KnigaRead.com/

Джулия Джеймс - Похоже, это любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Джеймс, "Похоже, это любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вечером и ранним утром Хаксли сменяли другие два агента, в том числе Симмс, которую благодаря Экхарту после вечеринки уволили с должности бармена. Эти агенты тоже отправляли Нику аудиозаписи, но пока в их смены удалось зафиксировать не так уж много полезного. Если не считать второй разговор Экхарта с Трилани – большой прогресс.

Особо волнующей работой ничего из этого не назовешь, но Нику нужно было занять себя хоть чем-то, и прослушивание записей отвлекало. Так все и текло: Хаксли семь дней в неделю отсиживался в фургоне, часами перелопачивая утомительную болтовню Экхарта о вине, ресторане и ночном клубе, а Ник все будни торчал в душном офисе с двумя стажерами, обозначенными как «менеджер Итан» и «личный помощник Сьюзи».

Ник посмотрел через стеклянную перегородку, отделявшую его кабинет от приемной, где трудились стажеры. Ну они хотя бы получили возможность удаленно заниматься делами со своих ноутбуков, так что ресурсы Бюро не растрачивались впустую. Хотя Ник представлял себе возбуждение на лицах молодняка, когда Дэвис предложил им поработать под прикрытием. Вряд ли они надеялись на протирание штанов в офисе.

– Пока вы с Джордан продолжаете изображать влюбленных и водите Экхарта за нос, нам ничего не грозит, – согласился Хаксли. – И все равно я жду не дождусь, когда мы покончим с наблюдением и закроем дело.

Ник провел руками по волосам. Он испытывал сходное желание. Ситуация с Джордан начала казаться слишком реальной, заставляя нервничать. В любое другое время, поймав себя на привязанности, он бы просто отступил, но сейчас деваться было некуда. Значит, оставалось только вести себя как обычно: как парень, который не позволит игре перерасти в нечто настоящее, который всегда готов поразвлечься, но не способен на глубокие чувства.

Потому что так и есть. Агенты под прикрытием не позволяют себе привязываться к делу или к тем, кто в нем замешан.

Для того Ника и наняли, и он не жаловался. Он упорно трудился, чтобы добиться нынешнего положения, и считал звание лучшего секретного агента в чикагском оперативном отделе весьма значимым достижением. Ник специализировался на работе под прикрытием, это и отличало его от всех коллег. Иначе он был бы просто еще одним парнем со значком, пушкой и клевой щетиной. Черт, он был бы Палласом.

Такой мотивации оказалось более чем достаточно, чтобы быстренько вернуться в игру.

– Как и я, Хаксли, – сказал Ник напарнику. – Чем быстрее мы со всем покончим, тем лучше. Для всех нас.

Глава 19

Джордан притворно улыбнулась клиентам:

– Ну что?

Пара лет под тридцать переглянулась.

– Мне нравится, – сказала женщина, взбалтывая в бокале чуточку шардоне.

– Мне тоже, – поддержал ее спутник. – Оно не такое маслянистое, как шардоне, которое я пробовал прежде. Мы возьмем бутылочку.

– Прекрасно.

Отдав заказ, Джордан направилась к угловому столику, где компания женщин, разменявших пятый десяток, распивала вино.

– Как у вас дела? Может, возникли какие-нибудь вопросы о вине?

Закончив с этим столиком, она пошла к следующему, затем к стеллажам, где определялись с выбором другие посетители, а после поспешила обратно к стойке, чтобы обслужить завсегдатая.

– Оживленно сегодня, – прокомментировал он.

Джордан поставила в пакет четыре заказанные бутылки.

– Грех жаловаться.

Вообще-то она могла бы пожаловаться – даже с легкостью, – но не стала. Во всяком случае, не когда кругом покупатели.

«Погреба ДеВайн» поразил желудочный грипп.

Оба продавца-консультанта с понедельника ушли на больничный, и Джордан с Мартином разделили между собой их смены. Обычно это не было проблемой, но утром Джордан как всегда навещала Кайла, так что магазин открывал Мартин, а ей пришлось взять на себя вечернюю смену – самую оживленную – в одиночку. Начиная с половины шестого она крутилась как белка в колесе, не ела и даже минутку на туалет улучить не смогла, так что чувствовала себя весьма раздражительной.

Но не перед покупателями.

Приклеив на лицо очередную улыбку, Джордан обогнула стойку и устремилась в другой конец зала. Кажется, ближайшие тридцать секунд все прекрасно проживут без нее – вот он, шанс ненадолго отлучиться.

Звякнул колокольчик.

«Сукин сын. Если еще хоть один долбаный клиент войдет в эту долбаную дверь до того, как я успею пописать, я вгоню ему штопор прямо в…»

Джордан рванула за угол, чтобы проверить, кто явился, и впечаталась прямиком в высокое крепкое тело.

Ник.

Он поймал ее за руку и поддразнил:

– Ух ты. Похоже, кто-то по мне скучал.

Джордан уставилась на него умоляющим взглядом:

– Пожалуйста, помоги.

Лицо Ника вмиг посерьезнело.

– Что угодно. Только скажи.

– Ох, спасибо. – Положив ладони на его бедра, Джордан развернула Нику к торговому залу. – Стой здесь. Смотри, чтоб никто ничего не спер и не выпил украдкой. – Она шагнула в коридор, но оглянулась. – И ничего не трогай.

И поспешила в уборную, пока глазные яблоки не пожелтели и не вывалились.

Вернувшись, Джордан обнаружила Ника на том же посту.

Он указал на дверь:

– А это нормально, что два парня пришли с тележкой и укатили с собой пару ящиков вина? Они взяли только какую-то розовую фигню, потому я решил не поднимать шум.

– Ха-ха. – Джордан обошла его и скользнула за стойку. – Спасибо, что присмотрел. А вообще, что ты тут делаешь? – Осознав, что вокруг полно свидетелей, она исправилась: – В смысле, такой приятный сюрприз. Дорогой.

Ник пожал плечами:

– Я заработался допоздна и уже собирался ехать домой, как вдруг почувствовал внезапное желание увидеть мою девушку.

«За ним следят», – догадалась Джордан.

– Я заканчиваю через двадцать минут. А потом можем взять чего-нибудь перекусить.

Ник посмотрел на часы:

– Ты до сих пор не ужинала? Когда выберешься из магазина, будет уже девять-тридцать.

– Девять-двадцать, – очаровательно улыбнулась Джордан, – если мой возлюбленный поможет мне прибраться.

К другому концу стойки подошел покупатель, и Джордан оставила Ника ворчать в одиночестве. А освободившись через несколько минут, заметила, что он исчез. Беглый осмотр показал, что в магазине его нет, но времени переживать об этом не было, пока не закрылась дверь за последним клиентом.

Джордан с размаху защелкнула замок.

«Я выжила».

Не в обиду чудесным клиентам, которых она так ценит, но казалось, они никогда не свалят. Джордан задернула шторы на фасадных окнах и огляделась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*