KnigaRead.com/

Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Джонсон, "Мой дерзкий герой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это из-за того, что нам с тобой больше не о чем говорить.

– Мы могли бы поговорить о погоде, – игриво проворковала Клэр. – И, наблюдая за закатом, выпить этого великолепного бордо.

Просто поразительно, какую метаморфозу претерпели его чувства к Клэр с того момента, как он увидел ее выходящей из такси. Она была все так же красива. А сейчас даже еще более соблазнительна – глубокий вырез, короткое платье и высокие каблуки. Бобби не сомневался, что большинство мужчин на планете многое бы отдали, чтобы обладать ею. Но только не он.

– Я сегодня уже достаточно выпил. Пожалуйста, уйди.

– Бог с тобой, Бобби! Да очнись ты наконец! Ведь речь только о бокале вина. – Стоявшая до этого в томной позе в дверях спальни, она выпрямилась и двинулась по направлению к его кровати.

– Клэр, я не шучу. Уходи, не то я вызову полицию.

Она обернулась и, состроив недовольную гримаску, посмотрела на него.

– Ну что за мелодрама! Я просто хочу посмотреть, что у тебя за кровать.

– Не знаю, как скоро прибудут полицейские, но, если не хочешь пускаться в долгие объяснения, я предлагаю тебе двигаться пошустрее.

– Ты не сделаешь этого.

– Сию же минуту, черт побери. Взлом и проникновение. Кажется, пропали мои часы «Пьяже».

Секунду они, застыв в напряжении, стояли друг против друга.

Холодные голубые глаза Клэр превратились в лед.

– Ты, кажется, сошел с ума.

– Уйди!

Клэр приподняла голову.

– И не подумаю.

Бобби сделал шаг ей навстречу, и что-то в его лице заставило ее изменить свое решение. Проскользнув мимо него, она засеменила прочь и стала спускаться по узкому трапу на удивление быстро, учитывая шпильки ее туфель. Бобби наблюдал, как она быстро сошла с пристани на берег и исчезла за одним из ремонтных ангаров.

Он сел на палубе в кресло и уставился на реку, ломая голову над тем, какое объяснение преподнести Касси, чтобы она согласилась хотя бы выслушать его. Бобби очень надеялся, что у телефона в спальне есть определитель номера. Затем ему пришла в голову мысль о том, не стоит ли ему слетать в Хьюстон, чтобы поговорить с ней там лично, и когда он осознал, что готов на такой мелодраматический жест, пришел в ужас. Не в силах успокоиться, он просидел так несколько минут, бездумно наблюдая за кипевшей на реке жизнью, пока в его голове не сработал автоматический выключатель. Господи, неужели он так глубоко увяз в этих… – он споткнулся на слове «отношениях», помедлил немного и наконец сдался… да что уж там! – в этих отношениях? Неужто настолько, чтобы принести в жертву свое комфортное существование? Забыть о кошмаре, которым обернулся его брак? Его пугало уже то, что он допускал для себя возможность таких в высшей степени эксцентричных поступков. Особенно после того, как имел несчастье лицезреть свою бывшую супругу во всем ее фальшивом великолепии.

Может, еще пивка, чтоб расслабиться?..

Ты вот что, парень, расставь-ка все по своим местам, разложи по полочкам.

Потом надо проверить определитель номера. Если этот определитель вообще есть.

В противном случае придется звонить Эмме. Ведь это она заказывала и билеты, и гостиницу, а потому знает название отеля.

Вот так.

У него было время.

Нельзя пороть горячку. С серьезными решениями спешить не стоит.

Хотя после всего случившегося можно с уверенностью сказать: задержка в сложившихся обстоятельствах не самое лучшее.

Она может быть истолкована как безразличие.

Казалось, прочный мир Бобби дал трещину.

Причем серьезную.

Глава 30

Бобби осмотрел телефон и убедился, что определитель на нем есть. После этого он набрал номер и в ожидании ответа насчитал десять гудков. «А на что еще ты надеялся?» – со вздохом подумал он.

Однако Бобби не намерен был сдаваться и, полный решимости, снова и снова набирал номер. Наконец Касси ответила.

– Позволь мне все тебе объяснить.

Щелчок.

Хоть трубку взяла, и то хорошо. Бобби немного воспрянул духом.

Однако ничего не ответила на этот… черт знает какой по счету звонок… Хорошо, что функция повторного набора облегчает задачу. Бобби был полон решимости добиться своего. Как тогда, когда его команда проигрывала два тачдауна, а он все продолжал пасовать. Ничего, у него в холодильнике достаточно пива, а спешить на работу завтра утром в его планы не входило. Их с Артуром разговор значительно охладил его рабочий энтузиазм. Так что нажимаем на кнопку повторного набора номера… На дисплее затанцевали цифры, послышался первый гудок, за ним последовали второй, третий… Бобби поднес пиво к губам и, когда Касси неожиданно ответила, чуть не подавился.

– Что бы ты ни собирался сказать, я этого слушать не желаю! – рявкнула она.

«Слава тебе, Господи!» Бобби почувствовал себя участником переговоров по поводу освобождения заложников, который наконец пробился к похитителю.

– Прежде чем повесишь трубку, послушай десять секунд.

– Один, два…

– Все это срежиссировано, твоя поездка в Хьюстон в том числе, и Артур от этого точно поимел свою выгоду.

– До свидания.

– Клэр ушла, – успел вставить Бобби.

– Ты, должно быть, здорово притомился! – Слова Касси источали яд.

Бобби стало ясно, что уговорить ее ему будет трудно.

– Я вернулся с ужина, а она здесь. Все это Артуровых рук дело. Твоя командировка тоже. Он ее специально выдумал.

– Зачем?

Бобби сделал короткий вздох, зная, что сейчас начнется самая опасная часть разговора, а именно – касающаяся Клэр.

– Они с Клэр, как я подозреваю, заключили какую-то сделку.

– Подозреваешь?

– Я с ней не разговаривал. Велел только выметаться, когда обнаружил ее здесь.

– Но она взяла трубку твоего телефона.

Бобби выдохнул.

– Да. Я опоздал буквально на секунду.

– Иначе удержал бы ее и сделал вид, будто ты один?

Никакая правда в этой ситуации не могла бы помочь.

– Не уверен. – Спасет ли их этот неопределенный ответ?

– В чем не уверен – в том, что удержал бы ее, или в том, что притворился бы, будто один?

«Вот дерьмо!» Тут уж трудно отвертеться.

– Если откровенно, – начал Бобби, в отчаянии посылая ей, словно точный пас, всю свою прямоту и искренность, хотя сознавал при этом, как малы его шансы на успех, – жаль, что я не вернулся с ужина пораньше и не выгнал ее до того, как ты позвонила. Тогда бы сейчас ты не сходила так с ума, а я не ломал бы голову над тем, как оправдаться. Не хочу сказать, что она чокнутая, потому что это не так, но она…

– Злобная сучка?

По крайней мере Касси говорила, и то хорошо, хотя запальчивость в ее голосе все еще смущала Бобби, повергая в нерешительность. А впрочем, он понимал ее чувства, поскольку и сам три бутылки пива назад был готов собственными руками удушить и Клэр, и Артура.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*