Рейчел Гибсон - Влюбленная в тебя
– Сколько лет вашей кошке?
Мэдди подняла голову и уставилась в лошадиное лицо Франсин, обрамленное мелкими «химическими» кудряшками – «танец-вспышка», привет из восьмидесятых!
– Точно не знаю. Она просто заявилась в мой двор и не захотела уходить. Кажется, у нее дефекты породы.
– Да, здесь такое часто случается.
Глаза у Франсин были слегка навыкате, и Мэдди не знала, говорила ли кассирша о кошке или о самой себе.
– Я слышала, в вашей книге появился второй подозреваемый, – продолжала Франсин, поднося к сканеру упаковку куриных грудок.
– Прошу прощения, вы о чем?
– Я слышала, что вы нашли второго подозреваемого. Считалось, что Роуз стреляла в Лока и официантку, а затем и в себя. Так вот, может быть, туда пришел еще кто-то, то есть тот, кто застрелил всех троих.
– Не знаю, где вы это слышали, но позвольте вас заверить: все это – неправда. Нет никакого другого подозреваемого. Роуз застрелила Лока и Элис Джонс. Потом направила револьвер на себя.
– О-о!.. – Казалось, Франсин была разочарована. Хотя, возможно, все дело было в ее слишком выпуклых глазах. – Что ж, тогда, полагаю, шериф не откроет повторное расследование и не позвонит в шоу «Детектив Раш».
– Нет. Нет никакого второго подозреваемого. Не будет никакого шоу. И Колин Фаррелл не приедет в Трули.
– А я слышала, что говорили про Брэда Питта. – Кассирша просканировала последнюю покупку и выбила итоговый чек.
– Боже правый… – Мэдди протянула Франсин точную сумму наличными и забрала свои покупки. – Брэд Питт! – фыркнула она, сгружая пакеты на заднее сиденье машины.
Добравшись до дома, она накормила Снежка яркими разноцветными рыбками и приготовила ленч для себя. Поработала над хронологией для книги, записывая события в той последовательности, в которой они разворачивались – минута за минутой. Прикрепила карточки к стене за экраном компьютера, поменяв некоторые местами.
В десять вечера позвонил Майк и попросил встретиться с ним в «Морте». Ей хотелось ответить согласием. Ведь был вечер пятницы, и было бы неплохо проветриться. Но что-то ее удержало. Что-то, имевшее отношение к тому возбуждению, которое охватывало ее, стоило услышать голос Майка.
– Мне нехорошо, – солгала она. Ей следовало установить некоторую дистанцию между ними – чтобы можно было перевести дух. Иначе их отношения могли бы перерасти в нечто большее, чем секс, – по крайней мере, для нее, Мэдди.
Голос Майка звучал на фоне музыки из автомата, которую старались перекричать посетители бара.
– Мэдди, с тобой все в порядке?
– Да, уже ложусь спать.
– Я мог бы подъехать попозже и проверить, как ты. Нам необязательно что-то делать. Я просто мог бы привезти тебе супа или аспирин.
Ей бы очень этого хотелось.
– Нет, не надо. Но спасибо тебе.
– Я позвоню завтра примерно в полдень, чтобы узнать, как ты, – сказал Майк.
Но он не позвонил – появился собственной персоной возле ее лодочного причала. На нем была белая футболка с рекламой пива, а темно-синие купальные шорты в обтяжку доходили до коленей. И он вел за собой небольшой катерок «Ригал».
– Ну как ты? – спросил Майк, входя в ее дом через стеклянные двери.
Он снял солнечные очки, и Мэдди уставилась на него в изумлении.
– Ты о чем? – спросила она.
– Вчера вечером тебе нездоровилось.
– Ох… – Она совершенно забыла о своей лжи. – Все в порядке. Уже прошло.
– Отлично. – Майк обнял ее и поцеловал в пробор волос. – Надевай купальник и пойдем со мной.
Мэдди не спросила, куда они отправятся и на какое время, но решила, что ей все равно, если рядом будет Майк. Натянув закрытый купальник и обмотав бедра синим платком, она спросила:
– Я тебе еще не надоела?
Майк долго молчал. Лишь когда они подошли к его белому с желтым катеру, он, насупившись, пробормотал:
– Нет, пока нет.
Майк прокатил ее вокруг всего озера и показал несколько впечатляющих домов, которые нельзя было увидеть с дороги. Потом достал из холодильника бутылку диетической колы для Мэдди и воду – для себя.
Раскаленное солнце, сиявшее в безоблачном августовском небе, припекало все сильнее. Сначала это было приятно, но вскоре капли пота потекли по спине и между грудей Мэдди. Она ненавидела потеть – отчасти поэтому и не занималась спортом. И вообще, она не доверяла известному выражению «Не попотеешь, не заработаешь». Мэдди предпочитала верить в другое изречение: «Нет пота – нет проблем».
Майк бросил якорь в бухте Ангела и сбросил свою белую футболку.
– Прежде чем сюда нагрянули Аллегрецца, мы, бывало, плавали тут каждое лето. Сначала мама нас привозила, а позже машину водили мы с Мэг, когда получили права. – Стоя на палубе, Майк рассматривал песчаную линию берега, теперь застроенную виллами и причалами для катеров и гидроциклов. – Помню детское масло для загара. И еще – песок в шортах и постоянно облезающий нос. – Сбросив шлепанцы, он подошел к корме. – О старые добрые времена…
Мэдди развязала платок на бедрах и тоже пошла на корму. Они стояли бок о бок на платформе для купания.
– Песок в шортах? Хороши твои добрые времена…
Майк рассмеялся:
– Зато Вики Бэйли выходила из воды в стрингах, а задница у нее была…
Мэдди толкнула его в бок, и он, не удержавшись на ногах, свалился в воду, увлекая Мэдди за собой. Оба тут же вынырнули на поверхность, и Майк, весело рассмеявшись, поплыл к Мэдди.
Она откинула с лица волосы и пробурчала:
– Что смешного?
– Ты приревновала к Вики Бэйли!
– Я не ревнива.
– Ха-ха! – Он ухватился за край купальной платформы. – Твоя задница гораздо лучше, чем у нее.
– Спасибо за комплимент, – с усмешкой ответила Мэдди. Капли воды стекали с ее волос.
– Дорогая, у тебя нет причин ревновать. У тебя прекрасное тело.
– Не нужно так говорить. У меня грудь…
Майк приложил палец к ее губам.
– Не надо. Не пренебрегай моими чувствами. Ты говоришь так, будто все, что говорю, я говорю только ради того, чтобы забраться в твои трусики. Я уже и так там побывал. А ты – потрясающая. – Обняв Мэдди свободной рукой, он поцеловал ее – поцеловал страстно и в то же время нежно.
Она тихонько вздохнула. Когда Майк так ее целовал, ей было потрясающе хорошо.
– Этой ночью я скучал без тебя, – сказал он, отстраняясь. – Жаль, что сегодня я должен работать допоздна. Но, увы, придется…
Мэдди облизнула губы, еще хранившие вкус его губ.
– Да, понимаю…
– Я знаю, что ты понимаешь. Наверное, именно поэтому ты мне так нравишься. – Майк улыбнулся, и от этой его улыбки у Мэдди защемило в груди и перехватило дыхание. Она поняла, что ей грозит беда – настоящая беда.
Какое-то время Мэдди молча смотрела на него, и ей казалось, что она тонет в его прекрасных синих глазах. Окунувшись в воду с головой, Мэдди вынырнула и пробормотала: