Джейн Энн Кренц - Невинная ложь
— Повезло.
Он посолил салат.
— Но это не значит, что на меня не давят.
Клэр едва не рассмеялась.
— Мне очень трудно поверить, что кто-то, даже твоя мать, способен серьезно надавить на тебя, Джейк Солтер.
— Твоя ошибка — что ты недооцениваешь матерей в подобных вещах.
— И как же она давит на тебя?
— Она очень хочет, чтобы я снова женился. Она донимает меня, требуя, чтобы я зарегистрировался на «arcanematch.com».
— И ты зарегистрируешься?
— Я подумываю об этом, — ответил Джейк. — Ведь вреда от этого не будет, верно?
У Клэр упало сердце. Это то же самое, как если бы он напрямик сказал ей, что не видит будущего для них двоих, подумала она.
— Наверное, нет.
— А ты там регистрировалась? — спросил он.
— Пыталась один раз. — Она глотнула вина.
— У меня такое чувство, что ничего хорошего из этого не вышло, — сказал он. — Как я понимаю, свахи из Тайного дома ничего для тебя не нашли?
Клэр поморщилась:
— Я бы выразилась иначе: даже оптимисту, такому неисправимому и убежденному, как я, тяжело принять, когда ему заявляют, что он не подходит в качестве пары никому из членов Общества.
— А твоя регистрация сохранилась?
— Господи, нет, конечно. Было очень тоскливо каждый раз видеть это дурацкое «Добро пожаловать на «arcanematch.com», Клэр Ланкастер. Сожалеем, но подходящих кандидатур нет. Отредактируйте свою анкету».
— Будешь пытаться еще раз?
— А какой смысл? — спросила Клэр.
— Вдруг повезет, — сказал Джейк.
— Сомневаюсь. В настоящий момент я не в том настроении, чтобы получать новые отказы.
Глава 22
Клэр резко разбудил сон, в котором Валери Шипли гонялась за ней по бесконечной череде косметических кабинетов. В каждом помещении имелся бездонный бассейн. Клэр знала, что нужно бежать, чтобы найти выход, но Валери все время сокращала между ними расстояние.
«Она умерла. Забудь о ней».
Однако вид Валери, плавающей в бирюзово-голубом бассейне, все никак не хотел исчезать.
«Думай о чем-нибудь другом».
Клэр несколько мгновений лежала неподвижно, ориентируясь в незнакомой спальне и пытаясь понять, что именно ее разбудило. Затем она повернулась на бок и посмотрела на часы.
Время было чуть за полночь.
Насколько помнится, она легла спать почти сразу после ужина. Сон пришел быстро, глубокий и крепкий, ее тело расслабилось, восстанавливая силы после долгого и трудного дня. Сейчас хмель от вина и изнеможение уже не ощущались. Спать не хотелось, она почувствовала себя неестественно бодрой.
Отбросив одеяло, Клэр встала и босиком прошла к сдвижной двери.
Она отдернула штору. Одна часть бассейна — подсветка была выключена — скрывалась в тени, отбрасываемой стеной дома, другую же часть освещала яркая луна. Когда Клэр увидела тело на серебристой поверхности воды, у нее на несколько мгновений перехватило дыхание. Только не это. Еще один труп — это уже слишком для нее.
С опозданием она сообразила, что человек в бассейне не лежит на поверхности, а плывет к дальнему краю, где тень глубже. Его движения были спокойными и мощными.
Джейк.
Поддавшись порыву, Клэр прошла в ванную, надела халат — тот, в котором вернулась в мотель из дома Глейзбруков, — отодвинула стеклянную дверь и вышла в ночь.
Воздух был приятно теплым. Камень, которым была выложена территория вокруг дома, отдавал тепло, накопленное за день. Клэр подошла к краю бассейна.
Джейк заметил ее и изменил направление. Подплыв к бортику, он поднял голову и посмотрел на нее. Его мокрые волосы и плечи блестели в лунном свете.
— Как ты? — спросил он.
— Нормально. Спала как убитая, а потом вдруг проснулась.
— Плохой сон?
Клэр заколебалась.
— Ничего удивительного при сложившихся обстоятельствах.
— Поплавай — это поможет успокоиться и быстрее заснуть.
— У меня нет купальника.
— А он тебе и не нужен. Подсветка выключена. Ночью под водой ничего не видно.
Клэр автоматически посмотрела в воду ниже его груди. Он оказался прав. Она не смогла разглядеть даже очертаний его тела.
— Ну, — произнесла она, размышляя.
— Ты когда-нибудь купалась нагишом?
— Вообще-то нет.
— Вот и попробуй. Тебе понравится.
Нотки, прозвучавшие в его голосе, всколыхнули глубоко запрятанные эмоции. Клэр вдруг поняла, что ей очень хочется оказаться с Джейком в воде.
— Ладно, — сказала она. — Но тебе придется отвернуться, пока я буду спускаться.
— Никогда бы не подумал, что ты из стеснительных. Представь, что ты на одном из европейских нудистских пляжей.
— Вряд ли у меня хватит на это воображения, но я попробую.
Клэр прошла вдоль бортика к той части, что была в тени. Чувствуя себя безрассудной и захватывающе бесстыдной, она сняла халат и бросила его на шезлонг.
Клэр не спускала глаз с Джейка, который стоял в воде у противоположного края бассейна. Он был в той части, которую освещала луна, поэтому Клэр видела, что он повернулся к ней спиной.
Она быстро спустилась по ступенькам.
Джейк повернулся в тот момент, когда Клэр вошла в воду по колено. Она не знала, как много он успел увидеть, — ведь, если слухи не врут, ночное зрение у него значительно выше среднего уровня.
— Не подглядывай! — крикнула она, прикрыла грудь руками и по шею опустилась в теплую воду. — Ты же обещал.
— Нет, не обещал. — Джейк медленно поплыл к ней, своей грацией напоминая морскую змею. — Я бы запомнил, если бы дал такое дурацкое обещание. Ты приказала мне не смотреть. А это совершенно другое дело.
— А ты действительно можешь видеть в темноте?
— Я охотник. Для меня это естественно. Не переживай, ты была очень красива, когда заходила в воду. Картинка напомнила «Рождение Венеры» Боттичелли.
Клэр улыбнулась:
— Только я не рыжая.
— Я заметил. И мне это нравится. — Он плыл, приближаясь. — Мне нравятся темноволосые, пылкие, таинственные, экзотические.
«Неужели он видит ее такой?» — спросила себя Клэр. Она никогда не относила к себе эти качества. Ну, темноволосая, это да. Но вот чтобы пылкая, таинственная и экзотическая?
— Ты был прав, — сказала она, лениво двигая руками, чтобы удержаться на воде. — Ощущение потрясающее.
— Особенно в темноте. — Джейк встал на дно на некотором расстоянии от нее. Вода была ему по грудь.
— Ты всегда купаешься по ночам? — спросила Клэр.
— Это мое любимое время.
— А я никогда не купалась при луне, — сказала она, не в силах заставить себя отвести взгляд от его плеч, выступающих из воды. — Очень необычно.