KnigaRead.com/

Лэйси Дансер - Оплаченные долги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лэйси Дансер, "Оплаченные долги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Слышу! Слышу! Иду. — Она проковыляла к чемодану, который по-прежнему лежал на полу. — Где этот чертов халат?

Наконец Силк отыскала кусок желтой ткани, вытащила халат и пошла открывать дверь, нащупывая пояс, которого на месте не оказалось.

— Открой дверь, Силк. Пора вставать.

— Надо было это предвидеть, — проворчала она, запахнув халат одной рукой и отпирая дверь свободной.

Киллиан жадно осмотрел ее: сбившиеся волосы, сонные глаза, теплый румянец, покрывающий щеки.

— Уже почти десять, — сказал он, наклонился вперед, чтобы легко прикоснуться к ее губам, а потом прошел в квартиру. — Я подумал, что мы могли бы позавтракать. А если хочешь, я могу помочь тебе принять душ и одеться.

— А еще можешь приготовить себе гроб, — раздраженно ответила Силк, жалея, что ей так нравится вкус его губ. Она все еще ощущала его поцелуй, прикосновение его тела. Желание шагнуть в его объятия и потребовать настоящей приветственной ласки было таким сильным, что она невольно подалась к нему.

Киллиан заметил, как переменился ее взгляд. Он выжидающе замер, понимая, что еще слишком рано, и тем не менее испытывая сильнейший соблазн взять то, что можно.

— Ну же, Силк, — поощрительно сказал он.

Она сделала еще шаг. Еще один — и она окажется у него в объятиях. Силк остановилась и покачала головой.

— Я не позволю тебе делать со мной такое.

— Все еще сражаешься. — Он улыбнулся, спрятал руки в карманы и заговорщически ей подмигнул. — Ладно. Я могу и подождать. Мне нравится видеть тебя в снах.

— Тебе тоже? — не подумав, удивленно спросила Силк, а потом застонала при виде его довольного лица.

— Ну, тогда все.

Он преодолел последний разделявший их шаг, обнял ее и разделил с ней поцелуй, которого жаждали они оба.

При первом же прикосновении ее губы горячо и жадно открылись его поцелую. Он прижал ее к себе, давая почувствовать, какими были его сны. Его ладони скользили по атласной ткани халата, разглаживали материю по ее телу. Когда Силк тихо застонала, он легко надавил ей на поясницу, пристраивая се в колыбель своих бедер. Она дарила ему рай. Эта женщина давала и брала с одинаковой открытостью. Когда Киллиан наконец прервал поцелуй, дыхание его было взволнованным, глубоким. Ее аромат заполнял его так, как он хотел бы заполнить ее тело.

Силк подняла ресницы и заглянула в глубину его глаз. Там не было и тени улыбки, за которую она могла бы уцепиться. Не было таких чувств, которые открыли бы ей лазейку. Этот мужчина решил сделать ее своей. Он был совершенно серьезен и требовал от нее такого, чего остальные в ней даже не подозревали. Внезапно у нее появились вопросы. Но хватит ли у нее когда-нибудь храбрости их задать?

— Никаких протестов, Силк? — тихо спросил Киллиан, пристально глядя на нее.

Этим утром в ней появилось что-то новое. Она уже не просто реагировала — она думала.

— Нет. Я хотела, чтобы ты меня поцеловал.

— И?

— И я хочу знать, почему. Мужчина, желающий любовной связи, не должен был бы интересоваться тем, что у меня в мыслях.

— Я не говорил, что хочу любовной связи.

— А как ты можешь хотеть чего-то другого?

— Из-за твоей репутации? Она отвела глаза, больше не в силах выдерживать его пытливый взгляд.

— Да.

Он поймал ее за подбородок и заставил снова посмотреть ему в глаза.

— Она имеет значение. Я бы солгал, если бы стал говорить иное. Но теперь я тебя не сужу. Я спрашиваю.

— А если я отвечу тебе, что заработала ее намеренно, зная, что происходит?

— Тогда я захочу узнать почему, — просто ответил он. — Четыре года назад ты вела жизнь, почти не вызывавшую сплетен. А потом тебя вдруг понесло. Газеты были полны рассказов о твоих выходках. Твоими приятелями оказались самые отпетые из твоих сверстников.

— Ты говоришь так, словно ты сыщик или репортер.

— Я — частный детектив.

Она потрясенно уставилась на человека, столь небрежно сообщившего ей такое.

— И об этом я сегодня намерен говорить с моим другом. Если мне повезет, то еще до конца этого дня я возглавлю его службу безопасности, — хладнокровно добавил Кил-лиан.

— Ты это серьезно?

Он кивнул, а потом взглянул на часы.

— Тебе надо поторопиться, а то сегодня мы работы не получим.

— Но… — запротестовала Силк.

Киллиан повернул ее и легонько подтолкнул в сторону спальни.

— Иди и прими душ. Я и правда плохо готовлю, но тосты и кофе сделать могу. Когда ты приведешь себя в порядок, они будут тебя ждать.

С этими словами он ласково шлепнул ее по попке.

Она бросила на него гневный взгляд, но послушалась: быстро приняла душ и выбрала из небольшого количества привезенной с собой одежды подходящий наряд. На каждый вопрос, который ей удавалось выяснить, Киллиан создавал несколько новых, еще более жгучих. Она совершенно его не понимала. Да и себя тоже, мысленно признала Силк, заканчивая накладывать макияж.

— Поторопись, Силк, — окликнул ее из кухни Киллиан.

— Иду, — буркнула она, хватая сумочку и быстро проходя через пустую гостиную.

Киллиан одобрительно осмотрел ее розовый костюм с белой блузкой с пышным жабо, добавлявшим к ее строгому наряду нотку женственности.

— Очень привлекательно — так бы и съел, — с улыбкой заметил он.

Силк взяла кусочек еще не остывшего тоста и откусила.

— Хорошо бы еще «так бы и взял на работу»!

— Только улыбнитесь Микки, милая дама, — и вы у цели.

Услышав имя мужа Мэгги, Силк удивленно подняла брови:

— Откуда ты его знаешь?

— Я же сказал тебе: мы друзья с его братом. Думала, я лгу?

Он бросил на нее вопросительный взгляд, требовавший ответа.

— Нет. Ты не похож на человека, который разменивается на ложь.

Смягчаясь, он подался вперед и поцеловал ее в лоб.

— Спасибо, милая Силк.

Она снова ощутила тепло: чарующее, влекущее. Как она может бороться с тем, чего не понимает!

— Зачем ты это делаешь?

— Что?

— Вот так меня целуешь.

Мгновение Киллиан помедлил, пытаясь подобрать нужные слова. С тех пор, как он встретил эту женщину, так много изменилось!

— Мне это приятно, — сказал он наконец.

— Почему?

Он чуть заметно улыбнулся ее удивлению, вполне его разделяя, хотя и не собираясь в этом признаваться.

— Ты имеешь в виду — почему мне приятно целовать тебя не только в губы?

Она кивнула, не отводя взгляда. Ей было странно, когда Киллиан вот так к ней прикасался. Она вдруг чувствовала себя маленькой, хрупкой, невероятно женственной. Защищенной и в то же время нисколько не униженной этой защитой.

— Это называется симпатией, Силк. Это не секс, не страсть; а просто выражение того, что ты мне нравишься как человек.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*