Маргарет Макфи - Таинственный джентльмен
Спальня была не очень большой, однако намного просторней комнаты для гостей, в которой расположилась она, и значительно меньше спальни миссис Хантер. Она удивилась, почему Себастьян не выбрал себе комнату хозяина дома. Возможно, со спальней отца у него связано много воспоминаний, а в этой комнате он жил еще мальчиком. С правой стороны у стены стояла большая кровать с балдахином. Даже при свете свечи Фиби заметила, что скомканные простыни были глубокого бордового цвета в тон шторам. Она на мгновение задержала взгляд на кровати, представив растрепанные темные волосы Хантера на подушке и его обнаженное тело в простынях.
Слева от кровати стоял небольшой шкаф, справа – ширма. Прямо перед ней – комод. На нем та самая шкатулка из черного дерева, которую она видела еще в Блэклоке. Она сделала глубокий вдох, подошла к ней и поставила рядом подсвечник.
Без единого звука открыла крышку и заглянула в обтянутый черным бархатом лоток. Там лежала алмазная булавка для шейного платка и перстень. Она вытащила лоток, поставила его рядом с подсвечником, а сама вернулась к шкатулке. На втором дне лежали две табакерки с изображением обнаженных женщин, на которые она наткнулась еще в первый раз, и золотые карманные часы. Кольца с волчьей головой нигде не было. Фиби вернулась к лотку и начала в нем копаться. Внезапно раздался какой-то шум. Она подняла глаза, алмазная булавка выпала у нее из рук. Фиби ахнула и попятилась – перед ширмой стоял Себастьян.
– Я думала, что вы… – прошептала она.
– Я знаю, о чем вы подумали, – тихо произнес он и подошел к ней.
– Я… – Фиби так и не смогла ничего из себя выдавить в ответ, ни единого слова, объяснявшего ее присутствие в его комнате со шкатулкой в руках. Она в ужасе смотрела на него, понимая, что теперь никто не спасет его и сэра Генри.
– Вы не найдете его там. – Хантер вытащил из кармана жилета цепочку для карманных часов, на другом конце которой болтались вовсе не часы, а перстень с волчьей пастью. Он снял его с цепочки и положил на ладонь прямо перед глазами Фиби. – Как я и говорил, оно находится у меня под хорошей защитой.
– Откуда вы знаете? – Фиби перевела взгляд с кольца на Себастьяна.
– С того времени, когда вы так зачарованно смотрели на портрет моего отца в кабинете Блэклока. Я все знал, Фиби, – проговорил он с такой нежностью, что девушка с трудом сдержала слезы.
– Мне очень жаль, Себастьян. – Она закрыла лицо руками, понимая, что все было потеряно.
– Вы можете спокойно рассказать мне обо всем прямо сейчас.
– Я не могу, – прошептала Фиби. Она боялась – если расскажет все Хантеру, сделает только хуже.
Повисла тишина. Себастьян подошел к Фиби и обнял:
– Ты же знаешь, я люблю тебя, Фиби.
– Но ты не должен любить меня.
– Слишком поздно, – прошептал он ей на ухо. – Мое сердце принадлежит тебе, так же как и твое мне. Разве не так?
Фиби покачала головой.
– Теперь скажи мне, что все это значит.
– Пожалуйста, не спрашивай меня. – Она прикрыла Хантеру рот рукой.
Себастьян поцеловал ее пальцы, прежде чем отстранить.
– Ты же знаешь, я так не могу. – В его глазах была такая решимость, что уверенность Фиби поколебалась. – Какую власть имеет этот человек над тобой?
Она покачала головой и, собрав остатки воли в кулак, прошептала:
– Я ничего тебе не стану рассказывать, Себастьян, сколько бы ты меня об этом ни спрашивал.
– Тогда ты не оставляешь мне выбора, Фиби, – сказал Хантер, глядя ей в глаза. – Завтра я надену кольцо на прием у леди Фейвершем и буду щеголять с ним на глазах у всех. Уверен, там будет человек, которого ты так боишься. А потом распущу слух, что ты обо всем мне рассказала.
– Нет! Пожалуйста, Себастьян, не делай этого. Прошу тебя. – Бледная как полотно Фиби смотрела на Хантера с нарастающим страхом в глазах. Лицо исказила гримаса ужаса.
– Но, Фиби, если ты не расскажешь, мне придется так поступить. – Его взгляд выражал уверенность, и она поняла: он непременно выполнит свою угрозу.
– Если ты сделаешь это, они тебя убьют. – В голосе Фиби звучало отчаяние. Она уже больше не могла сдерживать слезы. – Еще они обещали убить моего отца.
– Они угрожают твоему отцу. – Себастьян взял Фиби за руки. Она увидела беспокойство и гнев в его глазах. – Я должен был сам догадаться.
Фиби кивнула.
– Но он же в тюрьме.
– Один раз они его уже избили. Я не сомневаюсь, что, преследуя свои гнусные цели, они зайдут очень далеко. Они очень могущественные, Себастьян. Джентльмен, который держал меня в своем экипаже, говорил, что у него везде есть глаза и уши. Мне на голову надели мешок, я не видела его лица.
– На тебя надели мешок? – Хантер изменился в лице. Фиби заметила, как сжались его челюсти, а в глазах загорелся недобрый огонек. – Думаю, будет лучше, если ты расскажешь мне все с самого начала, Фиби.
И Фиби открылась. Рассказала о Посланнике, который перехватил ее у стен тюрьмы, о том, что угрозы сначала касались только ее отца. Поведала о письмах и встрече в экипаже с джентльменом, угрожавшим убить Хантера, о желании незнакомца завладеть кольцом, о том, как она собиралась украсть его, а потом, накинув красный платок, встать у окна и тем самым дать понять, что кольцо у нее. Фиби не упустила ни одной детали.
– Теперь ты понимаешь, почему я не хотела тебе ничего говорить? – спросила Фиби. – Я просто не могла подвергать опасности твою жизнь и жизнь моего отца. – Она взяла его лицо в ладони и посмотрела в глаза. – Что такого особенного в этом кольце, что два человека из-за него могут лишиться жизни?
– Это кольцо ценно только для меня. Умирая, отец передал его мне.
– Я понимаю, что это кольцо значит для тебя, Себастьян. Правда, понимаю. – Сердце Фиби разрывалось от боли. – Но ты должен отдать его мне.
– Никогда. – Хантер был непреклонен. – На последнем издыхании отец заклинал меня сохранить это кольцо, пусть даже ценой моей жизни. Я не могу нарушить обещание, Фиби.
– Пожалуйста! Твой отец бы все понял.
– Я не расстанусь с ним, – проговорил он с такой решимостью в голосе, что Фиби поняла – его ничто не сможет переубедить. Страх и ужас снова завладели ее душой.
– Они убьют тебя, Себастьян. Они убьют моего отца. Разве ты не понимаешь?
Хантер сунул кольцо в карман и взял Фиби за руки:
– Фиби, верь мне. Я найду другой способ. Не бойся, твой отец не пострадает. Я узнаю, кто за этим стоит. Они ответят мне за то, как с тобой обошлись.
Себастьян не осознавал власть и могущество того, кто хотел заполучить кольцо. Она посмотрела ему в глаза. Волна отчаяния накрыла ее, и она зарыдала.
Хантер нежно смахнул ее слезы и притянул к себе:
– Тише, любовь моя. Не бойся. Все будет хорошо.