Клэр Бреттонс - С вечера до полудня
— Лейси… — она не смогла договорить.
— Мне нечего сказать о ней, Габи.
Гордону больно было смотреть на нее. Всего минуту назад она выглядела так хорошо, а теперь вновь была подавлена. В ее глазах застыл страх, подобного которому он не видел раньше ни у одного человека. Все ее тело сотрясала мелкая дрожь. Доктор Хоффман предупреждала его, что любой стресс может привести Габриелу в такое состояние. Но сейчас интуиция подсказывала ему, что ее реакция превосходит обычный стресс.
Чтобы снять напряжение, он предложил Шелтону кресло. Кивнув, тот уселся напротив дивана.
Ей становится все хуже прямо на глазах, подумал Гордон. Он отвел ее к дивану и усадил, чтобы хоть как-то выказать ей поддержку, а потом с чистой совестью соврал:
— Мы как раз собирались уходить, Шелтон. Ты пришел по делу или это просто светский визит?
— Я надеялся, вы расскажете мне, что происходит. Я несколько раз звонил вам, но…
— Нас не было дома, — заверил Гордон.
Габриела была бледна как мел и напряжена как натянутая струна. Она положила руку на плечо Гордону. Ее пальцы судорожно сжимались, но, когда она заговорила, голос был еле слышен.
— Мы знаем о Лоренсе, о Кристине и Люке Берроузах.
— Так я и предполагал. — Он глядел в окно.
В Гордоне с каждой секундой крепло убеждение, что Шелтона привело к ним что-то очень серьезное. Он взглянул на Габриелу, но та не сводила глаз с полицейского.
— Я пришел из-за нее… — Шелтон избегал смотреть в глаза Габриелы. — Думал, вы уже знаете… — Его голос упал, и он перевел взгляд на Гордона. — Кристина Берроуз была убита вчера, около двух часов.
Габриела вскрикнула.
— Ее мужа не было в городе, в воскресенье он уезжал по делам и вернулся домой около шести часов вечера.
Грудь Габриелы тяжело вздымалась. Гордон сжал ее руку. Он разговаривал с Берроузом вчера утром. Того, правда, по словам Стингера и Зиты Хармон, не было в офисе, но он перезвонил буквально через минуту после того, как Гордон звонил ему.
— Есть подозреваемые?
— Пока нет. — Шелтон вытащил изо рта огрызок сигары. — Она была убита за городом. Я говорил с коронером этим утром, он сказал, что, судя по всему, она сопротивлялась.
— Как ее убили? — еле выдохнула Габриела.
Шелтон поморщился.
— Задушили собачьим поводком.
Она нахмурилась. Руки Шелтона тряслись.
— Там была кровь?
— Много, и вся ее. Она была сильно избита.
Гордон хмыкнул.
— А в доме не было крови?
Он тоже был подавлен. Габриела погладила его руку.
— Нет, — ответил Шелтон. — И никаких отпечатков пальцев.
Гордон прищурился.
— И коронер определил время смерти как два часа ночи во вторник?
Шелтон кивнул и вновь сжал зубами сигару.
Гордон посмотрел на Габриелу и понял, что ее это известие просто подкосило. Ведь когда ей привиделась женщина, которая отвела Лейси к Лоренсу, она решила, что дело близко к завершению. Но увы! Пока они лишь скользили по поверхности.
— Пойду, пожалуй, — сказал Шелтон. — Я просто подумал, что вы захотите это знать.
Гордон проводил его до двери.
— Держи нас в курсе.
— Будь уверен. — Шелтон махнул рукой, спускаясь по ступенькам.
Гордон обернулся к Габриеле.
— Это произошло почти сразу же, как у меня перестали болеть руки, — проговорила она. — Тогда кто-то развязал Лейси.
— А в два сорок пять я ушел из кафе Джилла Стингера и встретился с женщиной, которая выдавала себя за Кристину Берроуз. И ты узнала это по спичечному коробку!
— Да. — Габриела попыталась приподняться, но поняла, что не устоит на ногах. — А теперь у нас есть доказательства.
Гордон нахмурился.
— Ты заметила, что Шелтон избегал смотреть тебе в глаза, когда ты сообщила о связи между Лоренсом и Берроузами?
— Да. — Как ни тяжело ей было признать это, но деваться было некуда. — Он знал, что между ними есть связь.
— Да.
Сочувствие в голосе Гордона ободрило ее. Неясные обрывки постепенно складывались в ее уме в единое целое. Вцепившись в спинку дивана, она продолжала:
— Он был глубоко взволнован ее смертью. Чересчур глубоко. — Она чувствовала это с такой определенностью, словно знала наверняка.
— Точно.
Как ни странно, но от сознания, что и Гордон разделяет ее уверенность в том, что Шелтон имеет какое-то отношение к этому делу, у Габриелы стало легче на душе. Поджав ноги, она удобнее устроилась на диване.
— Ты говорил с Берроузом вчера утром. Он назначил встречу тебе и Кристине. Он не уезжал из города.
— Я оставил ему сообщение, и он перезвонил мне. Но он мог быть где угодно.
— Не мог.
Гордон пожал плечами.
— Опять видения?
— Нет, догадки. — Габриела откинулась на спинку дивана. — А как насчет Лилиан? — Ей страстно хотелось идентифицировать загадочную женщину.
— Кто знает? — Гордон уселся рядом и обнял ее. — В то утро, когда мы были у Мердока, Люк Берроуз призывал ее не терять спокойствия.
Габриела с удовольствием вернула Гордону его же собственные слова:
— Возможно, речь шла просто о неудачной сделке с акциями. Обычный бизнес.
— Ага. — По его глазам она поняла, что он помнит этот разговор. — Или же речь шла о похищении Лейси.
Она опустила голову ему на плечо.
— Что теперь?
— Подожди минутку. — Он взял Габриелу за подбородок и заглянул ей в глаза. — Я так долго сомневался в тебе, Габи. Сожалею. Теперь я верю в твой дар. И хочу, чтобы ты меня простила.
Она прикрыла глаза и кивнула.
— Если ты сам не испытал, что значит быть экстрасенсом, в это, конечно, трудно поверить.
Так оно и было. Но теперь Гордон ощущал такой же страх за Лейси, какой с самого начала владел Габриелой. Слишком много всего успело произойти, и теперь надо было проявлять крайнюю осмотрительность, чтобы не оборвать тонкие нити, связывающие их обоих с Лейси. Ставка в игре была слишком высока — жизнь девочки.
— Сейчас-то с Лейси все в порядке? — спросил Гордон, мысленно проклиная себя за этот вопрос — ведь он мог вновь вызвать телепатические боли. Но иного пути не было.
Габриела слабо улыбнулась.
— Она по-прежнему больна, но сейчас ей уже лучше. Жар уменьшился, и нога болит не так сильно.
— Хорошо. — Он перевел дыхание. — Но мне не нравится, какой оборот принимает это дело.
— Мне тоже. Берроузу для каких-то непонятных целей понадобилось пять миллионов. И его приятельница — а Лилиан, видимо, и есть эта рыжая особа — знает отца Лейси и привела девочку к Лоренсу, шурину Берроуза. Так что, если их затея не удастся, Лилиан и Лоренс запросто могут угодить в тюрьму за похищение ребенка.