Джейн Кренц - Жаркие сны
– Черт!
Раздалось лязганье металла о бетон: очевидно, преступник сдался и в ярости отбросил замок. Изабел услышала топот убегающих ног. Вскоре звук шагов стих.
Больше она не могла ждать. Встав на колени, она подвела ладони под нижний край двери и с силой толкнула ее вверх.
Дверь тут же подалась. Из помещения клубами стал выходить дым. Изабел осмотрелась, но никого не увидела. Похоже, преступник не услышал тихого скрипа двери за воем сигнализации.
Вдохнув воздуха, Изабел быстро вернулась назад, туда, где лежал бесчувственный охранник, и, схватив его за руку, потянула. Но у нее было слишком мало сил.
Изабел испугалась, что не сможет дотащить его до выхода. Однако бетонный пол оказался довольно гладким, и Изабел, как на санках, потащила охранника к двери.
Он что-то пробормотал и открыл глаза.
– Пожар! – крикнула она. – Нужно выбираться отсюда!
Охранник застонал и с трудом встал на колени. Изабел перекинула его руку через свое плечо и помогла встать. И хотя почти сгибалась под его тяжестью, они благополучно выбрались на гравийную дорожку.
Изабел про себя возблагодарила благотворное воздействие адреналиновой волны. Еще одна причина радоваться прошлогодним занятиям в фитнес-клубе! Ее инструктор по поднятию тяжестей гордился бы такой ученицей.
И тут неожиданно появился Эллис.
– Погоди, я его подхвачу, – пробормотал он, перехватив у Изабел раненого. – Я вызвал копов. Они уже едут.
Откуда-то издали донесся вой сирен. Изабел жадно вдыхала чистый воздух.
– Какое счастье! В жизни еще не была так рада видеть тебя!
– Похоже, у тебя все под контролем, – заметил Эллис, усаживая охранника. – Как я и говорил Лоусону. Стальные нервы.
Изабел хотела спросить, почему он сказал это Лоусону, но осеклась, увидев обмякшее тело человека, пытавшегося запереть ее в горящем складе.
– Это он, – хрипло выдавила она. – Тот тип, что хотел нас поджарить. Откуда ты узнал?
– Столкнулся с ним, когда бежал сюда. Он показался мне подозрительным. Я спросил о тебе, но он и не подумал остановиться.
Эллис пожал плечами.
– Поэтому я врезал ему. Решил, что всегда смогу извиниться чуть позже.
– Не волнуйся, – сухо успокоила Изабел. – Извиняться тебе не придется.
Вой сирены становился все громче. Но Изабел знала, что никто на свете уже не успеет спасти от огня ее прекрасную, дорогую и, к несчастью, незастрахованную мебель.
Глава 26
Эллис развалился на одном из крутящихся стульев, молча наблюдая за сценой, происходившей в гостиной. Лайла, Фаррел и Тамсин взяли в тесное кольцо Изабел, которая сидела на диване со Сфинксом на коленях.
– Со мной все в порядке, – заверила она в сотый раз. – Честное слово. Ни одного ожога. И бедняга-охранник тоже невредим. Я имею в виду настоящего Тома.
Сестра, зять и подруга Изабел ворвались в дом через несколько минут после того, как узнали о случившемся на складе. И сразу же дали понять, что приехали утешить и поддержать Изабел и что вовсе не собираются включать Эллиса в круг близких. Его аккуратно и очень ловко оттеснили в сторону.
Никто из них не знал и скорее всего знать не хотел, что на душе у него было холоднее, чем на обратной стороне Луны, а в мозгу теснились ужасающие кошмары. Одному только Богу известно, что именно могло случиться на складе, опоздай он хотя бы на четверть часа.
Эллис не сводил глаз с Изабел, которая рассеянно гладила Сфинкса и пыталась объяснить, что произошло. Эллис привык к одиночеству. Привык, что его отовсюду исключают. Черт, да он сам построил свою жизнь таким образом, чтобы при случае дистанцироваться от подобных ситуаций, насыщенных эмоциями и требующих определенной близости с людьми. Лучше держаться подальше. Лучше оставаться чужаком.
Но даже твердя себе, что хотел именно этого, Эллис знал, что лжет. И слишком поздно было притворяться, что сможет забыть обо всем, когда отношениям с Изабел придет конец.
– Слава Богу, что охранник оказался не слишком тяжелым, – пробормотала Лайла, содрогаясь при одной мысли об опасности, которой подвергалась сестра. – Ты ведь могла и не дотянуть его до двери.
Тамсин покачала головой:
– Я слышала, что человек способен на поразительные вещи, когда в крови повышается адреналин.
– Тем не менее всему есть предел, – мрачно заметил Фаррел. – Этому парню не мешает поблагодарить свою счастливую звезду за то, что Изабел в хорошей спортивной форме.
– А что с тем ублюдком, который поджег склад и пытался закрыть там тебя и охранника? – с тревогой спросила Тамсин.
– Препровожден в тюрьму. Благодаря Эллису, – сообщила Изабел. – Детектив, который ведет расследование, сказал, что этот негодяй пока молчит, но со временем обязательно разговорится.
Фаррел задумчиво оглядел Эллиса, после чего спокойно отошел от собравшихся и направился к стойке.
– Я хотел бы поговорить с вами на улице, – тихо заметил он. Эллис кивнул и поднялся, уже догадываясь, о чем пойдет речь.
Они вышли на крыльцо и встали у перил. Эллис надел темные очки.
– Я хочу знать, что тут происходит, – бесстрастно начал Фаррел. – Сегодня утром моей жене принесли результаты проверки вашей деятельности. Все, что она обнаружила, указывает на то, что вы вполне респектабельный бизнесмен. Но меня этим не одурачишь.
– Да, у меня создалось такое же впечатление.
Фаррел резко повернулся лицом к Эллису.
– Изабел всегда жила немножко странной жизнью, но и проблем вроде тех, что возникли за последнее время, у нее не было. Я пытаюсь найти хоть какое-то разумное объяснение. Однако, кроме вас, мне на ум ничего не приходит.
– Знаю.
– Кто вы, Эллис Катлер, и почему вертитесь вокруг Изабел? Эллис подождал с ответом. Впрочем, он уже решил, как обходиться с Фаррелом.
– У вас есть ручка? – мягко спросил он. Фаррел достал авторучку из нагрудного кармана.
– Зачем?
– Я дам вам номер телефона. Это прямой телефон женщины, которую зовут Бет Мэпстоун. Она владеет большим частным детективным агентством с филиалами в нескольких штатах, включая и Калифорнию. Можете проверить удостоверение ее личности и все лицензии. Она ответит на любой вопрос обо мне.
Фаррел озабоченно сдвинул брови:
– Так вы сыщик?
Эллис кивнул, оперся спиной о перила и сложил руки на груди.
– Что-то вроде того. Раньше находился на службе, теперь в свободном полете. И больше занимаюсь венчурными капиталами. Работаю консультантом по инвестициям.
– И сейчас вы расследуете дело здесь, в Роксана-Бич?
– Именно.
– Какое отношение все это имеет к Изабел?
– Она помогает мне.
– Вздор. Изабел не имеет никакого отношения к работе сыщиков.