Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить
– А кто у тебя родители? – Джейсон знал, что она из далеко не бедной семьи, а ее родители – уважаемые в науке люди, но этим его знания исчерпывались.
– Представители академической среды, ученые с мировым именем, общественно ориентированные и экологически ответственные, – ответила Брианна.
Джейсон вскинул руку.
– Ух, ты! Первый раз слышу, чтобы кто-то такое говорил о собственных родителях. Ты как будто процитировала журнальную статью. Можно еще раз, но простым, доступным языком?
– Они университетские преподаватели. Читали лекции почти во всех университетах «Лиги плюща». Мать работает в области медицины, точнее, иммунологии. Отец – доктор наук, специалист по всемирной истории. Каждый свой летний отпуск они проводят, путешествуя по всему свету. Причем не просто так, а с какой-то целью. Например, работают в клинике для больных СПИДом в каком-нибудь далеком уголке Африки, или везут запасы медикаментов в поселки на берегах Амазонки, или привозят музыку какому-нибудь древнему индейскому племени в Южной Америке. Они – удивительные люди. Я просто процитировала слова, которыми несколько лет назад их описал в одном из своих номеров журнал «Тайм».
– Впечатляет.
– Еще как, – согласилась она, правда с прохладцей.
– А где они? Их не было в зале суда, когда судили Дерека. Не было их и на похоронах. Они как будто отсутствуют в твоей жизни.
Брианна отодвинула стул и села.
– Понятия не имею, где они сейчас. Они не поняли моего решение быть рядом с Дереком. Решили, что я дура. – Их взгляды встретились. – Уверена, ты такого же мнения.
Джейсон не стал ничего на это отвечать.
– Но у тебя есть ребенок, их внук. Неужели он им безразличен и они не хотят даже посмотреть на него?
– До сих пор такого желания не изъявляли, – ответила Брианна, сделав глоток воды из стакана.
– Они меня больше не впечатляют, – сказал Джейсон, садясь напротив нее.
– С тобой мало кто согласится.
– Представляю, как тяжело тебе приходилось все эти годы одной, без их поддержки.
– Поддержки не было никогда. Роль родителей была им неинтересна. Я была чем-то вроде досадного недоразумения. Моим родителям всегда казалось, что их призвание – заниматься куда более важными делами, чем воспитание детей. Меня отдали на попечение нянек и репетиторов. Родители же проводили время за решением глобальных проблем, вроде сохранения мира во все мире и борьбы с бедностью.
– И как? Есть успехи? – сухо осведомился он.
На губах Брианны появилась тень улыбки.
– Пока никаких.
– Да, я бы не позавидовал твоему детству. – Неудивительно, что Брианна так привязалась к Кейнам, – ведь они с первого дня их знакомства окружили ее заботой и вниманием.
– Все было не так уж и плохо. Мне довелось пожить в самых разных уголках мира, я не нуждалась в деньгах, могла позволить себе дорогую одежду и хорошее образование. Трудно было постоянно менять школы и друзей. Зато у меня всегда под рукой были книги. Я читала запоем. Моим самым любимым местом в любой точке земного шара была библиотека. Запах книг, шорох страниц, предвкушение приключений – все это сводило меня с ума. Я не могла насытиться книжными историями. Я до сих пор… – Она недоговорила.
– Что – до сих пор? – полюбопытствовал Джейсон.
– Ничего. Как бы то ни было, Лукас будет жить по-другому и вместе со мной, пока он того хочет. Я же хочу быть рядом с ним, особенно сейчас, когда, кроме него, у меня никого нет.
– Но разве так было не всегда?
Брианна сухо поджала губы.
– Верно. Спасибо, что напомнил.
– Почему ты вышла замуж за Дерека, Брианна? Потому что забеременела?
Она пристально посмотрела ему в глаза – холодным, немигающим взглядом.
– Я вышла замуж за Дерека потому, что любила его. Ты ведь не это хотел услышать, не так ли?
– Если это правда, то, значит, правда.
Впрочем, он ей не поверил.
На мгновение возникла напряженная пауза.
– Я любила его, – повторила Брианна. – А еще я была молода, беременна и напугана.
– У тебя был выбор.
– Неужели? – спросила она и пожала плечами. – По правде говоря, те дни для меня превратились в размытое пятно. Все произошло молниеносно. Я готовлюсь к свадьбе, затем, спустя всего минуту, меня расспрашивают полицейские и адвокаты, и я слышу, как они обвиняют Дерека в краже и нападении на охранника. – Брианна встряхнула головой. – Казалось, мне привиделся дурной сон. И если я сейчас проснусь, то все исчезнет.
– Дереку повезло, что ты не отреклась от него.
– Он твердил, что ни в чем не виноват, что добьется апелляции, его выпустят и у нас будет нормальная жизнь. Но… – Она прищурилась. – Зачем я все это тебе рассказываю?
– Наверное, потому, что я умею слушать? – игриво предположил Джейсон.
Брианна снова пожала плечами:
– Или потому, что мне было некому излить душу.
– Помнишь, как мы с тобой встретились в первый раз? – неожиданно спросил Джейсон.
– Да. В баре Мюррея. Я тогда подумала, что мы станем друзьями.
– Неужели? Я думал, между нами могло получиться нечто большее, – сказал он.
Брианна удивленно уставилась на него.
– Почему?
– Потому что целый час, пока мы болтали и смеялись, ты ни разу не упомянула о том, что помолвлена. Я узнал это, лишь когда пришел Дерек. Он поцеловал тебя и пригласил меня на вашу свадьбу. – Джейсон вздохнул, зная, что ступает на опасную территорию, но удержаться не смог: – Думаю, ты на несколько минут забыла, что у тебя есть он.
– Не говори чушь! – воскликнула она, правда, без особой уверенности. Джейсон же продолжил гнуть свою линию.
– Тогда, всего на несколько минут, тебе вновь захотелось быть свободной.
– Зачем? Чтобы строить тебе глазки? – раздраженно спросила она. – Много ты о себе возомнил. То, что я не стала говорить о своей помолвке, вовсе не значит, что я на тебя запала. Подумаешь, обычный, ни к чему не обязывающий разговор в баре. Пустая болтовня. Обычный треп. Только и всего.
Джейсон вскинул руки, как будто признавая свое поражение.
– Ну, хорошо, я ошибся. – Если продолжать эту тему, она в два счета выставит его на улицу. С другой стороны, интересно, что она скажет дальше? Надо дать ей высказаться до конца.
– Ты и вправду возомнил, что понравился мне? – спросила Брианна.
– Наверно, мне этого очень хотелось.
– И поэтому ты предал Дерека? Из-за меня? – Она вскочила со стула и схватилась за голову. – О, боже, этого мне только не хватало!
Джейсон тоже встал.
– Нет, я арестовал Дерека потому, что застукал его в музее сразу после нападения на охранника. К тому же он жутко нервничал и путался в показаниях. Никакой личной неприязни я к нему не испытывал. Я не хотел, чтобы его обвинили в краже. Он был моим другом.