А. Харрисон - Тихая жена
Теперь ей лучше даются дни, если на них что-нибудь запланировано: урок по составлению букетов или ужин с кем-то из друзей. Трудно брюзжать в комнате, полной свежесрезанных цветов или в окружении хорошо одетых незнакомцев в праздничном зале ресторана. Джоди старается приглашать всех друзей по очереди, методично составляя график, чтобы никому не начало казаться, что они встречаются слишком часто. Рассказывая о случившемся, она говорит отстраненно, иногда даже со смехом, восхваляя притягательность молодости. Насколько она видит, ее друзья рады, что она так легко все воспринимает.
Только в разговорах с Элисон защитные бастионы падают. Они стали проводить много времени вместе, больше, чем прежде – обедать пораньше перед сменой Элисон или ужинать, когда у нее выходной. Она единственная не верит, когда Джоди говорит о случившемся так, будто это ничего не значит. И она – единственная, до кого дошло, что Джоди ждет возвращения Тодда.
– Милая, я понимаю, что ты страдаешь, но нельзя быть такой наивной. Он рассмотрел варианты и принял решение уйти. Что тебе нужно – так это хороший адвокат. Нам важно, чтобы ты крышу над головой не потеряла, да и вообще чтобы тебя не обделили. Ты же двадцать лет ему задницу подтирала.
– Не думаю, что Тодд захочет все у меня отобрать.
– В его-то положении? Я бы не стала на это рассчитывать. В любом случае, лучше подстраховаться.
Джоди приятно, что Элисон о ней заботится, но к совету подруги не прислушивается. У нее в голове бродит мысль, что люди в целом импульсивны, что им свойственно ошибаться, а потом сожалеть о содеянном. Может, надо дать ему знать, что он прощен. Может, он ждет такого знака. Если подумать, ведь ничего такого уж страшного не произошло. Даже ребенок – не великая трудность, не обязательно делать из этого проблему. Совсем уж с крошкой Тодд не много времени будет проводить. Малышу нужна только мама. А когда подрастет… даже хорошо, если в их жизни появится ребенок, будет повеселее.
12. Он
Он отказывается смотреть в прошлое и опрометью бросается в новую жизнь, начиная с похода по магазинам, чтобы закупить одежду взамен оставленной. Наташа увязывается за ним, и Тодд позволяет ей помогать ему с выбором, с расчетом на то, что так он будет выглядеть более стильно и современно. Пряжка на ремне становится куда больше; появляются остроносые туфли. Он научился носить джинсы с майкой и блейзером. На новой одежде ярлычки хороших лейблов, она лучше сидит. Тодду нравится его новый образ, он входит во вкус, перестает стричься и по нескольку дней носит небрежную щетину. В итоге получается более молодой и сексапильный мужчина. Он больше не похож на человека, который вот-вот выйдет из игры. У всего этого есть и еще одно последствие, которое даже превосходит все остальное: когда они с Наташей идут куда-то вместе, никто больше не думает, что он ее отец.
По вечерам они ужинают, гуляют, ходят по магазинам, занимаются любовью. Когда Наташе надо делать домашние задания, Тодд берет на себя такие обязанности как мытье посуды и стирка. По барам она всегда ходит с ним, хотя, с учетом того, что Наташа ждет ребенка и сама пить не может, обычно она уводит его домой еще до того, как он разойдется. Ребята его из-за этого подкалывают, в особенности Клифф, называющий Наташу доминантной самкой. По выходным они берут с собой еду и едут за город, либо заказывают пиццу и смотрят кино, или же сидят с детьми кого-нибудь из соседей. Наташа говорит, что надо заводить друзей среди жильцов дома.
В одну из суббот они делают парную татуировку – кольца на плечах с переплетающейся листвой. У него от уколов иглы на глаза выступают слезы – Тодд оказался не готов к такой боли, – но ему нравится считать это обрядом посвящения, некой инициацией, символом их новой совместной жизни. Это была Наташина идея. Как она сказала, татуировки перманентные и несъемные – в отличие от обручальных колец. Хотя это не означает, что она отказывается от свадьбы. Наоборот, она сдвинула ее дату на середину декабря, по ее словам, это просто идеальное время, там и рождественские каникулы, и животик будет еще небольшой, так что она влезет в платье своей мечты.
