Риша Кенни - Как важно доверять попутчику
Казалось, она не понимала, о чем он говорит. И он безжалостно продолжил:
— Они убили Эмму.
Она стала бледной как полотно.
Жестоко было говорить ей о страшной судьбе знакомой, может, даже подруги, но ее необходимо было привести в себя, заставить шевелиться. Их обнаружили, и нужно было скорее скрыться.
Она попыталась высвободить свою руку.
— Послушайте, мне некогда приводить вам доказательства. У вас два выхода: довериться мне или… — Он мотнул головой назад, где ее поджидала смерть.
Она стояла ошеломленная, покачиваясь в нерешительности, страшась довериться ему.
Ее замешательство длилось всего считанные минуты, показавшиеся Джошу вечностью. Внезапно она решилась. Теперь ему не надо было тянуть ее, подталкивать — она шагала с ним рядом, торопливо, почти бегом.
Она уже запыхалась, но пришлось заставить ее бежать.
Он понимал, что она быстро устанет — не столько от физического перенапряжения, сколько от растерянности и страха. Она не обладала умением мгновенно собраться в минуту опасности, хотя упорно тренировалась.
Через четыре минуты они обогнули знакомый поворот, за которым дорожка начинала спускаться. Он смотрел вниз, выискивая место, где джунгли подходят вплотную к мосткам.
И вдруг он остановился. Они не смогут долго бежать. Необходимо найти укрытие, и оно было впереди, в джунглях.
— Вы не очень устали? — спросил он.
Она кивнула, тяжело дыша, и в ее испуганных глазах он увидел доверие, смешанное со страхом — или ему это показалось?
Он сел на доски мостков и потянул ее за собой. Их ноги свешивались над спутанными зарослями. Достаточно немного углубиться, и они заблудятся. Нужно будет не упускать из виду мостки.
Они находились напротив того места, откуда стреляли, и могли так же легко скрыться, как их преследователь. Вряд ли Джош знал эти джунгли лучше стрелка, тем более если это был Сид. И в остальном Сид был опытным профессионалом.
— Прыгайте!
Она кивнула, они оттолкнулись, крепко держась за руки, и мягко приземлились. Отпустив ее руку, он перекатился через спину, вскочил на ноги и, не глядя, протянул ей руку. Он помог ей встать, и они побежали вперед, туда, где деревья росли гуще, листва была более плотной, где они могли надежно укрыться. Однако невозможно было скрыть шорох отводимых в сторону ветвей, звук их шагов. Он увидел тропинку справа от себя.
— Сюда, — тихо шепнул он. — К пещере Чистой воды.
Она только молча кивнула, и он порадовался ее сообразительности.
В пещере ему будет легче защищаться и уйти от преследователя. Но до нее еще минут двадцать ходьбы. Лучше было бы пробежать это расстояние, но через джунгли с уже утомленной Эрин это было невозможно. Над головой слышались обычные для джунглей звуки — щебет птиц, шелест листвы, стук друг о друга веток. А позади все было тихо.
Минут через десять — пятнадцать они остановились передохнуть и поднялись по ступенькам, ведущим к устью пещеры. Он придержал ее рукой, выждал пару минут, затем кивнул ей, и они вошли в промозглую сырость огромной полости.
Над головой слышался шорох крыльев летучих мышей. Они словно оказались в другом мире. Когда миновали глубокое устье пещеры и свет стал бледнее, Джош начал отсчитывать шаги. У входа стоял генератор для выработки освещения для туристов, но он был выключен. Внутри царила неприятная тишина, наполненная шорохами и шуршанием живых существ. Их присутствие ощущалось повсюду. По мере того как они уходили дальше от входа, становилось все темнее. Он продолжал считать шаги.
Двадцать… тридцать пять.
Эрин доверчиво держалась за его руку. У него промелькнула мысль, действительно ли она поверила ему. Он еще крепче сжал ее ладонь. Запах гуано был поразительно успокаивающим, будто мыши отделяли их от опасности.
Сорок пять…
Они продвигались медленнее, чем он вчера, когда изучал дорогу и отсчитывал свои шаги, учитывая более мелкие шаги Эрин. К тому же сейчас она уже очень устала.
Пятьдесят.
Их могла еще достигнуть выпущенная стрелком пуля, но ему пришлось бы стрелять наугад, в этой темноте их не увидишь. Джош шел слева, заставляя ее держаться ближе к сводам скалы, прикрывая ее своим телом. Он думал направиться к месту, где он хотя бы мог отстреливаться и где их невозможно будет увидеть, так как туда не проникает свет. Но для этого нужно было идти по дну пещеры, протискиваться между острыми краями сталагмитов. Это не для Эрин.
Он оглянулся, и тут у входа мелькнула тень. Они были уже далеко, но свет еще падал в скалистый туннель, хотя их не достигал.
Джош выхватил пистолет.
— Пригнитесь и идите дальше, только не останавливайтесь, — тихо сказал он Эрин.
Раздался выстрел.
Маленький фонарик, который держал Джош, немного освещал им путь, но он же и выдавал их убийце. Пришлось выключить его.
Наступившую полную темноту прорезал яркий луч. Это был не дневной свет, и он исходил от входа.
— Бегите!
Глава 15
Эрин испуганно стиснула его руку, но времени успокаивать ее не было.
— Скорее! И держитесь направления к реке, — торопливо прошептал он, подтолкнув ее, и поспешил за ней, прикрывая от преследователя.
Обернувшись, Джош увидел у входа в пещеру смутные очертания человеческой фигуры и выстрелил, не целясь, в качестве предостережения.
В ответ раздались три выстрела подряд. Продолжая бежать за Эрин к реке, Джош считал выстрелы, дожидаясь момента, когда стрелку понадобится перезарядить оружие.
Десять выстрелов!
Если он не ошибся, у стрелка оставалось пять или семь патронов, в зависимости от емкости магазина. Он остановился, чтобы оценить ситуацию.
Тишина.
Тогда он пошел медленнее, настороженно прислушиваясь. Затем нарочно поддал башмаком камень, и тот с грохотом рухнул на скалистое дно пещеры. И сразу выстрел! Значит, осталось четыре или шесть патронов. Он громко шаркал башмаками, чтобы отвлечь внимание убийцы от Эрин.
На этот раз тишина длилась долго.
Значит, преследователь перезаряжал пистолет.
Эрин была уже далеко, вне досягаемости пуль. Он слышал ее удаляющиеся торопливые шаги, но уже не видел ее.
Он нагнулся, нащупал в темноте два камня и швырнул один из них. Камень с грохотом покатился, подскакивая по дну пещеры. И, как только стрелок выстрелил в сторону камня, Джош упал на землю.
Наступила полная тишина, казавшаяся поразительно живой, будто пещера дышала.
Он бросил второй камень и двинулся к реке.
Он считал шаги, соотнося их со вчерашними. До реки оставалось не больше пятидесяти футов. Ее близость уже угадывалась по ставшему более влажным воздуху и своеобразному запаху. Слева от него что-то метнулось, и он остановился, оглядываясь назад.