KnigaRead.com/

Анна Пудова - Главная роль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Пудова, "Главная роль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одним из любимых занятий, конечно, был шопинг.

…Оливия знала и умела многое. Была прекрасной наездницей, могла обыграть любого в бильярд и даже составить гроссмейстеру конкуренцию на шахматной доске.

Любую жизненную ситуацию она уверенно и умело могла обратить себе на пользу.

Оливия прекрасно управляла Грегори. Она понимала, что у мужа есть любовницы, и не имела ничего против. Грегори она не любила; она считала, что любовь между мужем и женой только мешает семейной жизни. О любовницах своего мужа она знала все: их имена, возраст, род занятий, рост, вес, цвет глаз и даже их любимые книги и фильмы. Знать все это ей было необходимо, чтобы держать мужа под контролем: а вдруг все эти знания ей однажды пригодятся?

Необходимую информацию собирал ее личный помощник. Она хорошо платила Адаму и была уверена, что он никогда не проболтается ее мужу.

Кроме того, Оливию все работники Маккалана боялись больше, чем Грегори.

На днях она ознакомилась с досье новой любовницы:

«Саманта Вайс

Модель

Двадцать два года

Пять футов два дюйма

Сорок три килограмма

Глаза серые

Читать не любит

Любимые фильмы — голливудские комедии»

«Неудивительно», — презрительно подумала Оливия.

Она перечитала еще раз текст и закрыла папку «Модели» на своем компьютере.

Всего у нее было три папки: «Модели», «Актрисы» и «Прочее».

Больше всего беспокойства у нее вызывали женщины, которые оказывались в папке «Прочее».

Туда попадали наиболее опасные для нее экземпляры.

«Пожалуй, внесу я в эту папку эту смазливую курочку, мисс Каммингс… На будущее…» — неприязненно подумала она.


Оливии сразу не понравилась Андреа. Она привыкла доверять своим ощущениям, и ей показалось, что от такой женщины, как Андреа, может исходить опасность.

Оливия посчитала ее слишком красивой и умной для того, чтобы быть секретаршей ее мужа.

Оливия скучала.

Поэтому она решила, не откладывая дело в долгий ящик, избавиться от Андреа и этим немного развеселить себя.


Вечер подходил к концу. Все прошло достойно и красиво. Оливия поняла, что гости собираются расходиться, и отвела Грегори в сторону.

— У меня пропал браслет.

— Может, мы обсудим это потом?

— Он пропал сейчас. Я оставила его на столике в твоем кабинете… Я уверена, это твоя новая секретарша.

— Лив, может, ты просто положила его куда-то в другое место? И забыла куда?

— Грегори, я не дура. Я сняла его с руки и положила на столик. Ты хорошо проверил мисс Каммингс, прежде чем взять на работу?

— Твой браслет мог взять кто угодно. Зачем ты вообще сняла его? Тут же масса людей. И я за всех не отвечаю.

— Уж извини, не думала, что кто-то будет обворовывать меня в собственном доме. Не думаю, что это кто-то из наших гостей.

— Не обвиняй человека без доказательств.

— Ты знаешь, у меня хорошо развита интуиция.

— При чем тут твоя интуиция?!

Оливия гневно вздернула голову.

— Мне не нравится твоя новая секретарша.

— Оливия, не начинай… То, что она тебе не нравится, не дает тебе право обвинять человека.

— В любом случае я вызываю полицию.

— Ты уверена, что это необходимо? Ты испортишь праздник!

— Не переживай. Больше всего люди запомнят именно этот момент в нашем празднике!

И Оливия рассерженно направилась к телефону.

На самом деле она дала браслет своему помощнику Адаму и велела, чтобы тот незаметно подложил его в сумочку Андреа.

Разговор Оливии с Грегори слышала старшая горничная. Она знала о многих подобных проделках Оливии.

И она видела, как Адам ловко сунул в сумочку Андреа браслет.


Через пятнадцать минут приехала машина с полицейскими.

Оливия, Грегори и полисмен зашли в кабинет Грегори. Гости, увидев человека в полицейской форме, начали шушукаться.

— Мы не можем досматривать каждого вашего приглашенного, — сказал полицейский

— Конечно, нет. Я знаю, кто взял мой браслет. Мой служащий видел.

— Что? Кто видел? И почему ты сразу не сказала?! — возмущенно выкрикнул Грегори.

Оливия проигнорировала его вопрос. Она знала, что Грегори любит, когда она слегка унижает его на людях. Он сам себе до конца не признавался в этом тайном мазохизме. Но она прекрасно чувствовала своего мужа.

В этот момент в дверь кабинета постучалась горничная.

— Простите… Мистер Маккалан, я насчет браслета.

— Нашли?

— Да.

— Ну слава Богу. — Он повернулся к Оливии и полицейскому. — Я приказал поискать твой браслет… Вдруг он просто упал, или еще что-то… Кстати, где он был?

— Он закатился под тумбочку в прихожей.

Оливия почувствовала себя полной дурой!

Слава Богу, гости не поняли, в чем дело. Быть дурой перед мужем и полицейскими — это одно, а перед толпой гостей — совсем другое. Она была невероятно зла. «Ну и придурок же Адам! Надо было всего лишь сунуть браслет в сумочку. В этом не было ничего сложного».

И тут она догадалась, что кто-то услышал ее разговор с Адамом — и успел предупредить Андреа.

«И я уже не узнаю, кто это! Черт… после драки кулаками не машут…»

— Ну что ж… Спасибо, — сказала она и фальшиво улыбнулась. — Я рада. Простите за беспокойство.

— В следующий раз будьте внимательнее, — ответил полицейский.


Следующий день принес Андреа немалое удивление.

Она открыла с утра Интернет — и была потрясена тем, что на первой странице Times вновь появилось имя Мелани Сандерс. А ей казалось, все уже забыли про нее!

Андреа начала читать:

«Мелани Сандерс оправдали… Она не совершала убийства… Полиция нашла тех, кто оболгал ее… Все, что публиковали о миссис Сандерс, — подлог и обман… Полиция не раскрывает имени того, кто ее оклеветал и подкупил ее палачей… Все представленные ранее доказательства сфабрикованы… Спустя восемь месяцев после своей смерти актриса продолжает нас удивлять… Мелани не убийца, а бедная жертва! Прости нас, Мелани… Америка вновь гордится тобой…»

«Странно все это. Очень странно… Кто-то продолжает со мной играть. Кто-то все знает обо мне. Всю кампанию по моей реабилитации мог организовать только… сообщник Сандры?..»

Холодок пробежал у нее по спине.


Альфред Янг сидел в своем кабинете и курил хорошую мексиканскую сигару. Его рука медленно ходила от надменного рта к массивной хрустальной пепельнице.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*