Шеннон Маккена - Жаркая ночь
– Перестань думать и просто полезай в машину. – Зан попытался смягчить резкость своих слов и, обняв Эбби за плечи, помог ей забраться в вэн, а потом залез сам и запустил двигатель.
Эбби вцепилась в его руку на переключателе скоростей:
– Постой. Сперва скажи, куда мы направляемся?
– Куда угодно. – Он высвободил руку. – Тут тебе плохо, а значит…
– Я сама решаю такие вещи! – Эбби распахнула дверцу, но Зан успел схватить ее за руку, прежде чем она выбралась наружу.
– Господи, Эбби, да успокойся ты наконец!
– Я не могу! – закричала она. – Элани была моей подругой, и теперь она всем безразлична, включая ее мать! На самом деле убийца существует, и теперь он может легко скрыться! Поэтому перестань говорить про то, чтобы двигаться дальше! Только не ты!
Зан заглушил мотор и взял Эбби за руку.
– Положим, все это правда, но чего ты добьешься, стоя здесь под дождем?
Эбби сжалась внутри его куртки, как в черной скорлупе.
– Не знаю, – откровенно призналась она. – Просто хотела покрутиться здесь – вдруг что-нибудь придет в голову…
– Поискать ключ к разгадке? Но где же он? Эбби искоса взглянула на него.
– Прикидывала свои возможности.
– Хочешь забраться внутрь? Взломщица в мини-юбке, чулки с подвязками и каблуки в десять сантиметров?
– Ох, заткнись! – не выдержала она. – Во-первых, это не мини-юбка – всего-то выше колен на несколько сантиметров. Во-вторых, у каблуков высота восемь сантиметров – можешь померить, если не веришь. В-третьих, я не собиралась приезжать сюда сегодня, иначе бы я оделась по-другому. И последнее. Я ничего не собираюсь взламывать. Здесь никто не живет, теперь это даже не место преступления, а просто старый, грустный, покинутый дом.
Зан хмыкнул.
– Все равно это незаконно.
– Так же, как и вся слежка, – отрезала Эбби.
– Ну… – Зан оценивающе посмотрел на дом Элани и побарабанил пальцами по крыше машины. – Так какой у тебя план? Разбить окно кирпичом?
– У меня пока нет плана, но, может, раз уж ты случайно оказался здесь… – Она замолчала.
– Так-так! – Зан прищурился. – Хулигана вроде меня вряд ли очень напряжет, если он нарушит закон, верно?
Эбби недовольно посмотрела на него.
– Перестань ныть. Если это тебя напрягает, скатертью дорога. Я стояла и думала о своем, а ты свалился неизвестно откуда и тут же начинаешь качать права.
– Ладно, давай не будем гнуть пальцы и вернемся к делу, – примирительно предложил Зан. – Что я получу за свое участие?
Эбби задумалась.
– Двойной тариф? – предложила она. – Меня мало беспокоит та часть, которая касается нарушения закона; по-моему, закон теперь никого не волнует.
Зан покачал головой:
– Мне не нужны деньги, Эбби.
– Поверить не могу, что у тебя хватило храбрости намекнуть на другое. Если ты рассчитываешь на чертов шанс, чтобы забраться ко мне в трусы после позапрошлой ночи…
– Извини за ту ночь. – Зану чудно было слушать себя со стороны. – Все вышло просто глупо. Мне бы хотелось, чтобы этого не случалось никогда.
Эбби, склонив голову набок, некоторое время молча изучала его.
– Точно?
– Точно. Мне тошно после всего этого. Не веришь? Может, мне стоит упасть в грязь к твоим ногам?
– Стоит, – сразу же согласилась она. – Прямо сейчас. Давай начинай.
Зан отодвинулся.
– Э…
– Вон отличная грязная лужа, в углу двора.
Зан внимательно посмотрел на нее: губы сжаты, но за ними совсем нетрудно угадать улыбку.
Его словно подняло в воздух над сиденьем.
– Ты рада видеть меня, признавайся…
– Это не совсем то, что ты только что предложил, – чопорно уточнила она.
– Ладно не отрицаешь, и то хорошо.
Эбби передернула плечами.
– Тебя спасает только то, что слесарь очень кстати в такой ситуации.
Ухватив завиток ее волос, Зан намотал его на палец.
– Как приятно чувствовать себя полезным. Но уж если ты хочешь, чтобы я нарушил закон и рискнул своим достатком, сделай так, чтобы мой труд стоил усилий.
Эбби закатила глаза.
– Я в полной мере знакома с вашим замысловатым сексуальным воображением, – твердо заявила она. – Давай лучше придумаем что-нибудь другое.
– Прекрасно. Тогда вызывай другого слесаря и попроси сделать это ради тебя, а я постою в сторонке и полюбуюсь. Это будет неплохое развлечение.
– Ты специально стараешься меня разозлить? – вскипела Эбби.
– Вполне возможно. Злой ты мне больше нравишься, чем грустной и подавленной.
– И все равно взамен предоставленных услуг я не обещаю никакого сексуального вознаграждения. Такое может случиться, но потом… а может и не случиться. Ты знаешь меня и знаешь, как по-идиотски меняется мое настроение.
Зан протянул руку, чтобы дотронуться до ее волос, но Эбби перехватила руку и отвела ее в сторону.
– Я не какая-то ненужная вещь, Зан, – проговорила она, холодно подчеркивая каждое слово. – Вбей это в свою башку, да покрепче.
Зан кивнул.
– А я никогда и не рассчитывал на другое. Высвободившись из его куртки, Эбби положила ее на сиденье.
– Спасибо, что хоть так поддержал меня, а то мне как раз требовалась энергетическая подпитка.
– Рад, что хоть на что-то сгодился… – Голос Зана прозвучал как-то кисло, зато улыбка, которая появилась на губах Эбби, выглядела просто чудесной.
– Ты можешь сгодиться для многого, Зан. – Низкий голос прошелся по его нервам нежнейшим прикосновением. Потом Эбби оперлась тонкой рукой на его плечо и поцеловала, прикоснувшись мягкими губами к его губам. Желание гулом наполнило его тело, и следующим движением ее рука погладила его бедро, не отказав себе в желании легко и ритмично простучать «пам-пам-пам» по набухшей ширинке.
– Будь здоров, пока! – Эбби быстро вылезла из машины и пошла поперек лужайки, раскачивая бедрами и демонстративно выпрямив спину.
Черт! Она точно не уступит. Она уже и так поимела его. Выругавшись про себя, Зан выпрыгнул из машины, догнал Эбби и снова накинул ей на плечи куртку.
– Оденься, пока не подхватила воспаление легких, – проворчал он.
Улыбка, которую Эбби послала ему в ответ, была такая сияющая и такая прекрасная, что у него защемило в груди.
– Ну вот и хорошо, – дружелюбно сказала она. – Я рада, что ты решил остаться.
Идиот, круглый дурак! Но она знала, как играть им. Дьявольская женщина.
Зан обнял Эбби и крепко прижался к ней, словно хотел защитить ее от дождевых струй и от гнетущей темноты, исходившей от этого дома.
Глава 19
Вытащив кожаную сумку, Зан расстегнул ее и, достав отмычку, вставил ее в замок. Не прошло и двух минут, как замок сдался.
Эбби вгляделась во тьму, разверзшуюся за открытой дверью, но Зан решительно отстранил ее: