звёздами немых комедий, как Чарли Чаплин и Бастер Китон.

Снятые 70 лет назад комедии настолько заряжены живым искрящимся юмором, что в 2000 году сумели занять пятое место в списке «100 лучших комедий всех времен и народов».

7

«Утиный суп» (англ. Duck Soup) – американский фильм-буффонада с участием четверых из пяти братьев Маркс, вышедший на экраны в 1933 году.

8

«500 миль Индианаполиса», или «Indianapolis 500», «Indy 500» или «The 500» – самая известная ежегодная гонка на автомобилях с открытыми колесами, проводящаяся в Новом свете. Гонка традиционно проходит в воскресенье накануне Дня поминовения.

9

Арбор день (англ. Arbor Day, от латинского arbor – беседка) – День древонасаждения, посвященный высаживанию и уходу за деревьями. Впервые праздник провели в апреле 1874 года в штате Небраска по инициативе Дж. Стерлинга Мортона, тогда было высажено около 12 миллионов деревьев. Подобный праздник существует во многих странах (Германия, Индия, Китай, Корея и др.). В США отмечается в последнюю пятницу апреля. Еще называется День леса или День Земли.

10

В западной христианской традиции существует обычай на Пасху прятать корзины с яйцами, а потом всем дружно искать. По всей Америке накануне Пасхи прячут сотни кладов с яйцами и прочей атрибутикой праздника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*