Нора Робертс - Адвокат мог не знать
— Видишь, какая ты стала чуткая, как только мы решили стать друзьями?
Она засмеялась, и тут, не давая ей опомниться, он наклонился и прижался губами к ее губам.
На какой-то миг Колли застыла в шоке. Неужели весь этот жар может вспыхнуть с новой силой? Как будто ничего не было? Как это возможно? Но изумление почти тотчас же сменилось примитивным, первобытным желанием обнять его, прижаться к нему и сгореть заживо.
Не успела она поддаться желанию, как он отодвинулся и повернул ключ в зажигании.
— Пристегнись.
Колли оскалила зубы, злясь скорее на себя, а не на него, дернула ремень безопасности и защелкнула его, пока Джейк разворачивал машину.
— Держи свои руки и рот при себе, Грейстоун, а не то наша дружба кончится очень-очень скоро.
— Мне до сих пор нравится, какая ты на вкус. — Джейк выехал на шоссе. — Погоди-ка… Кстати, о вкусе, Сюзанна Каллен это не та, которая — «Выпечка Сюзанны»?
— Что?
— Я же знал, что мне знакомо это имя! О черт, Колли! «Выпечка Сюзанны»!
— Ты имеешь в виду печенье? То чудесное печенье с шоколадной крошкой?
— Шоколадные пирожные с орешками. — Он тихонько застонал от наслаждения. — Молчи. Я в кайфе.
— Сюзанна Каллен — это «Выпечка Сюзанны».
— Это потрясающая история. Знаешь, она начала печь в своей маленькой домашней кухне. Продавала кексы и пироги на местных ярмарках. Открыла небольшое дело и вдруг — бам! — прославилась на всю страну.
— «Выпечка Сюзанны», — ошеломленно повторила Колли. — Вот черт!
— Вот откуда твое пристрастие к печенью. Генетика. Против нее не попрешь.
— Очень смешно. — Слезы щипали ей горло. — Мне придется с ней повидаться, Джейк. Мне придется ей сказать, что нам надо сделать анализы. Я не знаю, как мне с этим справиться.
Он легонько коснулся ее руки.
— Сообразишь.
— У нее есть сын. С ним мне тоже придется иметь дело.
А Даг в это время пытался сообразить, как ему быть с Ланой Кэмпбелл.
Когда он вошел в ресторан, она уже сидела за столом и потягивала из бокала белое вино. До сих пор он видел ее только в шикарных деловых костюмах. Теперь она была в легком, открытом летнем платье.
Она улыбнулась, когда он сел напротив нее за столиком.
— Я не была уверена, что ты придешь.
— Если бы я не пришел, дед лишил бы меня наследства.
— Мы с ним сговорились у тебя за спиной. Конечно, это подло с нашей стороны. Может, выпьешь что-нибудь?
— А ты что пьешь?
Она подняла бокал и посмотрела на него сквозь пламя свечи.
— Довольно приличное калифорнийское шардоннэ — основательное, с тонким букетом, маслянистое, но ненавязчивое. — Ее глаза смеялись. — Достаточно эффектно для тебя?
— Ладно, попробую. — Он позволил ей заказать вино, а также бутылку газировки. — Ну так расскажи мне, зачем вы с дедом сговариваетесь у меня за спиной.
— Роджер тебя любит, гордится тобой и тревожится о тебе. Он прожил счастливую жизнь с твоей бабушкой и считает, что тебе тоже нужна женщина, которая сделает тебя счастливым.
— И эта женщина — ты.
— Ну… в данный момент ему кажется, что это я, — согласилась Лана. — Потому что меня он тоже любит. Беспокоится, что я живу одна, воспитываю ребенка без отца. Он человек старомодный в лучшем смысле этого слова.
— Ладно, с ним все ясно. Как насчет тебя?
Лана задумалась. Она обожала искусство флирта и теперь бросила на него взгляд из-под ресниц, склонив голову набок.
— Я решила, что мне приятно будет поужинать в ресторане с привлекательным мужчиной. Выбор пал на тебя.
— Напомни, когда я баллотировался? — спросил он, и она рассмеялась.
— Буду с тобой откровенна, Даг. Я почти ни с кем не встречалась с тех пор, как умер мой муж. Но я люблю общение, компанию, застольную беседу. Не думаю, что Роджеру стоит тревожиться о ком-либо из нас, но почему бы нам не доставить ему удовольствие? Поужинаем вместе, пообщаемся, проведем вечер не без приятности. — Она открыла меню. — А еда здесь превосходная.
Официант принес Дагу бокал вина, произнес пламенную речь о фирменных блюдах на этот вечер и тактично ретировался, чтобы дать им время на обдумывание.
— От чего он умер?
Лана замешкалась лишь на мгновение, но Даг успел заметить промелькнувшее у нее на лице горестное выражение.
— Его убили. Застрелили во время ограбления круглосуточного бакалейного магазина. Он вышел ночью, потому что Тай капризничал и никому не давал спать. — Ей все еще было больно, она знала, что никогда этого не забудет, но больше не боялась, что воспоминания сломают ее. — Я попросила мороженого. Стив выскочил за ним в магазинчик. Они вошли в ту самую минуту, когда он расплачивался у кассы.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже. Это было так бессмысленно… В кассе практически не было денег, ни Стив, ни кассир не оказывали сопротивления и не пытались как-то спровоцировать налетчиков. И это было ужасно. Чудовищно. Минуту назад у меня была одна жизнь, через минуту она превратилась в нечто совсем другое.
— Да, я знаю, как это бывает.
— Знаешь? — Не успел он ответить, как она потянулась через стол и коснулась его руки. — Извини, я забыла. Твоя сестра. Значит, у нас обоих есть печальный опыт. Надеюсь, у нас найдутся и другие точки соприкосновения, более оптимистичные. Я люблю книги. Правда, обращаюсь с ними небрежно. Библиофилы вроде тебя и Роджера, наверное, пришли бы в ужас.
— Ты загибаешь уголки страниц?
— Ну что ты! Даже я не зашла бы так далеко. Но я ломаю переплеты. Проливаю кофе на страницы. А однажды я уронила новый роман Элизабет Берг в ванну. Кажется, это было первое издание.
— Очевидно, наши отношения обречены. Почему бы нам не сделать заказ?
— Итак, — начала Лана, когда заказ был принят, — сам-то ты читаешь книги или только продаешь и покупаешь?
— Это же не биржевые акции, это книги. Было бы бессмысленно заниматься книгами, если бы я не знал их истинную цену.
— Многие торговцы не знают истинной цены своему товару. Я знаю, что Роджер обожает чтение, но как-то раз я случайно оказалась в магазине, когда он получил от тебя посылку и обнаружил в ней первое издание «Моби Дика». Он ласкал книгу, как любимую женщину. Он не стал бы ее читать, удобно усевшись в шезлонге, даже если бы ты приставил пистолет к его виску.
— Для этого существуют недорогие издания в бумажной обложке.
Она наклонила голову набок, и маленькие цветные камушки у нее в ушах подмигнули ему.
— Так что же это для тебя? Охота за сокровищами?
— Отчасти.
Лана выдержала паузу.
— Ты прямо-таки фонтанируешь красноречием. Ладно, хватит о тебе. Может, спросишь меня, почему я стала адвокатом?
— Ладно. Почему ты стала адвокатом?