Рэчел Линдсей - Замок среди деревьев
— В такую жаркую погоду я не могу спать, — объяснила она. — Кроме того, атмосфера вокруг замка в последнее время стала такой странной… как будто что-то… что-то должно случиться…
— Что, например?
— Я не знаю. — Старая леди налила себе кофе. — Возможно, это только моя фантазия… Когда люди стареют, у них появляются странные причуды.
Стефания молча приступила к завтраку, и, когда она почти закончила есть, графиня вновь заговорила:
— Вы выглядите бледной, моя дорогая. Надеюсь, вы не слишком трудно переносите жару?
— Немного. Я не привыкла к таким большим дозам солнца!
— Ну, ваша работа здесь скоро будет закончена. Сын сказал мне прошлым вечером, что вы уезжаете через неделю или немногим больше.
— Я уезжаю гораздо раньше. — Слова вылетели сами собой, и, как только были произнесены, Стефания поняла, как ей следует поступить. Теперь, когда она знала правду о Мароках, ничто не заставит ее остаться. Она смежила веки и вновь открыла их, только когда графиня постучала тростью об пол.
— Вы действительно перегрелись на солнце. Я никогда еще не видела вас такой бледной.
— Я в полном порядке, — быстро ответила Стефания. — Просто… просто, увидев сестру, затосковала по дому.
— В таком случае вам лучше вернуться домой вместе с ней.
Интуитивно девушка почувствовала, что графиню побудило сделать эту ремарку не сочувствие к ее ностальгии по дому. И причина такого «участия» старой леди, вероятнее всего, кроется в том, что она знает об ее открытии в библиотеке. Стефания взглянула в морщинистое лицо женщины, но ничего не смогла прочесть в ее черных глазах, внимательно разглядывавших девушку.
— Думаю, вы правы, — сказала она медленно. — Фелиция не планировала возвращаться домой так скоро, но я могу остановиться пока вместе с ней в гостинице. Граф хотел, чтобы я осталась здесь, но… но…
— Нет необходимости беспокоиться — я извинюсь за вас.
— Почему вы не хотите, чтобы я сказала ему сама? — Задав вопрос, Стефания тут же пожалела об этом. — Я имела в виду…
— Я знаю, что вы хотели сказать. Просто я думаю, что будет лучше, если вы уедете не прощаясь.
— Я вас не понимаю.
— Не понимаете? — Графиня откинулась на спинку стула и оперлась рукой на трость. — Вы вели себя очень мило, когда были здесь, и я высоко ценю вашу заботу обо мне. Я также понимаю, что для молодой женщины в замке мало развлечений.
— Но я приехала работать, а не развлекаться!
— Я знаю это. Но вы молоды и хороши собой. Карлос это заметил.
Чашка затряслась в руке Стефании, и она осторожно поставила ее на стол.
— Вы говорите загадками, графиня. Я предпочла бы, чтобы вы сказали прямо, что у вас на уме.
Старая женщина вздохнула:
— Мне трудно вам это говорить, но я попытаюсь. Карлос — странный человек. Многие годы я хотела, чтобы он женился. Но с тех пор, как умер мой муж, он стал все меньше интересоваться женщинами. Такое впечатление, что он играет в… — Она немного поколебалась. — В Америке есть выражение «одинокий волк». Мне это не нравится. Карлос должен жениться и иметь сыновей. — Она сделала паузу. — Жаник — идеальная пара для него.
— Уверена, что так и есть. — Голос Стефании немного дрожал. — Но вы мне льстите, если полагаете, что я могу встать между ними.
— Я не намерена вам льстить, но я знаю своего сына и вижу, как он на вас смотрит.
— Вам просто почудилось, графиня…
— Напротив. Я знаю, что вы нисколько не поощряли его. Но женщины всегда бегали за ним, а вы, с вашим холодным английским отношением к мужчинам, упорно его игнорировали. Думаю, — сухо добавила графиня, — он нашел в этом неотразимую новизну.
Вспомнив, как в последние несколько дней она сама страстно желала броситься в его объятия, Стефания горько усмехнулась.
— Это не шутка, — упрекнула ее старая леди. — Ради вашего собственного счастья вам лучше немедленно уехать.
— И это единственная причина? — тихо спросила Стефания. — Или у вас есть еще какие-то основания хотеть, чтобы я уехала?
Графиня не отвела своих черных глаз.
— Это единственная причина. Я думаю о будущем Карлоса.
Стефания ничего не ответила. Все, что сказала сейчас графиня, могло иметь двойной смысл. Действительно ли старая леди боится, что Карлос влюбится в англичанку, или знает, что Стефания побывала в потайной комнате башни? Но и на тот, и на другой вопрос едва ли удастся получить ответ.
— Вам нечего беспокоиться. — Девушка встала. — Я уеду так скоро, как смогу.
— Я рада. Есть вещи, более заслуживающие внимания, чем деньги.
— Знаю, — спокойно ответила Стефания. — Мир и покой в душе. Вы этого никогда не купите.
Опасаясь, что если задержится хоть на минуту, то не сможет сдержать слез, девушка поспешила уйти с террасы. Она шла опустив глаза и заметила Карлоса, лишь когда тот оказался рядом с ней. Она бы наткнулась на него, если бы он не выставил вперед руки.
— Вы всегда в спешке. Что на этот раз случилось?
Стефания пробормотала что-то невнятное и попыталась пройти мимо, но граф преградил ей дорогу:
— Я вас искал.
— Зачем?
Он достал из кармана небольшой кусочек радужного бархата.
— Жаник нашла этот образец в Лиссабоне. Она думает, что этот материал подойдет для одной из стен в моей спальне. Идемте, я покажу вам.
— Это не может подождать?
— Я бы предпочел сделать это прямо сейчас, если, конечно, вы не заняты. Возможно, вы собирались повидаться с сестрой?
— Только не утром. Я встречаюсь с ней позже.
— В таком случае у вас нет повода для отказа.
Прежде чем она смогла найти подходящий ответ, граф уже зашагал к восточному крылу. Затрепетав, девушка последовала за ним, глядя на его темные волосы, широкие плечи и страстно желая оказаться где-нибудь за миллион миль отсюда.
В дальнем конце коридора он распахнул двойные двери, ведущие в графскую спальню замка. Богато обставленная массивной мебелью в стиле барокко, она более походила на музейный зал, нежели на обычную комнату, в которой спят. На возвышении стояла огромная кровать под балдахином. Плотные радужные портьеры ниспадали красивыми складками по обе стороны от позолоченных столбов. У окна, задрапированного таким же материалом, стояли инкрустированный туалетный столик и банкетка.
— Что вы о ней думаете? — спросил граф.
— Не в моем вкусе, — прямо ответила Стефания.
— И не в моем тоже. Но комната прекрасно расположена. Подойдите к окну и полюбуйтесь видом.
Девушка последовала за ним и выглянула в окно. Перед ней расстилался пологий лесистый склон. В отдалении мерцало голубое море, почти сливаясь с небом. За застекленной дверью оказался большой балкон, и Карлос вышел на него.