Сюзан Ричард - Когда замирает сердце
Но-Но проводил меня до двери и уселся с важным видом, свесив красный язык набок. Он понимал, что его место в коридоре. Я оставила включенной лампу в гостиной и пошла в спальню, сразу заметив, что в камине лежат дрова. На мгновение я замерла. Кто это сделал? Но быстро вспомнила, что у Фредерика есть дубликат ключа, чтобы впускать горничную. Видимо, из-за дождя он приказал приготовить дрова.
Я взяла длинную спичку из высокого стакана, стоящего на каминной доске, и разожгла камин. Почти мгновенно тепло приятно охватило меня. Я переоделась и свернулась в кресле, чтобы почитать, зная, что окна закрыты, дверь заперта, а верный пес сторожит в коридоре.
И все же я вздрогнула, когда минут через десять раздался стук в дверь. Я отложила книгу и осторожно подошла к двери. Как глупо пугаться из-за простого стука в дверь! Но-Но не подпустит к дверям незнакомого человека.
— Кто там? — спросила я, положив руку на замок.
— Это я, Поль, — раздался тихий голос. — Могу я с тобой минутку поговорить, Лори?
— Конечно… — Я быстро открыла дверь и впустила его.
— Лори, я должен объясниться.
— По поводу чего? — удивилась я.
— Да будет тебе. Я же видел, как ты вытаращила глаза, когда я сказал Дику, что не застал Карла. Ты, верно, слышала мой разговор по телефону…
— Да, — созналась я. — Но это не кое дело. Я не сую нос куда не надо.
— Я понимаю, но не хочу, чтобы ты думала, что я могу соврать Дику. Все дело в том, что с нашей парижской сделкой не ладится. Я хотел еще кое-что предпринять, прежде чем признаться в своей неудаче. — Он снова улыбнулся, но смотрел на меня с мольбой. — Лори, дай мне возможность довести эту сделку до ума. Обещай, что не скажешь Дику о моем разговоре с Карлом.
— Конечно, — смущенно согласилась я. Мне не хотелось участвовать во вранье Поля. И все же их дела меня не касаются. Не могу же я помчаться к Дику и сказать ему, что Поль лжет? Пусть разбираются сами.
— Спасибо, детка. — Поль взял мою руку и сжал. На мгновение я испугалась, что он попробует обнять меня. Но, вероятно, он разглядел испуг в моих глазах и отпустил руку. — До завтра. И закрой за мной дверь как следует, — попросил он с нарочитой строгостью.
Я снова оставила одну лампу зажженной в гостиной, уверяя себя, что выключу ее перед сном. Уселась у камина и попыталась сосредоточиться на романе. Но все еще гремел гром, сверкала молния. И не только гроза отвлекала меня, мне не нравилось, что Поль сделал меня соучастницей своей лжи.
Почти с час я тщетно пыталась читать, но без всякого успеха. Гроза все усиливалась. Из коридора до меня донеслись тихие голоса Маделин и Элен, направлявшихся к своим комнатам. Элен ненадолго остановилась около Но-Но, который завоевал ее сердце своим добродушным нравом.
Все разошлись, кроме Дика, внезапно сообразила я, и мне вдруг безумно захотелось его увидеть. Я вспомнила недовольный взгляд Дика, когда мы с Полем вернулись на виллу.
Пойду вниз, якобы за книгой, решила я. Естественно, что я не смогла заснуть в такую грозу. Возьму с собой Но-Но, тогда я не нарушу указаний Дика и покажу ему, как я осторожна.
С бьющимся сердцем я направилась в огромную ванную комнату, чтобы причесаться, и засомневалась — пудриться или нет? Нет, не стоит, тогда вся моя стратегия пойдет прахом. Надо просто спуститься и взять книгу: мол, чтобы справиться с бессонницей.
— Пошли, милый, — тихо приказала я собаке, не забыв запереть дверь и сунув ключ в карман красного стеганого халата. — Все в порядке, мальчик.
