KnigaRead.com/

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Смерть по высшему разряду" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Будет и с нами, если вы его об этом попросите.

– Возможно, но я не стану этого делать. Восполь­зуйтесь моими данными и посмотрите, куда это вас приведет. Это куда больше того, чем вы располагали, приехав сюда. – Ева поднялась и посмотрела на обоих агентов. – Поговорим начистоту. Вы сможете добраться до Рорка только через мой труп. Если каким-то чудом вам это все-таки удастся, он разрежет вас надвое, даже не вспотев, и вы проведете остаток дней, удивляясь, что произошло с вашей многообещающей карьерой. Так что не советую ссориться со мной. Давайте работать вместе, и мы прищучим этого сукина сына. Пускай вся слава достается вам, мне наплевать. Но если вы попытаетесь окольным путем подобраться к Рорку, я сотру вас в порошок.

Круто повернувшись, она подошла к стойке, чтобы расплатиться за кофе.

– Надрала им зад, белая девочка? – подмигнул ей Крэк.

– Я еще даже не начала это делать.

– Ну что ж, – вздохнула Стоу, когда Ева вышла. – Для начала неплохо.

– Местный колорит! – с отвращением произнес Джекоби. – Что эта баба о себе думает?!

«Господи, как же я от него устала! – подумала Стоу. – Но без Джекоби мне бы не поручили дело Йоста.»

– Даллас хороший коп, – отозвалась она. – Из тех, кто умеет защищать свою территорию, и личную, и профессиональную.

– Хорошие копы не выходят замуж за преступ­ников!

Стоу уставилась на него.

– Похоже, ты в самом деле идиот. Какими бы ни были подозрения относительно деятельности Рорка в прошлом, ни одно полицейское или судебное учреждение не имеет никаких доказательств – ни до­кументальных, ни даже состряпанных из воздуха – его связи с каким-либо преступлением. А в этой ис­тории Рорк – жертва, Джекоби. Это знает он, знает Даллас и знаем мы.

Джекоби был настолько разозлен, что еще раз глот­нул кофе, прежде чем вспомнил о первом неудачном опыте.

– На чьей ты стороне, Стоу? – рявкнул он.

– Пытаюсь вспомнить. Кажется, на стороне за­кона и порядка. Думаю, здешние копы на той же стороне, несмотря на местный колорит.

– Черта с два! Эта Даллас что-то от нас утаивает.

– Браво, Джекоби! – Стоу не скрывала иронии. – Конечно, утаивает. На ее месте мы бы делали то же самое. Но она говорит правду – и в том, что касает­ся сообщенных ею сведений, и насчет того, что ее не заботит, кому достанутся лавры за поимку Йоста. – Стоу отодвинула нетронутую чашку кофе, и встала. – Хотела бы я сказать то же самое о себе!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ева намеревалась сразу отправиться в свой до­машний кабинет – просмотреть свежую информа­цию, пересланную ее командой, и проверить скуд­ные сведения, предоставленные ей федералами. Но планы изменились, как только она открыла парадную дверь.

Ева не удивилась, увидев в прихожей Соммерсета: день не казался ей полноценным, если не удава­лось обменяться с ним вечером несколькими энергичными фразами. Однако не успела она открыть рот, как он прервал ее:

– Рорк наверху.

– Ну и что? Он здесь живет.

– Он расстроен.

Сердце Евы упало. Она даже не заметила, как Соммерсет помог ей снять куртку, что было совсем не в его правилах.

– А где Мик?

– Ушел на весь вечер.

– Значит, на него рассчитывать нечего. Рорк давно дома?

– Почти полчаса. Звонит кому-то в большой спальне. В кабинет он еще не ходил.

Ева кивнула и направилась к лестнице.

– Я о нем позабочусь.

– Не сомневаюсь, – пробормотал Соммерсет.

Ева нашла Рорка в спальне – он разговаривал по телефону, стоя у высокого окна и глядя на весенний сад.

– Если я могу помочь вам с организацией похо­рон или… – Очевидно, кто-то перебил его, и Рорк, слушая, распахнул окно, словно ему не хватало воздуха.

– Нам всем будет его не хватать, миссис Тэлбот. Надеюсь, вас хоть немного утешит то, что все любили и уважали Джона… Нет, – добавил он после паузы, – никто не знает, почему. Вы позволите мне сделать это для вас и вашей семьи?

Некоторое время Рорк молчал, и Ева, которой час­то приходилось разговаривать с близкими жертв, понимала, какие потоки горя льются сейчас из уст матери Тэлбота.

– Да, конечно, – сказал он наконец. – Пожалуйста, свяжитесь со мной, если вам понадобится что-нибудь еще. До свидания, миссис Тэлбот.

Рорк отключил телефон и остался стоять у окна. Ева подошла к нему и прижалась щекой к его спине, чувствуя, как напряглось его тело.

– Это мать Джона.

– Да, я слышала.

– Она благодарила меня за то, что я потратил время, выразив ей соболезнования и предложив по­мощь! – В его голосе послышались нотки сарказ­ма. – Разумеется, я не упомянул о том, что он был бы жив, если бы не работал на меня.

– Может быть, ты и прав, но…

– Может быть?! – Рорк с яростью швырнул те­лефон в дальний угол комнаты. Резкое движение за­ставило Еву отступить, – Он ничего не сделал, кро­ме этого! Как и та горничная. Только за это их уби­ли, предварительно избив и изнасиловав. Пойми, я отвечаю за тех, кто на меня работает! Скольких еще убьют по той же причине?..

– Этого он и хочет – чтобы ты винил во всем себя.

Сбывалось то, что предсказывал Фини.

– Ну так он это получит!

– И тогда захочет большего.

Рорк стиснул кулаки.

– Я могу драться, когда нападают непосредст­венно на меня. Но что мне делать сейчас? Ты зна­ешь, сколько человек на меня работает?

– Нет.

– И я тоже не знал, но сегодня посчитал. Мил­лионы! Я предоставил ему миллионы жертв!

– Нет. – Ева схватила его за руки. – Ты ничего ему не давал – он все берет сам. Но ты совершишь ошибку, если отдашь этому человеку часть самого себя и позволишь ему узнать об этом.

– Если я позволю ему узнать, может быть, он попробует убить меня.

– Возможно. Я думала об этом, и это меня тревожит. Но… – Ева провела ладонями по его рукам от плеч до пальцев, пытаясь успокоить. – Когда я думаю не головой, а сердцем, то понимаю, что он хо­чет ранить тебя, а не убить. Хочет, чтобы ты страдал.

– С какой целью?!

– Это мы и должны выяснить. Сядь.

– Не хочу.

– Сядь! – повторила Ева тем холодным и власт­ным тоном, которым Рорк часто разговаривал с ней самой.

Когда его глаза сердито блеснули, она поверну­лась, чтобы налить ему бренди, и даже подумала, не добавить ли тайком туда успокоительное. Но потом решила, что он все равно догадается, а влить напи­ток ему в горло силой ей не удастся.

– Ты что-нибудь поел?

– Нет! – с раздражением отозвался Рорк. Он был слишком занят своими невеселыми мыслями, чтобы усмехнуться этой внезапной перемене ролей. – Почему бы тебе не заняться своей работой?

– А почему бы тебе не перестать упрямиться? – Ева поставила бренди на столик и положила руки на плечи Рорка. – Садись, или я усажу тебя силой. Воз­можно, небольшая потасовка поможет тебе прийти в себя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*