На работе он, как никогда, полон сил и целеустремлен. Покупатель, заинтересовавшийся жилым домом в Джефферсон-парк, наконец, поставил подпись, так что осталось лишь закончить работу. Для этого нужно раскопать западный фундамент, сделать водоизоляцию внешней стены, восстановить асфальтированную дорожку, которая пострадает в процессе. Куча наличности, на которую он рассчитывал для покупки нового офисного здания, теперь обещает быть кучкой поменьше, но в настоящий момент Тодду удалось оседлать волну оптимизма, и, как ему кажется, за все эти радости жизни он должен благодарить Наташу. Муки депрессии, через которые он прошел, забудутся не скоро. До встречи с Наташей в жизни не было смысла. Теперь же его дух снова окреп и энергия рвется наружу, обещая счастливое будущее. Тодд твердо придерживается сделанного выбора и своего пути. И другим он мог бы посоветовать то же самое: не давайте никому и ничему мешать вам жить своей жизнью.
Тодд понимает, что рано или поздно ему придется улаживать вопрос с Джоди, хотя эта перспектива его не радует. Он довольно повидал расставаний в кругу друзей и предвкушает резкое сокращение доходов и активов. Ему надо позвонить адвокату. То, что он это постоянно откладывает, абсолютно не идет ему на пользу. Прямо сейчас Джоди где-то там тратит его деньги. Выписки со счета по кредитке приходят в офис, и Стефани гасит все долги, на нем же плата за квартиру и другие домашние расходы.
Несмотря на все эти волнения, какие-то действия Тодд начинает предпринимать только потому, что его донимает Наташа. Она твердо стоит на том, что он должен полностью порвать с Джоди. Она выпытала у него подробности всех их финансовых договоренностей и ужасно злится, что он оставил все как есть, словно ничего не изменилось, будто они с Джоди еще вместе.
Адвокат Тодда, Гарри Ле Грут, курирующий его во всех сделках по недвижимости, также практикует и семейное право. Ему уже за шестьдесят, он сам трижды разводился, так что прекрасно знает, что значит сделать ошибку и расплачиваться за нее. Первый раз он женился еще будучи студентом в юридическом колледже, и хотя Гарри не видел эту женщину уже тридцать лет, он все еще вынужден ежемесячно перечислять ей деньги. Вторая и третья жены помимо того, что высосали из него всё, еще и остались жить в роскошных домах, которые он по глупости купил, полностью расплатившись, в то время, как они состояли в браке. Сам Гарри живет в съемной квартире и ежедневно молится о том, чтобы они поскорее умерли. Боже милостивый, пожалуйста, возьми к себе Шошану; пожалуйста, возьми к себе Бекки, пожалуйста, возьми к себе Кейт. Но Шошана, Бекки и Кейт не спешат покидать этот мир.
Они встречаются за обедом в «Блэки» в Принтерс-роу и заказывают сэндвичи со стейком и бочковое пиво. У Гарри седые волосы, которые он зачесывает назад, подчеркивая яркие черты лица и высокий лоб. На нем светло-серый костюм из гребенной шерсти, угольно-черная парадная рубашка, галстука нет. Гарри с Тоддом знакомы уже более двух десятков лет, буквально с тех пор, как Тодд начал делать карьеру в недвижимости. В основном они общаются по делу, но зачастую встречаются в ресторанах и барах, в приятной атмосфере, где можно поговорить и о личном. Гарри является для Тодда отцовской фигурой, надежным навигатором в темных водах местных законов и городской политики. Гарри же, который израсходовал весь свой потенциал для риска в неудачных браках, с восхищением смотрит на смелость и выдержку Тодда, служащие залогом его успеха.
Когда они оба определились с заказом, Тодд рассказывает новости.
– Тебе это не понравится, – предупреждает он. – Я ушел от Джоди.
Гарри откусывает кусок сэндвича, жует, глотает, проводит языком по верхним зубам, по нижним, отпивает из стакана, рыгает, вежливо прикрыв рот рукой. Потом говорит глубоким баритоном, похожим на мурлыканье:
– Ну вот, у тебя прекрасный дом, любящая красавица жена, доступны все удовольствия на стороне, о которых мужик может только мечтать. Уж не говоря о том, что господь тебя миловал, и твои деньги не утекают в карман бывшим женам, которые ненавидят тебя до глубины души и пьют твою кровь. И ты готов все это бросить и вступить в ряды мужиков среднего возраста, вроде меня, которых баба держит за яйца, и сложить мозги ей в трусы. Тодд, ты меня разочаровал. Я думал, ты разумнее, – Гарри опечаленно качает головой и обводит ресторан слезящимися голубыми глазами. – Сколько ей?
– Джоди?
– Этой вредительнице. Только не говори, что собрался на ней жениться.
– Гарри, прекрати, – просит Тодд. – Ты ее даже не видел.
– Мне и не надо на нее смотреть. Какова бы она ни была, она того не стоит. А если она тебя моложе, вообще превратит твою жизнь в ад.