Тайлер Снелл - Третья женщина
– «Подробности»? – удивился детектив Тэтчер. – Почему это название кажется мне знакомым?
– Так называется агентство по организации мероприятий, которое Лиза открыла, когда переехала в Калпеппер, – пояснила София. Отчасти из-за агентства они с сестрой отдалились друг от друга.
– Понял. Пожалуйста, продолжайте, мистер Вега!
– Лиза помогла мне устроить очень неформальную встречу с уже упомянутым потенциальным клиентом и несколькими моими служащими.
– У вашего потенциального клиента есть имя? – спросил Тэтчер.
– Предпочел бы не называть его, если вы не возражаете. Мы не хотим, чтобы слухи поползли до официального оформления сделки…
– Я возражаю, – без улыбки ответил детектив. – Но к этому вопросу мы вернемся позднее.
Ричард, похоже, все понял, но продолжал:
– Мы просидели за разговорами всю ночь, а потом я, к стыду своему, проспал до полудня. А Лиза рано легла и рано ушла. Она оставила мне записку, в которой сообщала, что едет на день рождения сестры и позвонит, когда сможет. Весь следующий день я принимал и развлекал потенциального клиента; мы снова говорили о делах. Не успел я оглянуться, как наступил понедельник. – Он сжал кулак. – Мне и в голову не пришло волноваться из-за того, что Лиза не звонила до вечера понедельника, когда мой гость уехал. Я сразу же набрал ее номер, но меня переключили на автоответчик. – Он посмотрел на Софию. – Я решил, что вы позвонили бы, если бы она не приехала к вам. Подумал, что она молчит, потому что вы заболтались и Лиза забыла обо всем на свете. Почему вы не позвонили?
София густо покраснела – в ней боролись смущение, чувство вины и гнев.
– Последний год наши с Лизой отношения разладились. – Она понимала, что это слабое оправдание. – Что наверняка известно и вам. Она не предупредила меня, что приедет, поэтому, когда она не явилась на мой день рождения, я решила, что таково ее решение.
В комнате повисло неловкое молчание. Софию охватило тягостное предчувствие.
– Продолжайте, мистер Вега, – прервал затянувшуюся паузу Тэтчер.
– Утром во вторник, не получив от Лизы вестей, я решил, что дело не только в ее забывчивости. Мои подозрения подтвердил разговор с мисс Хардвик. Я бросил все дела и начал искать ее, но безрезультатно.
– Почему вы не связались с нами?
– Сначала я думал… – Он оборвал фразу, стараясь подобрать нужные слова. – Мне показалось, что Лиза меня бросила, а день рождения Софии использовала как предлог для того, чтобы исчезнуть.
– Зачем ей вас бросать?
– За прошлый год я постепенно стал доверять Лизе больше, чем доверял любому другому человеку. Она стала не только моей любимой женщиной, но и доверенным лицом. – Впервые Софии показалось, что Ричарду не по себе.
– Ей известны ваши тайны, – предположил Тэтчер.
– Да… не только личные, но и профессиональные. Информация, за которую хорошо заплатили бы мои конкуренты. Это могло разрушить все, что я создавал целую жизнь. Мне уже приходилось сталкиваться с предательством со стороны тех, кто мечтал получить мои деньги или мое дело.
– Лиза на такое не способна, – уверенно возразила София. – Судя по тому, что мне известно, ей с вами было очень хорошо. – Она заметила, что при этих словах Ричард немного оттаял.
– И все же я не мог полностью исключить такую возможность. Поэтому я позвонил знакомым и попросил отследить ее телефон. – Он даже не притворялся смущенным. – Я нашел его.
Они с детективом Тэтчером переглянулись, и у Софии холодок пробежал по спине.
– И что же?! – воскликнула она.
Ричард достал из-под стола коробку и протянул ее Тэтчеру. Осмотрев содержимое, Тэтчер нахмурился. Затаив дыхание, София заглянула в коробку.
– Это он?
Ричард кивнул и нахмурился. У Софии засосало под ложечкой.
– Мне удалось выяснить, что последний раз телефон включали на шоссе, рядом с заправкой Типси.
София вопросительно посмотрела на Тэтчера.
– Это автозаправка с закусочной на шоссе, которая принадлежит одной нашей семье, – объяснил Тэтчер. – Дела у них идут лучше всех в нашем городе. – Жестом он приказал Ричарду продолжать.
– Я поехал на то место, где телефон включали в последний раз, и нашел обломки на обочине дороги. – Вега снова многозначительно посмотрел на Тэтчера.
– Насколько я понимаю, вы уже пытались восстановить сим-карту? Получить изображения или…
– Восстановлению ничто не подлежит. – Ричард тяжело опустился на диван. – Остатки сим-карты я так и не нашел.
– И что все это значит? – спросила София.
– Это значит, – Ричард провел рукой по волосам, – что Лиза либо не хотела, чтобы ее нашли, либо кто-то не хочет, чтобы мы нашли Лизу.
В комнате повисла тревожная тишина.
– Вы нашли что-нибудь еще? – спросил Тэтчер. Ему хотелось выяснить, известно ли Ричарду о других пропавших женщинах.
– Я обзвонил все близлежащие больницы и даже морги – ничего. – Он протянул Брейдону карточку. – Даже нанял двух частных детективов из этой фирмы; попросил объехать соседние города.
– Вы наняли двух частных детективов из другого города, а с местным полицейским управлением не связались? – недоверчиво переспросил Брейдон.
– Я хотел, чтобы ее искали специалисты не отсюда. Калпеппер – городок маленький.
Брейдон чуть не наорал на самоуверенного богача. Если бы он позвонил в полицию, как только понял, что Лиза пропала, возможно, она была бы уже дома! Нет, он захотел непременно искать ее сам. Его гордыня не уступает его богатству!
– И вам не приходила в голову мысль, что нужно было объявить ее в розыск, – выпалила София, нарушая молчание.
– Конечно, приходила, я же не идиот.
– Мне так не показалось! – воскликнула София.
Брейдон не дал своим собеседникам поссориться. Нельзя терять драгоценное время.
– Вы знаете Трикси Мартин или Аманду Алкастер? – Брейдон внимательно наблюдал за Ричардом Вегой.
Тот задумался, потом ответил:
– Н-нет… наверное, не знаю, хотя фамилия Алкастер кажется мне знакомой. При чем тут Лиза?
Брейдон вздохнул. София крепко стиснула лежащие на коленях руки. Ему хотелось ее успокоить, они познакомились всего пару часов назад, а он сочувствовал ей всем сердцем.
– Сегодня их объявили в розыск, – ответил детектив, расправляя плечи. – Вам совершенно не нужно было бросать свои дела и самому пытаться найти мисс Хардвик. Розыск пропавших – моя работа, мое дело. Ричард, задача полиции – служить и защищать… – Брейдон не кричал. Более того, его голос звучал до странности спокойно, но те, кто его хорошо знал, отлично понимали, что он в ярости. – Пожалуйста, помогите мне и расскажите, что еще вы узнали, иначе я арестую вас за вмешательство в расследование!