Пес наклонил голову, ткнулся мокрым носом в ладонь и последовал за мной по лестнице.
Мы свернули в коридор и направились к библиотеке. Из-под двери пробивался свет, значит, кто-то, наверняка Дик, все еще там. С улыбкой на лице я вошла в комнату. Дик лежал на кожаном диване, читая какие-то бумаги. Он вздрогнул и поднял глаза.
— Лори! Зачем ты одна ходишь в такое время?
— Со мной Но-Но, — возразила я. — Никак не могла заснуть, решила поискать книгу… — Я запнулась, встретившись с его укоризненным взглядом.
— Наверное, действительно ничего страшного… — неохотно согласился он. — Выпей рюмку шерри, будешь лучше спать. Потом я провожу тебя наверх. — Он сунул бумаги в портфель.
— Хорошо, — согласилась я, — но совсем чуть-чуть.
— Как продвигается учеба? — спросил он небрежно, направляясь к бару. Он, как и я, остро ощущал, что мы совершенно одни, конечно если не считать собаки.
— О, твоя бабушка просто прелесть, — искренне восхитилась я. — В понедельник мы с ней ездили на машине в Лозанну. Она позволяет мне учить ее и не жалуется, — смеясь, сказала я. — Миссис Рэнсом очень способная, ты же знаешь.
— Она замечательная, — согласился Дик, протягивая мне рюмку. — Я хочу, чтобы она была здесь счастлива. — Он поколебался. — Бабушка не знает про замки?
— Вроде бы нет… — Но сама подумала: это лишь дело времени.
— Не хочу ее расстраивать.
Не знаю, как это произошло, но внезапно Дик взял из моей руки рюмку и поставил ее на стол. Я замерла, потому что знала — сейчас он меня поцелует. Я умру, если он этого не сделает!
Дик обнял меня. Его губы слились с моими. Он был таким сильным и надежным, что мне захотелось заплакать. Поцелуй был настойчивым и тревожащим. Я сдалась перед этим поцелуем, утонула в нем.
Дик коснулся губами моей шеи, легонько укусил мочку уха. Эта ласка возбудила меня. Я закрыла глаза, вдыхая его волнующий мужской запах. По его поведению я поняла, что он возбудился.
Но тут Дик резко отпустил меня. Он смотрел на дверь с нескрываемой досадой.
— Простите, — спокойно сказал Поль. — Не мог заснуть. Решил спуститься, выпить еще рюмку и просмотреть свои отчеты. — В руке он держал стопку бумаг. На меня Поль старался не смотреть. Он был в ярости: снова Дик взял над ним верх.
— Давай поговорим, — резко и нетерпеливо сказал Дик. — Я хочу иметь полную картину дел в Париже. Беги спать, Лори, — сказал он мне так, будто я была непослушным ребенком. — Но-Но, — приказал он, — иди с Лори. Охраняй.
13
Я проснулась утром от резкого звонка будильника. Резким он мне, видимо, показался лишь потому, что вставать не хотелось. Шерри помогло мне уснуть, все верно, но спала я беспокойно, мне снились ужасные кошмары.
Приняв душ, я оделась и пошла к Дирдре завтракать. Хоть она и радовалась возвращению Дика, все же чувствовалось, что моя ученица озабочена. Что она подумает, если узнает о вчерашнем вечере, с тревогой спросила я себя? Она в самом деле, как и Поль, считает, что Дик никогда не сможет всерьез полюбить?
Я знала абсолютно точно, что никогда впредь не смогу так относиться ни к одному мужчине, как отношусь к Дику. Дело вовсе не в деньгах и роскоши. Мне нравилось в нем все. Кроме того, существовало нечто необъяснимое, что притягивало нас друг к другу. И зачем только Поль вчера так не вовремя зашел, сокрушалась я. А может, он своим приходом уберег меня от необдуманных поступков?