KnigaRead.com/

Мерилин Паппано - Преступный выбор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мерилин Паппано, "Преступный выбор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— К тому времени, как я вчера добрался до дома, Нат успела высушить собак, и они, свернувшись клубочком, дрыхли в моей постели. Ты знаешь, что практически невозможно вытереть собаку насухо одним лишь полотенцем? Я сегодня около двух часов утра неудачно перекатился на постели, и у меня возникло ощущение, будто я угодил в лужу. На простыне осталось огромное мокрое пятно — как раз по размеру двух шавок, да еще и холодное как лед. В общем, пришлось сдирать постельное белье и просушивать матрас, а остаток ночи провести на диване.

Проигнорируй это. Смени тему. Допивай кофе и уноси ноги. Но единственное, что девушка проигнорировала, — это мудрый внутренний голос, дававший на редкость полезные советы.

— А я ведь предлагала тебе взглянуть на мою постель.

В его голосе прорезалась чувственная хрипотца.

— Если бы ты повторила это предложение сегодня около двух часов ночи, я бы поймал тебя на слове, не сомневайся, и тогда мы до сих пор были бы там. Бедная Эстер осталась бы совсем одна на работе и подавала бы всем обычный черный кофе, вне зависимости от заказов. Она не слишком большого мнения об ароматизированных напитках со всеми этими финтифлюшками.

Лиз слабо улыбнулась, услышав это забавное слово, произнесенное глубоким, проникновенным голосом.

Джо внезапно стал совершенно серьезным, опустил руки на стол и склонился к девушке:

— Скажи, а это имеет значение? Ну, мы ведь с Джошем близнецы… Ты поэтому?..

До Лиз очень долго доходил истинный смысл сказанного, она наморщила лоб и сделала глоток кофе, но тут ее осенило, и девушка закашлялась, подавившись. Этот удивительный мужчина подумал, что она позволила ему целовать себя, ласкать, что она так крепко прижималась вчера к его телу только потому, что внешне он — копия своего брата?!

— Нет, — тупо отозвалась она. — Если бы это имело для меня значение, то вряд ли положительное.

Джо открыл было рот, собираясь ответить, но прежде, чем он успел произнести хоть слово, возле их столика остановился человек, явно ожидавший, пока на него обратят внимание. Как и Джо, Лиз взглянула в его сторону, автоматически отметив все приметы: мужчина в возрасте тридцати пяти — сорока лет, рост примерно метр семьдесят — семьдесят пять, волосы темные, глаза карие, лицо незапоминающееся. С этим человеком она точно никогда не встречалась. К тому же при их работе такие внешние данные — большое преимущество.

Мужчина не сводил взгляда с Джо, словно не замечал рассматривающей его девушки.

— Сальдана?

Тот кивнул.

— Который из них? Джош или Джо?

От Джо исходила волна враждебности, когда он откинулся на спинку стула, устроился поудобнее и принял расслабленный (чего уж точно не могло быть) и вместе с тем вызывающий вид.

— Джо. А вы кто такой?

— У вас, случайно, не найдется какого-нибудь удостоверения?

— Два шрама от пулевых ранений. Хотите взглянуть?

Взгляд маршала опустился к груди, в которую, собственно, пули тогда и попали.

— Предпочел бы увидеть водительские права.

Джо сделал вид, что проверяет карманы.

— Вот черт, похоже, я опять оставил их дома.

— Как удобно. А вы знаете, что вождение без прав — нарушение закона?

— Но для велосипеда права не нужны. Так кто вы?

— Меня зовут Пол Эш. — Отработанным движением Эш вытащил визитницу из внутреннего кармана плаща. — Маршал прокуратуры США. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.

— Все хотят задать мне несколько вопросов, так что сберегу ваши усилия и голосовые связки. Нет, я не видел своего брата, не получал от него никаких вестей и не знаю, где он сейчас находится. Могу предложить вам выпить чашечку кофе. Или вы сразу отправитесь назад в Антанту или к черту на рога — извините, не знаю, откуда вы явились?

Улыбка Эша излучала доброжелательность.

— Я не пью кофе. От него становлюсь нервным.

Улыбка Джо была столь же широкой и доброжелательной, но не без гневного выражения.

— А мне не нужен кофе, чтобы стать нервным.

Сидя молча и прихлебывая кофе, Лиз надеялась, что она выглядит так, будто желает провалиться сквозь землю или оказаться как можно дальше отсюда, что в общем-то было не так уж далеко от истины. Почему, почему Джош не мог хоть раз в жизни повести себя как нормальный взрослый человек? Почему он не принял на себя ответственность за свои поступки вместо того, чтобы сваливать все неприятности на членов семьи, которых допрашивали, словно подозреваемых, и держали под наблюдением?

— Когда вы последний раз разговаривали с Джошем? — спросил между тем Эш.

— Примерно за две минуты до того, как какой-то парень подошел вплотную ко мне с пушкой и нажал на курок. — Джо скрестил руки на груди. — Послушайте, я повторяю в последний раз: я его не видел. Я с ним не разговаривал. Я не знаю, где он.

Пальцы Лиз крепче сжали ручку бокала. Я с ним не разговаривал. Но несколько секунд назад Джо сказал, что не получал от него вестей. Но ведь чтобы получить весть от человека, не обязательно с ним разговаривать. Это может быть электронное письмо, анонимное послание, записка, переданная другом, пост на каком-нибудь веб-сайте — существует целая куча способов пересечься онлайн, связаться друг с другом, не разговаривая и не встречаясь, и большинство из них просто невозможно отследить!

Девушка поставила бокал на стол, и стекло звякнуло, заставив Эша обратить внимание на нее.

— А вы — Элизабет Далтон. В прошлый раз, когда вас видели, вы помогали Джошу выбраться из города. Теперь вы сидите здесь с его братом, а мы должны поверить в то, что разыскиваемого мистера Сальданы в городе нет?

— Я сама ищу его, — резко отозвалась Лиз. — Я не видела его уже несколько месяцев. Просто проснулась однажды утром — а он исчез и прихватил с собой все мало-мальски ценные вещи.

Скептицизм ясно отразился на лице Эша и прозвучал в тоне голоса.

— Ну да, конечно. Он просто вас бросил.

Лиз смело встретилась с ним взглядом:

— Именно это Джош всегда и делает. Бросает людей и удирает.

— А может, он уезжает в тихий городок, прикидывается своим братом, обживается на новом месте и посылает весточку подружке. Знаете, говорят, если хочешь что-то спрятать получше, положи это на самое видное место. Теперь Мальрони знают, что у Джоша есть близнец. В следующий раз — а он состоится, не сомневайтесь в этом, — им захочется сперва удостовериться, что они взяли того брата.


Жаркий гнев затопил Джо, распространяясь по телу с каждым ударом сердца. Засунув одну руку в задний карман джинсов, он вытащил оттуда потрепанный кожаный бумажник, который подарила бабушка на шестнадцатилетие, достал свои водительские права и швырнул их на стол.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*