KnigaRead.com/

Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Кеннер, "Никто, кроме тебя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты, конечно, зануда, но я рад твоему возвращению.

— Это хорошо, потому что у меня в квартире еще идет ремонт. По пути сюда я встретил Милли и уговорил ее пустить меня до конца месяца в гостевую комнату.

Спускаясь по лестнице в гараж, Дэвид оглянулся на друга.

— Всего на две недели? Удивительно, что она не пригласила тебя на весь семестр.

— Она пыталась, но я заплатил за квартиру вперед. Я всегда заранее продумываю веские доводы для ответа, когда дело касается Милли.

Это точно. Милли рассматривала Финна почти как члена семьи. С той лишь разницей, что она не пыталась его женить — пока.

По дороге они обсудили массу важных вещей: нескончаемый поток женщин Финна; какие команды выйдут в финал в Мировой серии; можно ли считать последний фильм с Арнольдом полным дерьмом или он хотя бы стоит заплаченных за билет денег. Ну, как обычно. К тому времени, когда Дэвид припарковался позади ресторана Дюпара, они успели поговорить на все животрепещущие темы.

Любимый обоими ресторан Дюпара на Вентуре относился к разряду тех, которые туристы никак не рассчитывают обнаружить на расстоянии нескольких шагов от киностудии «Юниверсал», компании Си-би-эс и Голливуда. Знаменитое своей едой и немолодыми официантками, это заведение никогда не гонялось за модой, и Дэвид мог поклясться, что некоторые постоянные его посетители застали еще эпоху немого кино.

Ему нравился этот ресторан. По крайней мере раз в неделю он брал свою «оливетти», занимал здесь уединенную кабинку и упоенно работал, поддерживая силы бездонной чашкой кофе и омлетом с сыром. Сегодня они с Финном заказали мясо с картофельным пюре — то же, что заказывали всегда с тех пор, как начали захаживать сюда после окончания школы.

— Ну так что, ты собираешься и дальше разбираться с этим взрывом? — спросил Финн, после того как они сделали заказ и официантка ушла.

— Ммм… нет. Парень мертв. Не думаю, что Джейси так уж заинтересована узнать побольше об этом мертвом амбале. А без ее чеков какого черта мне беспокоиться?

Финн отпил глоток воды.

— Все это дурно пахнет. Спорю, где-то тут можно нарыть еще одну «Крадущуюся».

Дэвид потер переносицу.

— Романы, помнишь? Теперь я пишу романы.

— Просто мне показалось, что тебе нужны деньги. Или, может, ты забыл упомянуть, что выиграл в лотерею?

Дэвид состроил гримасу. Финн постоянно покупал лотерейные билеты в надежде, что удачная комбинация чисел позволит ему рано покончить со службой. За последние десять лет общий выигрыш Финна, по подсчетам Дэвида, составил что-то около восьмидесяти трех долларов.

— Или новый брак Сьюзен решил все твои денежные проблемы? — не отставал Финн.

— Куда там, — признался Дэвид.

Когда его бывшая жена снова вышла замуж, он освободился хотя бы от оков алиментов. Однако из-за счетов Милли практически не заметил никакого облегчения.

— Ты всегда можешь продать «студеллак».

— Я подумывал об этом.

Такая идея действительно посещала Дэвида, но он отказался от нее через две секунды. Чтобы он расстался со своей любимой машиной? Да ни за что на свете!

— Правда? — спросил Финн. — Ну, значит, дела у тебя и впрямь идут плохо. Может, просто нужно рассказать обо всем Милли.

Дэвид покачал головой.

— Это невозможно. Милли никогда не позволила бы ее драгоценному племяннику приносить себя в жертву.

Если бы Милли узнала правду, она продала бы свой дом, который Дэвид так любил. Здесь прошло его детство, здесь все было пропитано воспоминаниями о нем.

Кроме того, он не хотел, чтобы Милли пришлось перебираться в какой-нибудь приют для престарелых, соревнующихся, кто быстрее шаркает по коридорам. Этого не будет, пока он в состоянии не допустить этого.

— Было бы чем жертвовать, — сказал Финн. — Не похоже, чтобы ты купался в деньгах.

— Ничего, перебьюсь.

— А родители не могут тебе помочь?

Дэвид покачал головой. Он пока не рассказывал родителям о своих трудностях и об истории с Милли. Они бы разволновались, а это им совсем ни к чему.

— Учительская пенсия не слишком велика, знаешь ли. В особенности если живешь в Лондоне. И квартира у них очень дорогая. Им хватает пенсии, но в роскоши они не купаются.

Принесли еду, и Финн с удовольствием принялся расправляться с ней.

— Эта история с алиментами вымотала тебя, — сказал он, сделав небольшую передышку. — Несмотря на нынешние затруднения, ты, наверно, доволен, что развязался со Сьюзен.

Дэвид положил вилку; его аппетит растворялся прямо на глазах, как алка-зельцер в воде.

— Если бы развязался!

— Вот черт! Что еще стряслось?

— Налоговая инспекция утверждает, что мы остались должны семь тысяч долларов за последний год, когда подавали совместную налоговую декларацию. На следующей неделе нам предстоит встретиться с их чиновником. Просмотрим все мои выплаты и попытаемся доказать правительству, что мы его не обманывали.

— Проклятье!

Дэвид кивнул. Очень точное определение ситуации.

— Этот брак прямо как камень на шее, — продолжал Финн. — Еще чуть-чуть, и Сьюзен, похоже, совсем удавит тебя.

— Это точно, — ответил Дэвид, вилкой чертя узоры в картофельном пюре. — Но, знаешь, я ее не виню.

— Что? Ты хочешь сказать, что подделал свою налоговую декларацию?

— Нет. Я хочу сказать, что она сильно натерпелась от меня.

Финн покачал головой.

— Ты единственный из всех известных мне людей, кто находит оправдания для бывшей жены.

— Черт, это правда! Она хотела иметь свой маленький пряничный домик, и детей, и все остальное. И рассчитывала, что я дам ей это.

— Но ты оказался не на высоте.

— Знаю. — Дэвид провел руками по волосам. У него заныл желудок, как всегда, когда он думал о том, что подвел Сьюзен. — И всегда знал, что этим кончится. Но все равно женился на ней.

Этот урок дорого ему обошелся, но он его усвоил. Единственная в его жизни ошибка, которую он не собирается повторять.

— Вы были вместе с восьмого класса. Ни дать ни взять астероид и планета, заявляющие на весь мир о том, как они жаждут соединиться.

— Очень поэтично. Спасибо. — Дэвид похлопал по дну бутылки, пытаясь вытряхнуть кетчуп, но безрезультатно. — Ну что за невезение!

— И ты решил попробовать, — закончил Финн.

Да, так оно и было. Он облачился в костюм, плотно затянул на шее петлю супружества, стер пыль со своего блестящего новенького удостоверения журналиста и каждый день отправлялся в город, чтобы приносить домой чеки. В выходные работал над книгой или путешествовал. Поначалу звал с собой Сьюзен, но со временем отказался от этих попыток.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*