Линда Ховард - Рискуя и любя
— Но как вы догадались, какой тип взрывчатки нами использовался?
— Я… раздобыл копию предварительного химического анализа лаборатории ФБР. У меня связи с одной неплохой лабораторией в Швейцарии. Результаты анализа показали, что вещество сходно по составу с циклонитом. Бюро расследований не обнаружило следов детонатора. Это самовзрывающееся вещество, — заключил Джон скучающим тоном.
— И вы думаете, я поверю, что вы до всего этого дошли самостоятельно? — Ронсар слегка усмехнулся. — Нет, вам кто-то предоставил информацию. У меня уже спрашивали разрешение на поставку товара, и это заинтересованное лицо не имеет доступа к материалам расследования причин авиакатастрофы. Откуда, спрашивается, ему известно? Все дело в утечке информации.
— Эрнсту Моррелю? — подсказал Джон. — Он узнал это от меня.
Ронсар оторопело уставился на него, затем отпил из бокала.
— Ну и дела, — пробормотал он.
— Моррель — отвлекающий маневр. На него свалят всю вину и ответственность за случившееся.
— Значит, он приманка. — Ронсар тряхнул головой и улыбнулся. — Мистер Темпл, мои поздравления. Ловко придумано.
Джон заметно расслабился. Черты его лица смягчились.
— Если мне повезет, этот ублюдок сам себя подведет под удар. Если нет, он все равно привлечет к себе внимание, и его непременно поймают. Так или иначе, он больше не будет наступать мне на пятки.
— Вам приходилось и раньше встречаться с Моррелем?
— Нет, но этот олух вмешался в мою игру и все испортил.
Ронсар от души расхохотался.
— Мистер Темпл, думаю, мне будет приятно иметь с вами дело. Мы еще поговорим, а пока я должен вернуться к гостям — я и так долго отсутствовал. Идемте, я вас представлю.
— Представьте меня как мистера Смита.
— Смит, — повторил Ронсар и усмехнулся. — Фамилия моей секретарши тоже Смит.
— Может, мы с ней дальние родственники?
Их появление в холле вызвало всеобщее любопытство. Джон вместе с хозяином дома пересек огромный холл и вошел в ослепительный бальный зал. Они остановились на верхних ступеньках широкой лестницы и оглядели праздничную толпу. Огромные хрустальные люстры сверкали огнями, стеклянные двери балкона были распахнуты в ночь. Гости толпились в зале, переходили из комнаты в комнату и в патио, и постоянное движение толпы напоминало пчелиный улей.
Джон осмотрелся вокруг и сразу же заметил Ниему. К Ронсару подошел какой-то богатый промышленник и завел с ним светскую беседу, ожидая, пока хозяин представит своего нового гостя. Джону уже приходилось встречаться с этим человеком, но тогда он использовал другое имя и внешность (волосы, посеребренные сединой, и коричневые контактные линзы). Промышленник был уверен, что пожимает руку совершенно другому человеку.
Следующей была роскошная рыжеволосая дама, чью пышную полуобнаженную грудь обтягивало изумрудно-зеленое платье. Ронсар, немало удивленный, представил ей Джона, который встретил игривые намеки дамы с олимпийским спокойствием. Дама была далеко не глупа и сразу поняла всю бесполезность своих попыток; спустя несколько минут она обратила свои чары на Ронсара, который с улыбкой наговорил ей льстивых комплиментов.
Дама наконец отошла, и они остались вдвоем. Джон снова окинул взглядом зал и вдруг застыл.
От Ронсара не укрылась его реакция.
— Вы кого-то узнали? — спросил он, насторожившись и кидая по сторонам тревожные взгляды.
— Нет, — выдавил Джон. — Но хотел бы узнать. Вон та женщина — кто она?
— Которая?
— Брюнетка в голубом. Жемчужное ожерелье. Она разговаривает с высокой блондинкой.
Ронсар отыскал глазами Ниему. Его лицо превратилось в каменную маску.
— Она со мной, — отрезал он.
Джон бросил быстрый взгляд на хозяина виллы и снова переключил свое внимание на брюнетку. Он пожирал ее глазами, любуясь мягким мерцанием ее обнаженных плеч.
— Вы собираетесь жениться на ней? — рассеянно осведомился он.
Ронсар коротко усмехнулся:
— Нет, конечно.
— А я собираюсь.
Эти слова повисли в воздухе. В глазах Ронсара вспыхнула ярость.
— Она мой друг, и я высоко ценю ее дружбу. Эта женщина не для таких, как мы с вами.
— Да, возможно, она не про вашу честь. Если бы у вас были на нее виды, я бы уступил, но вы признались, что не строите относительно ее никаких планов. Она свободна… пока.
Ронсар был в душе прагматиком и бизнесменом. Кроме того, он уже успел понять, что Темпла ему не удастся запутать. Он с трудом перевел дух и сказал:
— Я никогда не ссорюсь из-за женщин. Но я не позволю вам обидеть ее. Я говорю это потому, что она вряд ли будет вашей по своей воле. Она вдова, своего покойного мужа она обожала. А главное, она самая принципиальная и… правильная из моих знакомых и не одобряет таких, как мы с вами.
— Она вас отвергла, — догадался Джон.
— Категорически. — Ронсар ухмыльнулся. — Она мне нравится. И я никогда не причиню ей зла.
— Я тоже.
В наступившей тишине Ронсар произнес:
— Вы меня удивляете. Не ожидал, что вы можете так легко потерять голову из-за женщины, да еще с первого взгляда. Это на вас не похоже.
— Но это так. — Джон глубоко вздохнул, и в глазах его полыхнул огонь, сдерживаемый все эти пять лет. — Это так, — повторил он. — Представьте меня ей.
— А что, — задумчиво промолвил Ронсар, — забавная получится сцена.
Ниема заметила, что к ней через толпу движутся двое высоких широкоплечих мужчин. Ронсар, как всегда, был сногсшибательно элегантен и любезен, но внимание Ниемы привлек его спутник с внешностью грациозного хищника. Джон выглядел совершенно по-другому: от него за версту веяло опасностью, а голубые глаза прожигали ее, как лазерный луч.
Она невольно сделала шаг назад и нервно поправила жемчужное ожерелье на шее.
Она не видела его целую неделю и не была готова к такой бурной реакции со своей стороны. Раньше, когда она встречалась с ним, он искусно прятал от нее эту хищную, дикую часть своей натуры, а теперь она видит его грозную суть без маски.
Он скользнул по ней глазами, и ей почудилось, что он готов сорвать с нее одежду и съесть ее живьем. Она попыталась отвести взгляд, взять себя в руки, но не могла. Ее охватило пьянящее возбуждение. Он здесь, и игра началась по-настоящему.
— Ниема. — Они подошли к ней вплотную, заслонив от нее весь зал своими широкими плечами, хотя она была на высоких каблуках. Ронсар взял ее руку и легко коснулся ее губами. — Моя дорогая, это мистер Смит, который жаждет с вами познакомиться. Мистер Смит, Ниема Джемисон.
— Ниема. — Джон произнес ее имя так, словно пробовал его на вкус.
— Мистер… мистер Смит, — еле вымолвила она. В горле у нее пересохло. Она бросила беспомощный взгляд на Ронсара, который явно был не в восторге от ее реакции. Она и сама себя не понимала. Да, все шло в соответствии с планом Джона, но… она-то не играла!