Флинг - Мюррей Джозеф
Глава 15
Ожидая, пока часы пробьют 11:11, Колин решил выполнить свое обещание и повесить ретро-таблички из пабов в своем мужском логове. Он вышел на задний двор и открыл дверь гаража. Его тут же встретила стена пыли, и он сделал мысленную пометку позже принять антигистаминный препарат. В поисках табличек Колин перерыл едва ли не все коробки. Вот почему Тара доводила его своими постоянными просьбами убраться в гараже! Все ее коробки были снабжены этикетками, но Колин ее любви к организации хранения не разделял.
Он перевел взгляд на пыльное покрывало, скрывавшее что-то большое. Откинув его, Колин обнаружил свой мотоцикл «Триумф-Бонвиль» 1988 года выпуска. Какой красавец! И прямо на сиденье стоял ящик с его пивными табличками.
Джекпот!
Колин отпихнул несколько коробок ногой и выкатил мотоцикл из гаража. Мотоцикл был его любимицей, но, к сожалению, стареющей. Его сделали в Бонвиле, и поэтому Колин назвал его Бонни. Сам он, конечно же, был Клайдом. Хотя мотоцикл стоял в гараже, на корпусе виднелись следы ржавчины, и было ясно, что поработать с ним придется немало. Как и сам Колин, Бонни не избежала жестокого прикосновения времени. Он задумался. Мотоцикл, на котором он когда-то чувствовал себя бунтарем, неукротимым отступником, десять лет простоял в пригородном гараже. В этом было что-то неправильное…
Может быть, она сможет проехать еще несколько миль? Бонни не выглядела безнадежно, и, если отнестись к ней с любовью и заботой, ее еще можно спасти. Конечно, с запчастями, учитывая ее возраст, будут проблемы, но Колин был готов принять этот вызов.
Он потратил час на то, чтобы привести мотоцикл в порядок и отметить, какие детали нуждаются в замене. Закончив, решил оставить Бонни в саду за домом, чтобы она подышала свежим воздухом. Слишком долго стояла взаперти! В глубине души ему даже хотелось, чтобы Тара увидела мотоцикл.
Колин взял коробку с пивными табличками, отнес ее в свое мужское логово и развесил по стенам, прикрепив полосками скотча. Потом он встал посреди комнаты и с восторгом оглядел творение своих рук, придавшее гостиной атмосферу деревенского салуна. Вот теперь комната и впрямь напоминала место, где живет мужчина! «“Гиннесс” для тебя», – гласила одна табличка. «“Бад” для тебя», – возвещала другая.
Всего их было около двадцати, и каждая сама по себе являлась уникальной коллекционной вещью. Оглядывая обновленную комнату, Колин испытывал чувство гордости. Не потому, что сделал что-то особенно сложное, а потому, что выполнил то, чего не должен был. Это был пусть небольшой, но все же бунтарский поступок.
Революционный вечер перетек в ночь, и Колин лег на диван, готовясь поболтать с Клэр. Тара уже спала, так что он был спокоен.
Онлайн-индикатор Клэр загорелся зеленым ровно в 11:11. Колин уже видел мигающее многоточие, указывавшее на то, что она пишет сообщение. День прошел в отсчете минут, и их ночное рандеву наконец начиналось.
Клэр: Привет, незнакомец!
Джек: Привет, секси! Как прошел твой день?
Клэр: Потрясающе! Благодаря тебе.
Джек: О, правда?
Клэр: Да. Я проснулась с мыслью, что наш вчерашний разговор был сном. Но потом поняла, что нет.
Джек: Что ж, приятно это слышать! Потому что я думал о тебе весь день.
Клэр: Правда? И что ты хотел бы сделать со мной?
Джек: Всякие отвратительные вещи. Я думал о тебе, когда занимался в спортзале.
Клэр: Ты увлекаешься бодибилдингом?
Джек: Да, это моя страсть.
Клэр: Ты нравишься мне все больше и больше! Держу пари, у тебя огромные мускулы.
Джек: Обычно я не из тех, кто хвастается, но сегодня выжал 100 кг. Все благодаря тебе!
Клэр: Благодаря мне?
Джек: Я никогда раньше не поднимал такой вес. Но когда собрался взять его, то просто представил, как ты сидишь на мне сверху, и смог.
Клэр: Ты даже не знаешь, как я выгляжу!
Джек: О да, ха-ха! Нам нужно это исправить…
Клэр: Ну, надеюсь, что фотографии, которые я сделала, соответствуют тому образу, который сложился у тебя в голове.
Джек: О, не волнуйся, я в этом уверен!
Клэр: Могу я попросить об одолжении?
Джек: Конечно.
Клэр: Не мог бы ты сначала прислать мне свои фотографии? Я немного нервничаю: никогда раньше не делала ничего подобного. Все это так ново для меня…
Джек: Понимаю. И – просто чтобы ты знала – для меня все это тоже в новинку, так что, пожалуйста, не нервничай. Я сделал эти фотографии сегодня в спортзале. Надеюсь, они тебе понравятся…
Клэр: Я знаю, что понравятся.
Джек: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*
Это был момент истины, и каждая секунда ожидания казалась вечностью. Он думал, что хорошо выглядит, но, насколько мог судить, у Клэр были чрезвычайно высокие требования к мужчинам. Он пожалел, что сказал об увлечении бодибилдингом. Ради всего святого, он был там всего один раз! А Рори сказал, что у него пивной животик…
Клэр не отвечала около шестидесяти секунд, и Колин был уверен, что она потеряла к нему интерес.
Джек: Если я не в твоем вкусе, я пойму…
Клэр: Ты серьезно? Я просто перевожу дух!
Джек: Уф! Я думал, ты собираешься заблокировать меня или что-то в этом роде, ха-ха!
Клэр: Заблокировать парня с таким телом? Ты такой мужественный! У тебя такая широкая спина! И этот загар… Ты любишь солнце?
Джек: Все так, я люблю путешествовать.
Клэр: Я тоже!
Джек: Представь, что мы с тобой сбежим куда-нибудь на тропический остров. Белые пляжи, коктейли…
Клэр: Откуда ты всегда знаешь, что нужно сказать?
Джек: Похоже, мы оба хотим одного и того же. Итак… Думаю, теперь твоя очередь отправлять фотографии…
Увидев фотографии Джека в спортзале, Тара занервничала еще больше. Они шокировали ее. Он был именно таким, как она представляла. Ей хотелось бы увидеть лицо, но Тара знала, что это против правил.
Теперь настала ее очередь. Она молила Бога, чтобы ему понравились ее фото. Это были действительно ее фото, хоть и в художественной интерпретации. Но Джек заставил ее почувствовать себя лучшей версией самой себя, и именно это она хотела ему показать. Разве не этим на протяжении веков была обнаженная натура? Не способом выразить красоту человеческого тела? Что делалось когда-то кистью, теперь достигалось с помощью смартфона, но принцип остался прежним. Тара кликнула «Отправить», выбрав свои пикантные фото.
Клэр: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*
Джек: Это действительно ты?
Клэр: Конечно! Я сделала эти фотографии сегодня.
Джек: У меня нет слов…