Лаура Ван Вормер - Последний любовник
Спасибо руководству из «ДБС», они меня всячески поддерживали. Касси позаботилась о том, чтобы мне выделили место для проживания; ее муж предоставил пронырливого адвоката, который всегда меня подстраховывал в разговорах с полицией; команда Александры копала почву вокруг меня в надежде наткнуться на новые факты.
Наконец всплыла и Лилиан. Канал Эй-би-си показал, как она выходит из машины. Прячась за темными очками и шляпой, прикрывая лицо рукой, словно ее только что застукали за опустошением полок винного магазина, Лилиан пробурчала в сторону камеры:
— Да, Клифф был прекрасным человеком. — Голос ее дрожал. — Я просто выбита из колеи произошедшим. — И после паузы — зло: — Больше никаких комментариев.
Александра рвала и метала:
— Эй-би-си обошел нас! Мне сообщили, что найти мисс Мартин оказалось выше наших возможностей, хотя — заметьте! — мы целенаправленно искали именно ее. И вдруг я вижу, как она идет по улице, словно напрашиваясь на съемку, а мне даже ничего не доложили! Похоже, мы единственные, кому неизвестно, где ее искать!
Кстати, мне пришлось раз десять описать дом Лилиан у каньона, а полиция с пеной у рта твердила, что этот дом не может принадлежать мисс Мартин и что она вообще не живет где-либо поблизости.
— Да вы хотя бы проверяли этот дом, черт вас побери?! — вне себя орала я.
Полиция Лос-Анджелеса поделилась тем, что Лилиан Мартин была допрошена ими в офисе ее адвоката, но конкретный адрес актрисы выяснить так и не удалось. Агент же Лилиан вообще скрылся в неизвестном направлении, очевидно, утомленный визитами полиции и журналистов.
— Как только тебе позволят покидать город, — инструктировала меня Александра, — я хочу, чтобы ты отправилась в Калифорнию, нашла Лилиан и договорилась с ней об интервью. Пусть это произойдет не сразу, но мы должны быть первыми, кто поговорит с ней. Когда найдешь ее, свяжись со мной, я попробую ее уговорить. Правда, мне кажется, это лишнее: ты нравишься Лилиан. На этом можно сыграть.
Сыграть на чем? Да мне, черт возьми, страшно даже искать эту Лилиан! Каждый, с кем она пересекается, тотчас исчезает.
С другой стороны, мне все равно нужно с ней встретиться. Слишком много накопилось вопросов. Кроме того, интервью с актрисой — еще один шаг в карьере. Кто первый, тот и срывает куш.
Поэтому я прежде всего обращаюсь в полицейское управление, всеми правдами и неправдами пытаясь получить разрешение покидать Нью-Йорк. В конце концов использую последний аргумент: я могу быть полезной в расследовании, если меня отпустят в Лос-Анджелес.
Итак, я свободна с полуночи вторника. К этому моменту полиция рассчитывает получить подтверждение, что в час тридцать ночи я выписывалась из отеля «Рига Рояль», а потому никоим образом не могла в это же самое время пустить две пули в затылок Клиффу Ярлену.
Поскольку по ночам из нашего аэропорта нет коммерческих рейсов, меня везут в частный аэропорт Даренбрука на полицейской машине. Не подумайте, что я шучу, но мне приходится сидеть на собственном чемодане, ожидая наступления полуночи, и только тогда мои сопровождающие получают сигнал, что я свободна. Бред какой!
Мне дают всяческие инструкции. Найти Лилиан. Звонить в полицию Нью-Йорка каждый день, чтобы сообщать о результатах. А еще так, между прочим, найти Спенсера и выяснить, что случилось с Клиффом.
Ничего себе?
Большую часть полета я изучаю отчеты полиции и телеканала насчет личностей Клиффа Ярлена и Лилиан Мартин.
— Да, я в курсе, что вы не даете информацию о местонахождении Лилиан, — говорю я секретарше.
