KnigaRead.com/

Линда Баррет - Ангел для дочери

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Баррет, "Ангел для дочери" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Даже не надейтесь, — ответил Дэлито и занялся приготовлением своего обычного завтрака.

Вскоре пришла Мария: вторник и четверг — ее дни.

— Ты видела? — спросила у нее Алексис, показывая газету.

— Si[6]. Я всегда читаю «футбольные новости». — Мария нахмурилась. — Наша красавица здесь, Дэн тоже. Все хорошо.

Ее голос звучал не очень уверенно, Алексис стало не по себе.

— В чем дело, Мария?

— Мне страшно, — нервно ответила она и махнула рукой в сторону входной двери.

— Мария, здесь ты в безопасности, — заявил хозяин дома, вставая.

— Hay caramba![7] — Экономка повернулась к Алексис. — Все как в прошлый раз с миссис Ким. Зеваки, фотографы, журналисты. Вечно кто-то толпится во дворе. — Мария покачала головой. — Говорили, что им нужны фотографии. Больной несчастной женщины? Моего бедного убитого горем Даниэля? Ни за что! Ох, не к добру все эти люди, не к добру.

Алексис внимательно слушала Марию. Конечно, любому неприятно, когда его преследуют.

— Это всего-навсего маленькая статья, — настойчиво повторила Алексис, — в середине недели, даже не после игры. Не думаю, что ее вообще кто-то заметит.

— Один человек прочитал, рассказал другому, — покачала головой экономка, — и пошло-поехало. Люди любят сплетни. Вот увидите. — Мария что-то бормотала себе под нос и цокала языком. Затем она открыла дверь кладовки и повернулась к Дэну: — Вам нужны калории. Пожалуй, сегодня испеку пирог.

— Конечно, нужны калории. Ведь мне придется их много потратить, — весело заявил Дэн.

Удивившись такой реакции, Алексис посмотрела на Дэна, который обнял Марию и широко улыбнулся.

Алексис уже поняла, что Дэн придерживается строгой диеты. Его питание — это четко сбалансированная система. Пирог, который собиралась испечь Мария, был бы слишком жирным и тяжелым для него. Он будет его есть только ради этой женщины, которая была рядом в самые трудные дни его жизни.

— Я очень люблю фланы, — заметила Алексис. — Поверьте, Дэн, эти пироги не прибавляют дюймов на талии.

Экономка засветилась от счастья. Дэн усмехнулся, глядя на гостью.

Она почувствовала, как запылали ее щеки. Алексис отвернулась и переключилась на племянницу.

— Пора на прогулку, моя милая, — сказала она, беря малышку на руки. — О! Нам надо опять поменять подгузник. Тогда сначала идем наверх.

— У меня есть немного свободного времени, — сказал Дэн, когда тетя с племянницей снова спустились. — Погуляю с вами, заодно подвезу вас до парка. Думаю, вы можете пользоваться моей машиной.

— Отлично, — ответила Алексис. — Я даже разрешу вам катить коляску.

— Великолепно! — Он наклонился к дочери. — Хочешь, чтобы папочка тебя покатал?

Мишель закрыла глаза, и Дэн довольно рассмеялся. Алексис не смогла сдержать улыбки.

— Женщины в моей семье знают, как меня приручить.

Лучший квотербек Бостона был не лишен самоиронии — хорошее качество. Алексис подумала, что ей предстоит еще много нового узнать о Дэне.

Через пять минут они уже с удовольствием вдыхали свежий прохладный воздух: может, это связано с футболом, но осень была любимым временем года Дэна. Нет ничего лучше осени в Новой Англии! Как прекрасны одетые в разноцветный наряд деревья, яблочные сады, усыпанные красными и желтыми плодами! Дэлито очень любил рассматривать прилавки вдоль дороги, заполненные огромными ярко-оранжевыми тыквами и множеством других овощей и фруктов. Солнце было не таким жарким, как летом, но еще при ятно грело, все реже оказываясь на небе. Дэн был совершенно счастлив, толкая перед собой детскую коляску.

— Вы похожи на Чеширского Кота, — заметила Алексис.

— Я похож на счастливого отца.

Дэн испытывал очень непривычные чувства. Несколько лет он был лишен ощущения счастья. Он не старался прогнать мысли о своем горе и не стремился ничего изменить в жизни. Неужели ребенок смог это сделать для него? Его обожаемая дочь стала ключиком в счастливое будущее. Конечно, без Алексис ничего бы не было. Это она устроила встряску, которая вывела его из привычного подавленного состояния.

Дэн ускорил шаг. Спутница не отставала.

— С вами все в порядке?

— Я люблю быстро ходить. Я хожу быстрее всех и Бостоне. Просто раньше шел медленнее, чтобы Мишель не трясло на булыжной мостовой.

— Правильно, почему сегодня вы сами за рулем?

— Люблю водить машину. Но только не в день Игры. И в аэропорт не люблю ездить сам. Туда меня возит Луис, мой водитель. Вы с ним познакомитесь в воскресенье, когда будет игра с Майами.

— В воскресенье?

— Да. У нас домашний матч. Вся семья собирается на стадион. И вы с Мишель приходите. Мы отлично поместимся в ложе, всем места хватит.

— Я могу и по телевизору посмотреть, — быстро отозвалась Алексис. — Ваши родители могут взять с собой Мишель. Я им доверяю. Рита прекрасно справится с внучкой.

Дэлито был очень удивлен, что Алексис отвергла его предложение. Большинство людей все бы отдали, чтобы смотреть матч, сидя в ложе. Но эта женщина часто вела себя непонятно. Дэн еще |раз внимательно на нее посмотрел: поджатые губы, нахмуренные брови. Ее лицо выражало беспокойство.

— Я вам обещаю, — мягко сказал Дэн, — что на этот раз никто в обморок не упадет. Мне бы очень хотелось представить вас остальным членам семьи.

Молчание.

— Это для меня очень важно.

Опять ни слова в ответ.

— Я давно не замечаю никакого сходства.

— Врун.

Дэн подумал о тех различиях между двумя женщинами, о которых говорил маме.

— Вы совершенно особенная, Алексис. Ни на кого не похожая. — Мужчина засмеялся, обнял ее одной рукой и прижал к себе.

Ей было так хорошо рядом с ним. Даже больше, она чувствовала себя счастливой.

Дэн поймал себя на мысли, что уже и не помнит, сколько времени не обнимал так женщину, не испытывал, казалось, навсегда забытых чувств. Внутри что-то оттаяло. Ему сейчас было очень легко с Алексис. Даже слишком легко. Дэлито задумался и решил не спешить. Его всегда настораживало и пугало, если что-то казалось слишком простым.


Глава 7

Ложа, которую увидела Алексис, потрясла ее. По описаниям Дэна она бы никогда не поняла, что это помещение площадью почти тысяча футов, роскошно отделанное и обставленное, с баром и комнатами отдыха. Но еще больше Алексис поразила многочисленность семейства Дэлито.

Их было человек сто — взрослых и маленьких, появившихся как-то сразу. Может, людей было не сто, а только пятьдесят, но казалось, что их целая толпа. Изобразив на лице счастливую улыбку, Алексис смешалась с этой толпой, здороваясь, пожимая руки, поглаживая по голове детей и отвечая на приветствия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*