Пола Грейвс - Долина влюбленных
– Я знал, что она берет работу домой, и понял, что это способ запустить в нашу сеть руткит, чтобы мои друзья получили доступ к информации, известной только тебе, Дарси и Куину.
– Ты подставил и меня! – продолжал Ансон. – Из-за тебя меня чуть не выперли с работы.
– Так уж вышло, – почти виновато вздохнул Тук. – Мне нужна была информация, и я не мог ее получить, не удалив тебя с позиции админа. А сам был как бы ни при чем. И все было бы шито-крыто, если б вы не путались под ногами.
– Ладно, давайте к делу, – напомнила Джинни. – Идем со мной, я покажу тебе, где спрятаны наркотики. Потом можешь нас связать и ехать отсюда куда подальше – хоть в Канаду, хоть в Мексику.
– Хорошая идея. – Тук снова хищно оскалился, и Ансон, глядя на него, понимал, что оставлять их в живых он не собирается.
Джинни, разумеется, тоже все понимала, но бесстрашно подняла голову и кивком указала на дверь черного хода:
– Идем.
Тук ткнул ствол Ансону в спину, и они вышли из дома.
Куин и четверо вооруженных агентов пешком подбирались к дому Джинни Колтрейн. Завидев ее бунгало, Куин передал по рации у себя на плече:
– Машина Дотри у крыльца. Внутри никого.
Рации агентов ответили сухим треском – сообщение принято.
Дом окружали с учетом того, что Марти Тукер может вести наблюдение. Куин, Фицпатрик и Брэнд зашли с фасада. Входная дверь была не заперта. Куин, пригнувшись, с автоматом на изготовку, ворвался в дом, слыша, как коллеги одновременно проникают в кухню с черного хода. Следом вошли прикрывающие его Брэнд и Фицпатрик. Комнату за комнатой они осмотрели весь дом, но никого не обнаружили. Когда вся команда собралась в коридоре, Деннисон сказал:
– На кухне есть следы – две или три пары. Ведут в лес. Но сложно определить, давно ли они там появились.
– Проверим. – Куин направился на кухню, и все остальные за ним.
– Ты, случайно, не ведешь меня играть в бекасов и охотников? – подозрительно поинтересовался Тук, и Джинни снова бросило в дрожь от его голоса.
– Мы почти пришли, – ответила она, жалея, что у нее нет времени обдумать план, возникший в тот момент, когда Тукер выскочил на них с пистолетом. А когда он сказал, что, со слов Дэнни, ей известно, где спрятаны наркотики, ей сделалось дурно, и если бы не Ансон и необходимость держаться ради него, то нервы у нее, вероятно, сдали бы.
Как Дэнни мог такое о ней ляпнуть? Он ведь никогда не рассказывал ей о своих делах с наркотиками. Она даже не знает, существуют ли на самом деле эти два кило кокаина, или Дэнни соврал, лишь бы Тук оставил его в покое.
Вот во что превратился ее брат по вине алкоголя и, возможно, наркотиков.
Он стал другим. Он больше не тот милый мальчик, каким был раньше.
Он предал ее, и она одна должна выбираться из этой передряги.
Нет, она не одна, с ней Ансон. Милый умный храбрый Ансон, который спас ее дважды. Теперь ее очередь спасать его.
– Нам туда. – Джинни указала на чернеющую между деревьями расселину в склоне холма.
– Что? Лезть в эту яму?
– Это не яма, а грот Влюбленных. – Джинни решительно шагала вперед.
– Ну а я здесь при чем? – спросил Тук, однако пошел следом, не забывая подталкивать Ансона.
Джинни остановилась у входа:
– Грот Влюбленных был назван так в память Энни Джефрис и Филиппа Донована, влюбленных друг в друга девушки и юноши, которые умерли здесь, скрываясь от своих враждующих семейств.
– Умерли? – переспросил Тук.
– Ну да, совершили двойное самоубийство. Считается, что их духи до сих пор обитают в этой пещере.
– Могла бы предупредить, что здесь водятся привидения, – проворчал Тук.
– Идем. – Джинни шагнула в пещеру и вдруг пронзительно вскрикнула, будто споткнулась и падает. Ансон бросился вперед, чтобы подхватить ее. В следующее мгновение грот откликнулся громким шелестом, и навстречу им стремительно двинулась извивающаяся черная масса.
– Что это? – обомлел Тук. Джинни схватила Ансона за руку:
– Бежим! – И они, пригнувшись, шмыгнули мимо пораженного Тука и бросились в лес.
Шелест превратился в рев сотен крыльев. Черная масса начала распадаться на сотни маленьких кожистых летучих дьяволов, мельтешащих вокруг.
– Сволочи! – заорал Тук и стал палить в мышей. Услышав, как пули щелкают по каменным стенам пещеры, Джинни и Ансон еще быстрее припустили к дому.
Сзади грохнул новый выстрел, и Тук болезненно вскрикнул. Вдруг лес пришел в движение – это их окружили пять фигур в камуфляжной форме. Джинни остановилась. На нее с измазанного маскировкой лица смотрели знакомые зеленые глаза.
– Где Тукер? – спросил Куин.
– Там, наверху, у пещеры, в сотне ярдов отсюда, – ответил Ансон. – Он вооружен, но, кажется, ранен.
Куин кивнул. Четверо агентов отправились к пещере вылавливать Тука, а Джинни, Ансон и Куин вернулись в дом.
– Где Дэнни? – немедленно спросила Джинни.
– Примерно час назад он сдался шерифу графства Ридж. Копы отвезли его обратно в больницу.
– И как он? В порядке?
– Почти, – проворчал Куин, – но ему придется отвечать по закону за свои проделки. Думаю, его будут лечить принудительно.
Джинни, наверное, пошатнулась от огромного чувства облегчения, потому что Ансон шагнул к ней, обдавая теплом ее спину, и положил свои большие руки ей на плечи.
– Осторожно, – шепнул он ей в ухо.
Но Джинни, несмотря на присутствие Куина, обернулась, обвила руками его шею и спрятала лицо у него на груди. И Ансон обнял ее так крепко, будто хотел показать, что никуда больше не отпустит.
«Хорошо», – думала Джинни, прижимаясь щекой к его горячей груди и слушая, как бьется его сердце.
Потому что она тоже не собиралась его никуда отпускать.
Эпилог
– Простите, простите… – повторял Дэнни Колтрейн, уже две недели как трезвый.
После курса детоксикации он выглядел другим человеком, но Ансон знал, что это обманчивое впечатление и двухнедельная трезвость еще не признак выздоровления. Однако ради Джинни он очень надеялся, что Дэнни справится.
Они переглянулись. Ансон улыбнулся, желая показать, что верит в Дэнни. И хотя Джинни улыбнулась ему в ответ, чтобы не обижать его, по глазам он видел, что ему это не слишком удается.
– Окружной прокурор рекомендует для лечения клинику в Нэшвилле. – Дэнни забарабанил пальцами по никелированной поверхности столика. Они находились в комнате для свиданий в полиции графства Ридж. Сара Деннисон, вернувшись из четырехдневного свадебного путешествия, позволила Джинни навещать брата здесь, а не в тюрьме, где им пришлось бы разговаривать по телефону, глядя друг на друга через пуленепробиваемое стекло. Сара знала, как неприятно это будет для Джинни.