Уже девять часов. Я прибыла в отель в три ночи и после этого проспала как убитая пять часов подряд.
— Да-да, я все понимаю, я просто хочу оставить для нее сообщение, если она с вами свяжется. Она должна знать, где меня найти. Лилиан считает, что я в Нью-Йорке, но я сейчас нахожусь в Лос-Анджелесе и должна с ней переговорить.
Наверняка секретарша приняла уже сотни подобных звонков с момента исчезновения актрисы.
— Я уверена, что она захочет связаться со мной, — талдычу я.
— Да, конечно, — отвечает скучный голос на том конце провода.
— Просто убедитесь, что она получила информацию, — настаиваю я. — Поверьте, Лилиан так же заинтересована во встрече, как и я.
— Простите, так вы ее знакомая? — доходит наконец до секретарши.
— Личный друг.
— Хорошо, я передам ваше сообщение, как только мисс Мартин свяжется со мной.
Вот и славно. Дело сделано.
Я буквально влетаю в душ, привожу в порядок волосы и макияж. Затем надеваю простое черное платье от Донны Каран, которое успела одолжить в гардеробе канала. Добавляю нитку жемчуга, доставшегося мне от бабушки. Что ж, у меня вполне респектабельный вид.
Пока семья Клиффа Ярлена ожидает выдачи тела для похорон, сегодня здесь уже будет проведена поминальная служба в его честь. Церемония состоится в огромной псевдопротестантской церкви в Беверли-Хиллз, на бульваре Санта-Моника. Место службы выбирала Американская федерация технологий, которую возглавлял Клифф.
Мне необходимо миновать кордон, который тщетно пытаются преодолеть толпы людей. Оставив машину, приближаюсь к входу. Тотчас передо мной возникают двое громил в черных костюмах.
— Представьтесь, — говорит тот, у которого в руках список приглашенных.
— Салли Харрингтон. Не тратьте время, в списке меня нет, так как я только что прилетела из Нью-Йорка. Я была последней, кто видел Клиффа живым, и полиция лишь сегодня позволила мне выехать из города.
Мужчины окидывают меня подозрительными взглядами. Я открываю сумку и вытаскиваю номер «Нью-Йорк таймс». Развернув газету, указываю на фото в центре:
— Видите?
Пока один громила изучает меня, второй смотрит на фото. У первого такой вид, словно он уверен, что именно я пристрелила беднягу Клиффа.
Наконец меня впускают внутрь.
Церковь набита битком. Я сажусь на скамью в самом конце зала, у входа. На алтаре стоит невероятных размеров фотография Клиффа, перевязанная черной бархатной лентой. Священник начинает службу, некоторые из пришедших поют вслух. Я припоминаю выдержки из отчета «ДБС», где говорилось, что Клифф Ярлен был католиком и двенадцать лет отучился в школе Бруклина. Интересно, почему они выбрали именно эту церковь? И бывал ли здесь Клифф при жизни? Скорее всего в Американской федерации технологий остановили свой выбор на ней потому, что она славится своей терпимостью и не стала бы противиться отпеванию человека, который находился в розыске.
Коллеги Ярлена поднимаются по очереди и произносят дежурные речи. В какой-то момент я начинаю вслушиваться и открываю для себя, что Клифф был «добрым, любящим сыном, отличным руководителем, прекрасным бизнесменом, законопослушным гражданином» и прочую ерунду. Лилиан к алтарю не подходит, а увидеть ее в такой массе народа, даже если она и здесь, я не могу. Женщин вообще не так много, но все они плачут. Кроме меня, разумеется. Самым трогательным оратором оказался мужчина в возрасте, седой, весьма крепкого телосложения, упомянувший, что Клифф Ярлен принял участие в его судьбе, узнав, что он болен раком. По словам мужчины, Клифф чуть ли не самолично укреплял здоровье страдальца и утешал его семью. Бр-ррр!